Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛАТЫНЬ.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
796.96 Кб
Скачать

35. Косвенная речь.

36. Придаточные предложения дополнительные.

Союзы ut и ne вводят также придаточные предложения дополнительные и в этом случае называются ut (ne) objectivum. Сказуемое в дополнительных предложениях ставится в конъюнктиве по тем же правилам, что и в предложениях цели: praesens conjunctīvi после главных времен и imperfectum conjunctīvi после исторических времен в главном предложении. Таким образом, внешне дополнительные предложения ничем не отличаются от предложений цели. Употребление придаточных предложений цели не ограничено лексическим значением сказуемого главного предложения. В сущности, при любом глаголе можно поставить вопрос «зачем?», «с какой целью?», «для чего?». Употребление же придаточных предложений дополнительных зависит от глаголов с определенным лексическим значением, а именно — от глаголов со значением требования, просьбы, стремления, старания — verba studii et voluntatis — глаголов, обязательно требующих какого-то дополнения и не имеющих без него смысловой законченности.

37. Придаточные предложения причины.

Придаточные предложения причины вводятся союзами cum (quum), quia, quoniam, quod так как, потому что. Придаточные предложения со сказуемым в конъюнктиве, вводимые союзом cum (quum), в зависимости от контекста могут иметь причинный смысл и рассматриваться как придаточные предложения причины. Союз cum в этом случае переводится потому что, так как и называется cum саusālе. В отличие от придаточных предложений с союзом cum historĭcum

Придаточные предложения с союзом cum causāle могут употребляться и после главных времен.Употребление времен конъюнктива в придаточных предложениях причины с союзом cum зависит: а) от отношения действия придаточного предложения к действию главного (одновременность, предшествование) и б) от времени сказуемого главного предложения.

Если в главном предложении употреблено одно из так называемых главных времен (praesens, futurum I, futurum II), то для выражения одновременности действия придаточного предложения с действием главного сказуемое придаточного предложения ставится в форме praesens con., а для выражения предшествования — в форме perfectum con.В том же случае, когда в главном предложении употреблено одно из исторических времен (imperfectum, perfectum, plusquamperfectum), одновременность действия придаточного и главного предложений выражается формой imperf. con., а предшествование — формой plusquamperf. con. сказуемого придаточного предложения.

Cum in urbem venīre non possim, epistŏlam tibi mitto. Так как я не могу приехать в город, я посылаю тебе письмо.

Cum in urbem venīre non possem, epistŏlam tibi misi. Так как я не мог приехать в город, я послал тебе письмо.

Cum in urbefn venīre non potuissem, epistŏlam tibi misi. Так как я не смог приехать в город, я послал тебе письмо.

В придаточных предложениях причины, вводимых союзами quia, quoniam, quod сказуемое обычно ставится в индикативе. Однако может употребляться и конъюнктив, как в предложениях с cum causāle, указывающий в этом случае на то, что причина приводится не от лица автора, а как мнение какого-то другого лица, упоминаемого или подразумеваемого в главном предложении.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]