Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История русского литературного языка.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
269.31 Кб
Скачать
  1. Послеломоносовский период в истории русского литератруного языка. Разрушение системы «трех стилей». Новиков, Державин. Язык драматургии.

Система трех стилей просуществовала в общем до конца 18 века. Но постепенно началось ее разрушение в связи с постепенным отмиранием классицистической систумы. В начале это происходит потому что стили, выделенные Ломоносовым взаимопроницаемы. Это проявляется уже в сочинениях Ломоносова, Тредиаковокого. Но ярче это дает о себе знать позже, во второй половине 18 века. Стирание границ высокого и низкого стиля, а следовательно, и употребление рядом славянизмов и просторечий.

Расширяется сеть периодических изданий (НовикОв).

  1. Язык второй половины XVIII в. Фонвизин, Крылов, Радищев. Словарь Академии Российской.

Постепенно началось разрушение системы трех стилей. Почему это происходит? Ломоносов разрабатывал свою теорию, когда ведущими были высокие стихотворные жанры, трагедия. А во второй половине 18 века все большее значение приобретает проза. А проза разнородна, в ней могли смешиваться разные стили в зависимости от темы. Таким образом, постепенно стилистические средства освобождаются от жанровой закрепленности.

Традиционное церковнокнижное образование и воспитание сменяется светским, западноевропейским, проводниками которого были иностранные гувернеры. Это отразилось на творчестве Фонвизина («Недоросль»). В комедии “Бригадир” (1766 г.) показывает языковое и культурное расслоение-русского дворянства. В его изображении речь различных групп русского дворянского общества настолько различна, что он порою даже не в состоянии понять друг друга. Бригадирша не понимает смысла условных метафор церковнославянского языка в речи Советника, вкладывая в них прямое, бытовое значение. В журнале “Трутень” Новиков сатирически представил молодую “щеголиху”, которой вздумалось приняться за старые русские книги. Особенно сильное влияние французского языка. Галлицизмы: лексические без перевода (резонабельный, имажинировать), кальки (извращение, влияние), семантические (трогать, трогательный), фразеологические (черт побери, игра не стоит свеч), синтаксические (независимое от подлежащего деепричастие: лежа в кибитке, мысли мои были обращены в неизмеримость мира).

С целью содействия развитию литературы и литературного языка, а также с целью направления развития в нужную правительству сторону создается специальное высшее научное учреждение—Академия Российская (1783). Главным научным предприятием этого учреждения был выпуск «Словаря Академии Российской» в 6 томах (1-е издание 1789—1794 гг.). В словаре было собрано 43000 слов. Второе издание «Словаря...», дополненное и расширенное до 51 000 слов, вышло в свет уже в начале XIX в. (1806—1822 гг.).

  1. Н.М. Карамзин и его учение о «новом слоге». Полемика архаистов и новаторов.

Карамзин не только провел реформу, но и дал образцы новой прозы. И она породила новую литературу. Поэтому Карамзин имеет такое важное значение для развития ИРЛЯ. В сущности он не был первым. Тоже отказывается от низкого стиля. Не так много лексики принмает. Использует перифразы поэтому. Утвердил нейтральный слог, порядок слов. Ориентировался на разговорный язык и на французский.

Реформа синтасиса. Порядок слов должен следовать ходу мысли, должен соответствовать ритмической организации речи, должен соответствовать правилам хорошего вкуса. Карамзин опирался на язык салона.