- •Вопрос 1: Определение цели и задач экскурсии
- •Вопрос 2: Правовое регулирование экскурсоведения
- •Вопрос 3: Понятие «экскурсия». Экскурсия как процесс познания
- •Вопрос 4: Экскурсия как вид деятельности
- •Вопрос 5: Отечественная традиция экскурсионного дела: теория и практика
- •Вопрос 6: Познавательный тур как многодневная экскурсия
- •Вопрос 7: Роль и место экскурсии в социально-культурной деятельности и различных видах туризма
- •Вопрос 8: Актуальные проблемы профессиональной деятельности экскурсовода
- •Вопрос 9: Психологические аспекты экскурсии
- •Вопрос 10: Функции экскурсии и их сочетание
- •Вопрос 11: Принцип научности в искусстве
- •Вопрос 12: Экскурсия как педагогический процесс
- •Вопрос 13: Логические методы познания в экскурсиях
- •Вопрос 14: Классификация экскурсий и экскурсионных объектов
- •Вопрос 15: Тематика и содержание экскурсий
- •Вопрос 17: Реализация принципа наглядности в экскурсии
- •Вопрос 18: Роль и особенности показа и рассказа в экскурсии
- •Вопрос 19: Трансформация устной речи в зрительные образы: приемы и механизмы
- •Вопрос 20: «Темпоритм» пешеходной экскурсии
- •Вопрос 21: Углубление экскурсионной ситуации посредством взаимодействия трех компонентов экскурсии: экскурсовод, объекты и экскурсанты
- •Вопрос 22: Экскурсионная методика и пути ее усовершенствования
- •Пути совершенствования методики
- •Вопрос 23: Методическая разработка экскурсии
- •Вопрос 24: Предварительная работа при подготовке новой экскурсии и ее непосредственная разработка
- •Вопрос 25: Выбор темы, определение цели и задач экскурсии
- •Вопрос 26: Отбор и изучение экскурсионных объектов. Принципы отбора экскурсионных объектов для показа в данной экскурсии
- •Вопрос 27: Перечень и характеристика основных и дополнительных объектов
- •Вопрос 28: Составление паспорта памятников, вошедших в экскурсию
- •Вопрос 29: Оценка внешнего вида памятника
- •Вопрос 31: Комплектование «портфеля экскурсовода» и применение его в экскурсии
- •Вопрос 32: Этапы подготовки и техника ведения экскурсии
- •Вопрос 33: Составление индивидуального текста
- •Вопрос 34: Утверждение и прием экскурсии Утверждение экскурсии
- •Прием (сдача) экскурсии
- •Вопрос 35: Методические приемы показа
- •Вопрос 36: Методические приемы рассказа
- •Вопрос 37: Стилистика речи экскурсовода. Приемы усиления эмоционально-образной выразительности речи
- •Вопрос 38: Роль личности экскурсовода и пути повышения его мастерства
- •Вопрос 39: Характеристики аудитории, их влияние на подготовку и проведение экскурсии
- •Вопрос 40: Невербальные средства общения
- •Вопрос 41: Культура поведения и речевой этикет экскурсовода
- •Вопрос 42: Экскурсионная программа как содержательная часть туристской программы
- •Вопрос 43: Состав и задачи творческой экскурсионной группы
- •Вопрос 44: Отличительные особенности контрольного текста экскурсии от индивидуального текста экскурсовода
Вопрос 36: Методические приемы рассказа
Прием экскурсионной справки используется в сочетании с приемами зрительной реконструкции, локализации, абстрагирования. Экскурсовод сообщает краткие данные о наблюдаемом объекте: дату постройки (реставрации), авторов проекта, размеры, назначение и др. При осмотре дополнительных объектов этот прием используется самостоятельно, когда изложив справочный материал, экскурсовод заканчивает знакомство группы с объектом.
Прием описания ставит своей задачей оказать помощь в правильном отображении объекта в сознании экскурсантов (форма, объем, из какого материала изготовлен, расположение относительно окружающих объектов). Для описания объекта характерны точность, конкретность. Этот прием предполагает изложение экскурсоводом характерных черт, примет, особенностей внешнего вида объекта в определенной последовательности.
Прием характеристики построен на определении отличительных свойств и качеств предмета, явления, человека. В экскурсии дается речевая характеристика объектов и "действующих" в экскурсии лиц.
Прием объяснения - форма изложения материала, когда в рассказе, помимо справки об историческом событии, раскрываются сущность и причины, его вызвавшие. Наиболее часто этот прием используется в производственно-экономических и природоведческих экскурсиях, где в рассказе объясняются внутренние связи процессов и явлений.
Прием комментирования. Комментарий в периодической печати используется в двух видах - как толкование событий, явлений, текстов, а также в качестве рассуждений или критических замечаний о чем-нибудь, вызывающем интерес у читателей. В экскурсии методический прием комментирования используется экскурсоводом при изложении материала, разъясняющего смысл события или замысел автора памятника истории и культуры, который в данный момент наблюдается экскурсантами.
Прием репортажа.
В экскурсии - это краткое сообщение экскурсовода о событии, явлении, процессе, очевидцами которых являются экскурсанты. Рассказ при этом идет об объекте, попавшем в поле их зрения (например, о движущемся конвейере, где происходит сборка автомобилей). Этот прием эффективен лишь тогда, когда объект показывается в развитии, он помогает увидеть, как изменяется объект в ходе наблюдения и рождается нечто новое.
Вопрос 37: Стилистика речи экскурсовода. Приемы усиления эмоционально-образной выразительности речи
Индивидуальный стиль языка экскурсовода характеризует уровень его профессионального мастерства, речевую культуру. Особенности стиля языка экскурсовода зависят от его назначения: а) воссоздать внешнюю картину того или иного исторического события; б) дать исчерпывающую характеристику наблюдаемому объекту, описываемому событию, природному явлению; в) заставить экскурсантов ощутить историческую обстановку далекого времени.
В речи экскурсовода недопустимо употребление стандартных фраз и слов, смысл которых уже давно стерся: "так сказать", "значит", "короче говоря". Важны и оттенки речи. Ее тон, например, должен быть несколько приподнятым на протяжении всей экскурсии.
Экскурсовод должен владеть всеми видами ударений - словесными, фразовыми, логическими. Само по себе ударение это выделение слова или группы слов силой голоса или повышением тона. Логическое ударение - выделение наиболее важного момента в речи. Такое ударение делается на тех словах, которые должны приковать внимание экскурсантов, заставить их задуматься, прийти к определенному выводу.
Важно отработать фразовые и логические ударения в рассказе. В каждой фразе обычно выделяется одно или несколько слов, из которых делается смысловое (фразовое) ударение. При логическом ударении в фразе выделяется слово или слова, наиболее важные по своему содержанию. Экскурсоводу не следует механически заучивать формулировки и трудные слова в тексте. Нужно привыкнуть к ним, понять их смысл и только после этого запомнить. Главное добиться, чтобы их употребление в речи было естественным и необходимым. В тех случаях, когда не удается этого достигнуть, отдельные слова могут быть заменены другими, более привычными для данного экскурсовода, более естественными для стиля его речи.
Языковая культура речи объединяет понятия - культура словаря, культура грамматических форм и синтаксиса речи, культура произношения (звуков, слов, интонаций), стилистическая культура речи, культура жестов и мимики. Психологическая культура речи включает понятия: содержательность, понятность, грамматическая и стилистическая выразительность, воздействие речи (требование, рекомендация, задание, совет, просьба, запрещение, упрек, предупреждение). На психологической культуре речи основано действие методических приемов ведения экскурсии.
