- •1.Методика как наука
- •2.Ия как учебный предмет
- •3)Обще и частнодидактические принципы
- •4. Средства обучения ия.
- •6. Обучение фонетическим навыкам ия.
- •7. Обучение грамматическим навыкам ия.
- •8. Обучение лексике.
- •9. Аудирование . Методика обуч аудир-ю.
- •10) Чтение. Харак-ка, виды чтения. Методика обучения коммуник-му чтениюв сш.
- •11) Харак-ка монолог-й речи. Методика обучения мологическому высказыва-ю, основные пути её оптимизации.
- •12) Харак-ка диалогич речи. Виды диалогов. Методика обучения др.
- •13) Письмо. Методика обучения письму.
- •14. Значимость контроля обучения в сш. Тестирование. Виды тестов. Требования и методика.
- •15. Раннее обучение ия. Цели и задачи. Учёт психо-физиологич-х особенностей…..
- •16) Базовый курс обучения ия (5-9 кл) . Госстандарт. Задачи, особен-ти и содерж обучения. Основные сферы речевого общения и тематика
- •17) Характеристика завершающей стадии обучения ия в сш. Задачи, особ-ти и содержание обучения. Основн сферы речевого общения и тематика.
- •18. Портфолио и построение образовательного рейтинга выпускника современной общеобразовательной школы и языковой портфель школьника
- •19. Урок как основная форма увп. Требования к современному уроку иностранного языка. Тематическое и поурочное планирование. Профессионально значимые навык и умения учителя ия.
- •20. Инновационные учебные заведения, их характеристика. Цели и задачи.
- •23. Место и роль страноведения и лингвострановедения в системе современного образования.
- •21. Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам. Интернет.
- •24. Новые педагогические технологии в обучении иностранному языку в средней школе.
- •25. Метод проектов. Типы проектов. Основные этапы работы над проектом
8. Обучение лексике.
Щерба писал, что лексика это живая материя языка. Лексика служит для предметного содержания мыли, т.е. для называния. Лексика- совокупность слов и сходных с ними по функциям объединений , образующих опред. систему. лексика состоит из лексических единиц(ЛС). ЛЕ могут быть цельными или раздельными (квазислова). Цельные ЛЕ называют словами; das Haus, der Herbst, der Gedanke. Раздельные ЛЕ не имеют устоявшегося названия- квазислова-идиомы; der Netz-паутина, сеть.
Цели обучения ИЛ(иностранной лексики) определяются целями обучения ИЯ вообще. В программе они сформированы как комплексная реализация практических, воспитательных и развивающих целей. Практическая-формирование активного и потенциального словарей. Вопрос об общеобразовательном значении изучения ИЛ является предметом многих дискуссий т.к. на уроке ИЯ не происходит ознакомления с новыми понятиями, которые бы расширили кругозор учащихся. Тем не менее усваивая лексику учащиеся знакомятся с новыми выражениями знакомых понятий. Получают возможность сравнивать их в двух языках. Воспитательное значение-воспитательный аспект выявляется лишь в процессе развития умений письма и устной речи. Согласно программе за весь курс обучения усвоению подлежат 950 ЛЕ. 350 ЛЕ- 5 класс, 200- 6 класс, 150- 7класс, 100- 8 класс, 150-10- 11 класс. В 5-8 кл. учащиеся должны овладеть лексикой в говорении в диалоговой и монологической форме и свободно понимать их на слух. В 10-11 кл. овладение лексикой происходит в результате домашнего и классного чтения, в процессе обсуждения прочитанного, а также пользования словарем. Цели обучения конкретизируются в виде задач: ознакомление с новыми ЛЕ, организация тренировки новых ЛЕ в условно-речевых упр. ,организация практики устного и письменного общения, учитывая возрастные особенности.
Содержание обучения ИЛ. Цели обучения Л., как социальный заказ, оказывает влияние на содержание обучения. В него входит три компонента: лингвистический, психологический, методологический. Вся лексика включенная в школьный словарный минимум, отбирается в соответствии с определенными признаками по характеру признаков их можно разделить на: статистические( употребительность, частотность, распространенность), методические (соответствие определенной тематике), лингвистические (сочетаемость, словообразовательная ценность, многозначность, стилистическая неограниченность, строевая способность). На основе приведенных принципов, выделяют-активный, пассивный, потенциальный словарный минимум. АЛМ регламентирован программой и конкретизирован тематически и количественно, по классам. ПЛМ составляют ЛЕ, которые учащиеся понимают при аудировании и чтении. Он обслуживает рецептивную деятельность учащихся. Он не регламентирован программой и индивидуален для каждого учащегося. ПЛМ_ лексические единицы, которые учащийся может понять без словаря, если они ему встретятся при чтении и аудировании, на основе контекста. Содержание потенциального словаря составляет: а) производные слова, б) интернациональные слова, имеющие сходный графический и звуковой облик в родном и иностранном яз. z.B Garage, в) отдельные значения многозначных слов, при условии, что их второстепенное значение совпадает в иностранном и родном языках. При усвоении ИЛ лексика родного языка может служить источником(интерференции) переноса, т.е. оказать либо положительное, либо отрицательное влияние на усвоение, поэтому в условиях двуязычия встает вопрос о методической типологии лексического материала. Под методической типологией лексики понимается группировка яз-го материала по типам трудности их усвоения. Типология Николаева:1) соотношение формы и значения слова в род. яз и ИЯ.2) характер самого слова в изучаемом языке.
Лексический навык – способность осуществлять автоматически и самостоятельно ряд действий и операций, связанных с вызовом слова из долговременной памяти и соотнесением его с другой лексической единицей. В методике выделяют три стадии формирования лексических навыков;1) восприятие 2) осмысление 3) имитация. При введении новых ЛЕ важно, чтобы у учащихся сформировались соответствующие понятия . Перечисление , например-коты, животные, синонимы, антонимы; контекстуальная догадка; опора на род. яз; правило одной трудности.
