- •Понятие «литературный язык», «норма», «функциональные стили» русского литературного языка. Их историзм и динамика. Типология национальных литературных языков.
- •Периодизация истории русского литературного языка.
- •Начало письменной традиции в Древней Руси как предпосылка возникновения литературно-письменного языка.
- •Вопрос о происхождении русского литературного языка. Понятие «языковая ситуация». Церковнославянский и древнерусский.
- •Литературный язык Древней Руси. Основные источники изучения. Соотношение жанра и языка памятников.
- •Церковно-книжная жанрово-стилистическая разновидность литературного языка Древней Руси.
- •Язык деловой письменности Древней Руси.
- •«Собственно-литературная» жанрово-стилистическая разновидность литературного языка Древней Руси.
- •Зональные разновидности литературного языка Руси в период феодальной раздробленности XII – XIV вв.
- •Общая характеристика литературного языка в период складывания централизованного государства вокруг Москвы. Формирование московского «приказного» языка.
- •Вопрос о «втором южнославянском влиянии» на литературный язык Московской Руси. Архаизация, славянизация, византизация литературного языка.
- •Стиль «плетения словес» и языковое творчество Епифания Премудрого.
- •Языковая ситуация Московской Руси XV – XVI вв. «Двуязычие». Язык посланий Ивана Грозного. Домострой. Макарьевские Четьи Минеи.
- •Словарная и грамматическая кодификация литературного языка в XVI – XVII вв. Острожская Библия. Деятельность Максима Грека. Азбуковники, грамматики, словари.
- •Литературный язык в Юго-Западной Руси XV – XVII вв. «Простая мова».
- •Предпосылки возниконовения национального литературного языка в XVII в. Демократизация литературного языка.
- •Языковое творчество протопопа Аввакума и «справа» патриарха Никона.
- •«Ученый» тип литературного языка и язык литературы русского барокко.
- •Язык Петровской эпохи.
- •Нормализаторская деятельность в.К. Тредиаковского, а. Кантемира, а.П. Сумарокова в 30-е — 40-е гг. XviiIв.
- •Литературный язык в середине XVIII в. Стилистические и нормативные воззррения м.В. Ломоносова.
- •Послеломоносовский период в истории русского литератруного языка. Разрушение системы «трех стилей». Новиков, Державин. Язык драматургии.
- •Язык второй половины XVIII в. Фонвизин, Крылов, Радищев. Словарь Академии Российской.
- •Н.М. Карамзин и его учение о «новом слоге». Полемика архаистов и новаторов.
- •Язык произведений а.С. Пушкина. Формирование полифункциональной нормы.
- •Основные тенденции в развитии русского литературного языка в первой половине XIX в. Язык м.Ю. Лермонтова, н.В. Гоголя, в.Г. Белинского.
- •Изменения в литературном языке в 30-е — 90-е гг. XIX в.
- •Язык революционной эпохи.
- •Язык совествкой эпохи (1930-е — 1990-е гг.).
- •Актуальные процессы в современном русском литературном языке.
Понятие «литературный язык», «норма», «функциональные стили» русского литературного языка. Их историзм и динамика. Типология национальных литературных языков.
Литературный язык — это форма исторического существования национального языка, которая принимается носителями за образцовую, это исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых элементов, речевых средств, которые прошли длительную культурную обработку в текстах как письменных, так и устных. Это общее определение применимо к любому развитому национальному языку. Таким образом, ЛЯ — одна из форм общенационального языка. Он противостоит народно-разговорной речи, территориальным и социальным диалектам. Но в то же время и взаимодействует с ними.
Виноградов: ЛЯ — это «общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких; язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, т. е. всех проявлеий культуры».
Свойства ЛЯ:
1. основной признак — нормативность. Понятие нормы тесно связано с понятием узуса, т. е. обычаев употребления ЛЯ, меняющихся во времени в зависимости от разных социальных и культурных факторов (т. е. сознание носителей, как можно, а как нельзя писать). Норма — результат научного изучения узуса, она фиксируется на основании изучения узуса в нормативных грамматиках и словарях. Т.е. норма формируется в результате грамматической и словарной кодификации. Норма — регулятор преемственности, служит поддержанию культурной традиции. Теория нормы была разработана в 20-е гг. XX века Пражским лингвистическим кружком (Трубецкой, Матезиус, Якобсон). Понятие нормы исторично («норма — идеал, который всегда позади»).
2. общепринятость норм.
3. поливалентность, т. е. полифункциональность. Стилистическая дифференциация, которая образует особую систему стилей. Развитый ЛЯ охватывает все сферы деятельности, речевой коммуникации. ЛЯ выражается в своих функционально-стилистических разновидностях. Стилистическая дифференцированность предполагает существование вариантов языковых средств.
4. наличие категории вариантности языковых средств.
Все эти признаки присущи именно развитому национальному ЛЯ, который функционирует в определенных исторических, социальных условиях, которые изменчивы. Эти условия определяют языковую ситуацию. Языковая ситуация — совокупность форм существования, а также стилей одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном отношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований. Т.е. характер социально-культурной и политической ситуации имеет определяющее значение в истории ЛЯ. От этих изменений зависит приоритет той или иной письменной языковой традиции, пути ее нормализации и кодификации. Таким образом, ИРЛЯ — наука социо-лингвистического и историко-культурного характера. ИРЛЯ связана с историей общенационального русского языка, его грамматикой и синтаксисом. Связана и с историей русской книжности и литературы. Необходимое условие возникновения ЛЯ — наличие письменной традиции.
Как названные 4 признака выражаются в разные эпохи развития ЛЯ? В период возниконовения ни один из этих признаков не является устойчивым. Нормативность иначе себя проявляет: грамматическая и словарная кодификация появляется довольно поздно, но есть авторитетный текст — Священное писание. Полифункциональность тоже не работает: система жанров иная. Вариативность языковых средств: можно говорить, но эта вариативность достаточно жестко регламентирована. Т. е. каждый из этих признаков историчен.
Типология национальных литературных языков. По Ковалевской. 2 типа национального ЛЯ: книжный и разговорный. За каждым из типов закреплены свои лексические, синтаксические, реже морфологические языковые средства. То есть разговорный тип стилистически маркирован, не только устная речь. Для первых этапов развития РЛЯ как раз имеется противопоставление книжного языка — письменного и разговорного — устного. Разговорный тип ЛЯ формируется при завершении процесса становления национального языка. Для современного языка:
Г
оршков
называет 2 типа русского ЛЯ: книжно-славянский
и народно-литературный.
