- •Понятие «литературный язык», «норма», «функциональные стили» русского литературного языка. Их историзм и динамика. Типология национальных литературных языков.
- •Периодизация истории русского литературного языка.
- •Начало письменной традиции в Древней Руси как предпосылка возникновения литературно-письменного языка.
- •Вопрос о происхождении русского литературного языка. Понятие «языковая ситуация». Церковнославянский и древнерусский.
- •Литературный язык Древней Руси. Основные источники изучения. Соотношение жанра и языка памятников.
- •Церковно-книжная жанрово-стилистическая разновидность литературного языка Древней Руси.
- •Язык деловой письменности Древней Руси.
- •«Собственно-литературная» жанрово-стилистическая разновидность литературного языка Древней Руси.
- •Зональные разновидности литературного языка Руси в период феодальной раздробленности XII – XIV вв.
- •Общая характеристика литературного языка в период складывания централизованного государства вокруг Москвы. Формирование московского «приказного» языка.
- •Вопрос о «втором южнославянском влиянии» на литературный язык Московской Руси. Архаизация, славянизация, византизация литературного языка.
- •Стиль «плетения словес» и языковое творчество Епифания Премудрого.
- •Языковая ситуация Московской Руси XV – XVI вв. «Двуязычие». Язык посланий Ивана Грозного. Домострой. Макарьевские Четьи Минеи.
- •Словарная и грамматическая кодификация литературного языка в XVI – XVII вв. Острожская Библия. Деятельность Максима Грека. Азбуковники, грамматики, словари.
- •Литературный язык в Юго-Западной Руси XV – XVII вв. «Простая мова».
- •Предпосылки возниконовения национального литературного языка в XVII в. Демократизация литературного языка.
- •Языковое творчество протопопа Аввакума и «справа» патриарха Никона.
- •«Ученый» тип литературного языка и язык литературы русского барокко.
- •Язык Петровской эпохи.
- •Нормализаторская деятельность в.К. Тредиаковского, а. Кантемира, а.П. Сумарокова в 30-е — 40-е гг. XviiIв.
- •Литературный язык в середине XVIII в. Стилистические и нормативные воззррения м.В. Ломоносова.
- •Послеломоносовский период в истории русского литератруного языка. Разрушение системы «трех стилей». Новиков, Державин. Язык драматургии.
- •Язык второй половины XVIII в. Фонвизин, Крылов, Радищев. Словарь Академии Российской.
- •Н.М. Карамзин и его учение о «новом слоге». Полемика архаистов и новаторов.
- •Язык произведений а.С. Пушкина. Формирование полифункциональной нормы.
- •Основные тенденции в развитии русского литературного языка в первой половине XIX в. Язык м.Ю. Лермонтова, н.В. Гоголя, в.Г. Белинского.
- •Изменения в литературном языке в 30-е — 90-е гг. XIX в.
- •Язык революционной эпохи.
- •Язык совествкой эпохи (1930-е — 1990-е гг.).
- •Актуальные процессы в современном русском литературном языке.
Основные тенденции в развитии русского литературного языка в первой половине XIX в. Язык м.Ю. Лермонтова, н.В. Гоголя, в.Г. Белинского.
В творчестве передовых писателей и общественных деятелей середины XIX века не только совершенствуются и закрепляются нормы нового литературного языка, но и всё более четко оформляется новая система стилей, нашедшая свое первоначальное выражение в творчестве Пушкина. Стили литературного языка предстают одновременно как его индивидуально-речевые (стиль Гоголя) и функциональные (публицистический стиль) разновидности.
М. Ю. Лермонтов. Наиболее полно и отчетливо соблюдал пушкинские языковые традиции, однако не просто подражал ему. Решительно порывал с устаревшими языковыми и стилистическими нормами и традициями, которые были характерны для поэзии и прозы конца XVIII — начала XIX века. Об этом свидетельствуют сохранившиеся наброски и варианты ряда произведений, которые подверглись авторской правке (СИХ -> ЭТИХ; ХЛЕБЫ -> ХЛЕБА). Разрабатывает особый ораторский стиль в поэзии, свободный от литературных архаизмов («Смерть поэта»). Одним из наиболее ярких приемов такого ораторского стиля является повторение однотипных выражений и синтаксических конструкций, усиливающее смысловую и интонационную выразительность речи. В то же время последовательно сближает язык своих произведений с живой разговорной речью, с языком народной поэзии. Обращался к устному народному творчеству, создал ряд произведений фольклорного характера («Песня про купца Калашникова»). В отличие от повествовательной системы Пушкина и его ориентации на активное использование глаголов, Лермонтов часто отдает предпочтение определениям, выраженным прилагательными и наречиями. Широко употребляет Лермонтов и абстрактную лексику (УВЕРЕННОСТЬ, ГОРДОСТЬ), создавая новые формы выражения мыслей и переживаний героев.
Н. В. Гоголь. Стремился раздвинуть границы РЛЯ, привлекая для этого новые источники. В произведениях Гоголя просторечия (в том числе и пословицы) представлены намного шире, чем у Пушкина. Они используются не только в качестве речевой характеристики персонажей, но и в авторской речи для придания языку большей выразительности. Богато представлены у Гоголя элементы социально-профессиональных жаргонов (не только как средства речевой характеристики персонажей, но и как средства сатиры): чиновничье-канцелярский (НАПИСАТЬ ОБЪЯСНЕНЬИЦЕ С ПРИПЛЕТЕНЬИЦЕМ), церковно-богословский (УЯЗВЛЕНИЯ СО СТОРОНЫ КРАПИВЫ, СЕГО ЗМИЕПОДОБНОГО ЗЛАКА), жеманный дворянский (Я ОБЛЕГЧИЛА СЕБЕ НОС), купеческо-торгашеский (НЕ ОБМАНЕШЬ — НЕ ПРОДАШЬ). Широко использовал украинизмы (ВЕЧЕРНИЦЫ — посиделки; СМУТНЫЙ — печальный), которые представлены в основном в произведениях, где Гоголь описывал жизнь и быт Украины.
В. Г. Белинский. Продолжил работу Пушкина по формированию языка демократической научно-публицистической прозы. Стремился демократизировать литературную речь, освободить её от ограничений, установленных «светскими» стилями высшего общества; писать просто, избегая внешних эффектов. Главное — сила аргументации, четкость суждений, полемическая острота, ведущая к эмоциональной приподнятости, экспрессивности. В то же время, чтобы избежать сухости, Белинский использует различные средства образной выразительности (сравнения, метафорические сопоставления). Однако они являются не самоцелью, а средством всестороннего раскрытия мысли. Использование обиходно-разговорной лексики и фразеологии придает языку статей Белинского характер непринужденной беседы, спора. Белинский вводит и закрепляет в РЛЯ множество общественно-политической и научно-философской терминологии (ПРОГРЕСС, КОНКРЕТНЫЙ, СУБЪЕКТИВНО, ОТРИЦАНИЕ), стремясь употреблять как можно меньше заимствованной лексики и развивать лексические средства русского литературного языка.
