- •«Институт международного права и экономики им. А.С. Грибоедова»
- •Введение
- •§1. Специфика юридического языка и терминологии
- •§2. Юридические понятия и категории, их научные определения
- •§3. Общая и специальная правовая терминология. Классификация юридических терминов
- •§4. Эволюционное развитие юридических понятий и их закрепление в праве
- •§5. Основные понятия государства
- •§6. Основные понятия права
- •Заключение
- •Список использованной литературы
- •Гражданский кодекс рф. Части 1-4 по состоянию на 15.03.12: Кодексы Российской Федерации. - Изд. Омега-л, 2012 г. – 472 с.
- •Конституция Российской Федерации. Гимн Российской Федерации. Герб Российской Федерации. Флаг рф: юридическая литература. –Изд. Омега-л, 2012. -63 с.
§3. Общая и специальная правовая терминология. Классификация юридических терминов
Вопрос о терминологии существует в любой специальной отрасли знания; и чем такая отрасль специфичнее, тем более остро этот вопрос стоит. В юриспруденции проблема терминологии достаточно актуальна. Чем совершеннее законодательство, тем более четко и глубоко оно регулирует общественные отношения, тем большее значение приобретает проблема терминологии. Без терминов, т. е. слов точного значения, имеющих один четко очерченный смысл, невозможно добиться максимальной точности изложения законодательной мысли. Они делают законодательство более компактным, избавляют его от пространных описаний.
Юридический термин (от лат. Terminus- граница, предел) – слово или словосочетание, которые, обеспечивая определенность и четкость языка права, конкретизируют используемые в нем понятия для определенной сферы регулирования.
Необходимо обратить внимание на следующее. Специально-юридическую терминологию нельзя ограничивать набором особо сложных юридических выражений и слов. По сути дела, в законах, иных нормативных документах выражения и слова, которые, казалось бы, относятся к обычным, общеупотребляемым, в действительности имеют свое специфическое правовое содержание, причем в ряде случаев отличающееся от общеупотребляемого. Характерный пример - слово "сделка", которое, в обиходе имея даже упречный по этическим критериям оттенок, в своем юридическом значении является высокозначимой правовой категорией.
В юридической науке и законодательстве следует различать основные группы понятий и терминов:
обиходные слова и выражения повседневной речи, которые без всякого своего изменения своего обычного литературного содержания используются и для обозначения юридических понятий. Например такие слова как, «строение», «здание», «документ», «родители», «находка», они применяются как в обычном смысле, так и в специальном.
общеупотребимые слова и выражения, которым юристы придают специальное значение, наделяя терминологические слова или словосочетания особым смыслом. Например «эмансипация», у обычного человека ассоциируется с представлением женщинам равноправия в общественной или семейной жизни, а в гражданском праве означает объявление несовершеннолетнего полностью дееспособным в случаях, если он работает по трудовому соглашению, либо он вступил в официальные брачные отношения.
профессиональные понятия и термины из других сфер социального регулирования. Они включены в понятийный аппарат юриспруденции из других научных областей, оперирующих специальной терминологией (в частности, из техники, медицины, экономики, биологии и т.д.). Примерами могут служить используемые в юридических текстах такие слова, как депозит, промышленное предприятие, эвтаназия и т.п.
собственно юридические термины и понятия, используемые в юриспруденции и правоприменительной практике для обозначения специфических государственных и правовых явлений и отношений. Среди них, в частности, «абдикция»- официальное отречение монарха от престола; «кассация»- обжалование и опротестование в вышестоящий суд судебных решений, приговоров, не вступивших в законную силу; шикана- в науке гражданского права злоупотребление своим правом.
полисемичные (многозначные) термины и понятия. Применяя юридическую терминологию, следует помнить, что различный смысл имеют не только одни и те же слова, общеупотребимые как в повседневном, так и правовых аспектах. Разными по вложенному в них содержанию могут быть и специальные термины, используемые в одной или нескольких областях права. В гражданском праве термин сожительство имеет два значения обычное и техническое. В обычном значении сожительство — это, как известно, факт проживания двух супругов под одной крышей. В техническом же значении сожительство понимается как обязанность каждого из супругов соглашаться на вступление в половые сношения с другим супругом. В конституционном и гражданском праве по-разному воспринимают термин «гарантия», поскольку в гражданско-правовой отрасли гарантия предстает и одним из способов обеспечения исполнения обязательств. Равным образом, «задержание» в гражданском праве означает понятие, совершенно отличное от понятия «задержания» в уголовном праве.
профессиональный жаргон (юридическое арго). Жаргон- речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений. Юристами жаргон применяется не только для разнообразия своей речи, но и в правотворческом процессе и правоприменения. Среди подобных особенностей юридического языка следует обратить внимание на корпоративное ударение (дОговор, договОр), профессиональные сокращения и аббревиатуры (МВД, ФСБ, ГК), профессиональный сленг (зеркальные условия договора, агентская комиссия) и просторечия. Также как и у представителей многих других профессий, у юристов существует свой профессиональный жаргон (аблакат, микст, пасквиль), нередко юристы практики её используют, вошедшую в их язык от общения с криминальными элементами.
Далеко не всегда необходимость применения особых терминов в юридической науке и практике бывает оправданной и обоснованной. Нередко они появляются в силу проявления определенных научных амбиций или же отражают, по словам французского юриста П. Сандевуара, «удовлетворение скорее изысканных вкусов любители кроссвордов чем рядового аппетита студентов- будущих юристов). Подобное можно высказать в отношении попыток внедрения в отечественный правовой язык ряда юридических терминов современного зарубежного права, в частности, таких как «транстермипологизация», «правовой модус», «инвалидизация» или «параюрист».
В любом случае будущий юрист для того, чтобы хорошо владеть и излагать сложнейшие правовые материалы, должен владеть юридической терминологией. В этом процессе целесообразнее обращаться к существующим специальным словарям-справочникам, содержащих совокупность юридических терминов как по общим вопросам государства и права, так и в сфере правового регулирования отдельных общественных отношений.
