Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gramatikadan_orys_tili_emtikhanga-1.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
118.03 Кб
Скачать

2. Предложения с косвенной речью

Вам хорошо известны такие понятия, как главная и придаточная части сложноподчиненного предложения. От главной части к придаточной всегда можно задать вопрос. Например:Батюшка не хотел верить, что я мог быть замешан в гнусном бунте. В этом предложении от первой части ко второй можно поставить вопрос (верить ЧЕМУ?), следовательно, первая часть является главной, а вторая – придаточной.

Батюшка не хотел верить,

что я мог быть замешан в гнусном бунте.

Главная часть

Придаточная часть

 

Чужая речь, переданная в форме придаточного предложения, называется косвенной речью. +Первая, главная часть предложения в этом случае представляет собой слова автора, а вторая – косвенную речь. Обратите внимание: слова автора стоят перед косвенной речью и отделяются от нее запятой. Этот способ передачи чужой речи, в отличие от прямой речи, сохраняет содержание чужого высказывания, но не сохраняет его форму и интонацию. +Сравните два способа передачи одного и того же высказывания на иллюстрации. Предложение с косвенной речью не передает восклицательной интонации, которая присутствует в прямой речи.

Предложение с прямой речью.

Диктор сообщил: «Завтра ожидается похолодание!»

Предложение с косвенной речью.

Диктор сообщил, что завтра ожидается похолодание.

+Косвенная речь может присоединяться к главной части предложения с помощью союзов ЧТО, БУДТО, ЧТОБЫ, местоимений и наречий КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ и других, а также частицы ЛИ. Выбор этих слов зависит от цели высказывания в косвенной речи. В вопросительных предложениях будут использованы местоимения или частица ЛИ: 

Я спросил, когда отправляется поезд. +В побудительных предложениях употребляется союз ЧТОБЫ, например:

Капитан приказал, чтобы подняли флаг. +В повествовательных предложениях используются союзы ЧТО, БУДТО, например:

Он рассказывал, будто в лесу видел живого медведя.

Цель высказывания в косвенной речи

Способ присоединения косвенной речи

Повествовательное предложение

ЧТО, БУДТО

Вопросительное предложение

Местоимения и наречия КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ или частица ЛИ

Побудительное предложение

ЧТОБЫ

30.

Правописание сложных прилагательных

Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, сравните: железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный, сравните:ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый, сравните: легко ранить): горноспасательная станция, деревообделочный завод естественнонаучные взгляды, машиностроительные предприятия, народнохозяйственный план, сельскохозяйственные культуры,сложноподчиненное предложение.           Правило распространяется на написание сложных прилагательных, образованных от сочетания прилагательного ссуществительным, выступающего в роли географического названия: великолукский (Великие Луки). Также карловарский (Карловы Вары).           Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов или выражений в книжном языке: бессрочноотпускной, вечнозеленый, геологоразведочный, двояковогнутый, дикорастущий, живородящий, засухоустойчивый, конноспортивный, молочнокислый, мясоконсервный, насекомоядные, обоюдоострый, первобытнообщинный, плодоовощной, рассадопосадочный,  торфоперегнойный,  церковнославянский, членистоногие, яйцезаготовительный.           У многих сложных прилагательных данной группы первая цветь образуется словами: высоко-: высоковитаминный; низко-: низкоперегнойный; глубоко-: глубокорасположенный; мелко-: мелкозернистый; легко-: легкорастворимый; тяжело-: тяжелораненый; трудно-: труднопроходимый; широко-: широкопредставительный; узко-: узкоспециальный; много-: многослойный; мало-: малопосещаемый; сильно-: сильнощелочный; слабо-: слаботорфянистый; толсто-:толстостенный; тонко-: тонкомолотый; густо-: густонаселенный; крупно-: крупнопанельный; круто-: крутоповернутый; остро-: остродефицитный; плоско-: плоскочашевидный; чисто-: чистошерстяной; выше-: вышеуказанный;  ниже-: нижеподписавшийся.           При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово: густонаселенные районы - густо населенные неграми трущобы; малоисследованные проблемы - мало исследованные наукой области медицины. Случаи типа экономически слаборазвитые страны (слитное написание, несмотря на наличие пояснительных слов) являются единичными. Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует определяемому существительному, а словосочетание обычно следует за ним: скоропортящиеся продукты - продукты, скоро портящиеся в летнее время. В сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе), а в словосочетаниях - два самостоятельных ударения: быстрорастущие декоративные кустарники - быстро растущие молодые кадры.           Обязательно слитное написание сложного прилагательного, если одна из частей его не употребляется как самостоятельное слово:общепонятный. Сравните слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.           Дефисное написание

Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием:анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский. 

При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.      Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий:вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключенияерофей-павловичский (от географического названия), бойль-мариоттовский закон, также: Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта. В отдельных случаях встречается слитное написание: веропавловские мастерские (от имени и отчества героини романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?»). 

31. Фразеологи́зм (фразеологический оборотфразе́ма) — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значениюсловосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки. Фразеологизмы описываются в специальныхфразеологических словарях.

Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическаяслитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Превращение словосочетания в устойчивую фразеологическую единицу называется лексикализацией.

Фразеологические сочетания

Фразеологическое сочетание (коллокация) — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным (употребляемым лишь в данном сочетании). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов.

В отличие от фразеологических сращений и единств, сочетания семантически делимы — их состав допускает ограниченную синонимическую подстановку или замену отдельных слов, при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же — переменными: так, например, в словосочетаниях сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения слово сгорать является постоянным членом с фразеологически связанным значением.

В качестве переменных членов сочетания может использоваться ограниченный круг слов, определяемый семантическими отношениями внутри языковой системы: так, фразеологическое сочетание сгорать от страсти является гиперонимом по отношению к сочетаниям типа сгорать от …, при этом за счёт варьирования переменной части возможно образование синонимических рядов сгорать от стыда, позора, срамасгорать от ревности, жажды мести.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]