- •Вопрос 1: Определение цели и задач экскурсии
- •Вопрос 2: Правовое регулирование экскурсоведения
- •Вопрос 3: Понятие «экскурсия». Экскурсия как процесс познания
- •Вопрос 4: Экскурсия как вид деятельности
- •Вопрос 5: Отечественная традиция экскурсионного дела: теория и практика
- •Вопрос 6: Познавательный тур как многодневная экскурсия
- •Вопрос 7: Роль и место экскурсии в социально-культурной деятельности и различных видах туризма
- •Вопрос 8: Актуальные проблемы профессиональной деятельности экскурсовода
- •Вопрос 9: Психологические аспекты экскурсии
- •Вопрос 10: Функции экскурсии и их сочетание
- •Вопрос 11: Принцип научности в искусстве
- •Вопрос 12: Экскурсия как педагогический процесс
- •Вопрос 13: Логические методы познания в экскурсиях
- •Вопрос 14: Классификация экскурсий и экскурсионных объектов
- •Вопрос 15: Тематика и содержание экскурсий
- •Вопрос 17: Реализация принципа наглядности в экскурсии
- •Вопрос 18: Роль и особенности показа и рассказа в экскурсии
- •Вопрос 19: Трансформация устной речи в зрительные образы: приемы и механизмы
- •Вопрос 20: «Темпоритм» пешеходной экскурсии
- •Вопрос 21: Углубление экскурсионной ситуации посредством взаимодействия трех компонентов экскурсии: экскурсовод, объекты и экскурсанты
- •Вопрос 22: Экскурсионная методика и пути ее усовершенствования
- •Пути совершенствования методики
- •Вопрос 23: Методическая разработка экскурсии
- •Вопрос 24: Предварительная работа при подготовке новой экскурсии и ее непосредственная разработка
- •Вопрос 25: Выбор темы, определение цели и задач экскурсии
- •Вопрос 26: Отбор и изучение экскурсионных объектов. Принципы отбора экскурсионных объектов для показа в данной экскурсии
- •Вопрос 27: Перечень и характеристика основных и дополнительных объектов
- •Вопрос 28: Составление паспорта памятников, вошедших в экскурсию
- •Вопрос 29: Оценка внешнего вида памятника
- •Вопрос 31: Комплектование «портфеля экскурсовода» и применение его в экскурсии
- •Вопрос 32: Этапы подготовки и техника ведения экскурсии
- •Вопрос 33: Составление индивидуального текста
- •Вопрос 34: Утверждение и прием экскурсии Утверждение экскурсии
- •Прием (сдача) экскурсии
- •Вопрос 35: Методические приемы показа
- •Вопрос 36: Методические приемы рассказа
- •Вопрос 37: Стилистика речи экскурсовода. Приемы усиления эмоционально-образной выразительности речи
- •Вопрос 38: Роль личности экскурсовода и пути повышения его мастерства
- •Вопрос 39: Характеристики аудитории, их влияние на подготовку и проведение экскурсии
- •Вопрос 40: Невербальные средства общения
- •Вопрос 41: Культура поведения и речевой этикет экскурсовода
- •Вопрос 42: Экскурсионная программа как содержательная часть туристской программы
- •Вопрос 43: Состав и задачи творческой экскурсионной группы
- •Вопрос 44: Отличительные особенности контрольного текста экскурсии от индивидуального текста экскурсовода
Вопрос 19: Трансформация устной речи в зрительные образы: приемы и механизмы
Термин "трансформация" означает преобразование, превращение. Методистам и экскурсоводам при разработке новой экскурсионной темы необходимо иметь в виду особенности устной речи с учетом требований профессии экскурсовода, и прежде всего такую важную особенность, как трансформация рассказа в зрительные образы у экскурсантов. Для превращения одного вида информации (речь) в другой (зрительные образы) должны быть созданы определенные условия. Такое превращение зависит от содержания рассказа, языка экскурсовода (его образности), от методики преподнесения материала. Широкие возможности для трансформации раскрывает использование отрывков из художественных произведений. На этом построен методический прием литературного монтажа и прием цитирования. Трансформация определенной части рассказа экскурсовода происходит в ходе показа и при его активном "содействии". Понятность речи, ее точность, выразительность, красота зависят от ряда факторов: правильного подбора слов, выражающих мысли, построения фраз; связи между предложениями; использования выразительных средств в речи; владения техникой речи (дыхание, голос, дикция); соблюдение речевой интонации. В экскурсии используются две формы рассказа: а) повествовательный рассказ, который дает экскурсантам ясное представление о том, где и каким образом происходили события; б) реконструктивный рассказ, задачей которого является восстановление перед мысленным взором экскурсантов того или иного объекта (здания, сооружения, памятного места). Язык экскурсовода должен отвечать определенным критериям.
Критерий ясности - доходчивость и доступность речи для аудитории.
Критерий точности - соответствие содержания речи мыслям экскурсовода, цели и теме экскурсии.
Критерий чистоты речи - логически оправданное использование экскурсоводом языковых средств.
Вопрос 20: «Темпоритм» пешеходной экскурсии
Преимущество пешеходных экскурсий в том, что экскурсовод сам задает ритм, движение (скорость, продолжительность переходов и остановок), который обеспечивает благоприятные условия для показа и рассказа. Однако количество пешеходных экскурсий ограничено небольшой протяженностью маршрута.
Пешеходные экскурсии имеют характерные особенности: они охватывают большую территорию, объекты показа расположенные недалеко друг от друга, темп экскурсии медленный, экскурсовод делает больше пауз. Особенно важно для пешеходных экскурсий определить точки осмотра. Так же экскурсоводу необходимо учитывать уровень физической подготовки экскурсантов, чтобы никто не отставал, не устал, но при этом экскурсию не стоит превращать, а обычную прогулку с преобладанием элементов пассивного отдыха: длительным сидением на скамейках, бревнах, пнях, бесцельных хождения по лесу, парку.
Немаловажным является и незначительные денежные затраты для организации и проведения пешеходных экскурсий.
В обзорных и загородных экскурсиях чаще всего используются комбинированные экскурсии, которые сочетают в себе экскурсию с использованием транспортных средств, включая пешеходную.
Наибольшим успехом пешеходных экскурсий пользуются природоведческие, геологические и ботанические экскурсии. Человек, уставший от мегаполиса, хочет приблизиться к природе.
Экскурсовод должен учитывать такое качество внимания, как его легкую отвлекаемость. Это важно при проведении экскурсий по оживленным городским улицам, где внимание участников постоянно отвлекают посторонние предметы, не являющиеся объектами показа (транспорт, прохожие, неожиданное появление пожарной или санитарной машины). Отвлекаемость обычно возникает при малой интенсивности внимания. Усиливается рассеянность на экскурсии под влиянием и таких факторов, как разговоры соседей, внешние шумы. Некоторые экскурсанты легко переключают внимание с объекта на объект («порхающее» внимание).
Экскурсоводу нужно учитывать усталость людей, если они приходят на экскурсию после окончания рабочего дня. У таких экскурсантов появляется рассеянность, с трудом удается добиться интенсивности их внимания. Кроме того пешеходная экскурсия – это большая физическая нагрузка и не каждый может долго находиться на ногах в оживленных местах.
