- •Контрольная работа № 3. Вариант 1.
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Юриспруденция»
- •Контрольная работа № 3. Вариант 2.
- •Контрольная работа № 3. Вариант 3.
- •Контрольная работа № 3. Вариант 4.
- •Контрольная работа № 3. Вариант 5.
- •Контрольная работа № 3. Вариант 6.
- •Контрольная работа № 4. Вариант 1.
- •Контрольная работа № 4. Вариант 2.
- •Контрольная работа № 4. Вариант 3.
- •Контрольная работа № 4. Вариант 4.
- •Контрольная работа № 4. Вариант 5.
- •Контрольная работа № 4. Вариант 6.
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Реклама»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Гостиничное дело»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Юриспруденция»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Туризм»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Прикладная информатика»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Торговое дело»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Управление персоналом»
- •Приложение к контрольной работе № 3
- •Приложение к контрольной работе № 3
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Менеджмент»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Управление качеством»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Государственное и муниципальное управление»
- •Приложение к контрольной работе № 3 Направление «Землеустройство и кадастры»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Реклама »
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Гостиничное дело»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Юриспруденция»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Туризм»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Прикладная информатика»
- •Приложение к контрольной работе № 4
- •Приложение к контрольной работе № 4
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Управление персоналом»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Экономика»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Технология продукции и организация общественного питания»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Менеджмент»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Управление качеством»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Государственное и муниципальное управление»
- •Приложение к контрольной работе № 4 Направление «Землеустройство и кадастры»
Контрольная работа № 4. Вариант 2.
Задание 1. Переведите предложения, обращая внимание на сложные формы инфинитива.
Nobody likes to be criticized for inefficient work.
I’m sorry to have put you in a difficult situation.
This is the contract to be concluded next month.
She is sorry not to have informed you in time.
We are glad to be given assistance in all our projects.
Задание 2. Переведите предложения, обращая внимание на сложные формы инфинитива.
Я рад, что выполнил работу вовремя.
Он заинтересован, чтобы ему показали последние каталоги.
Партнеры удовлетворены, что их познакомили с образцами товаров заранее.
Мы довольны, что сотрудничаем с этой компанией с 2005 года.
Секретарь сожалеет, что предоставил неточную информацию.
Задание 3. Переведите предложения на русский язык, подчеркните конструкцию «СomplexObject».
I often see her be working at the office late at night.
We suppose the samples to have been sent already.
Some scientists believe such small companies to be coming into life in the nearest future.
They want her to be sent on business soon.
She doesn’t know her friend to have been offered a new post.
Задание 4. Переведите предложения на английский язык, используя конструкцию «ComplexObject».
Я бы хотел, чтобы они сообщили о результатах переговоров.
Управляющий знает, что секретарь отправил все необходимые документы заранее.
Он часто слышит, как они спорят в соседней комнате.
Наши партнеры не хотят, чтобы товары доставлялись грузовиками.
Секретарь уверен, что гостей встретили в аэропорту.
Задание 5. Переведите предложения на русский язык, подчеркните конструкцию «ComplexSubject».
My friend is set to have been appointed to a new post.
The contract is reported to be signed soon.
New services seem to have become popular with the customers.
They are likely to cooperate in the nearest future.
This company is known to experience difficulties in marketing decisions.
Задание 6. Переведите предложения на английский язык, употребив конструкцию «ComplexSubject».
Считается, что реклама играет важную роль для ведения бизнеса.
Не ожидается, что товары будут доставлены вовремя.
Вероятно, ему предложили прибавку к зарплате.
Казалось, он хороший специалист по маркетингу.
Известно, что фирма получила прибыль от сделки с немецкой компанией.
Задание 7. Переведите предложения, обращая внимание на сложные формы причастия.
The document sent by the secretary was very significant.
Having signed the agreement the partners left the office,
Being very good at using computers my friend was promoted soon.
Having been checked by our specialists the document was signed at last.
The items being discussed now are the most important for our company.
Задание 8. Переведите предложения, обращая внимание на перевод причастия.
Повысив цены, вы не сможете заключить контракт с нашей фирмой.
Офисное здание, строящееся напротив, имеет 25 этажей.
Можем мы надеяться на скидку, заказывая большую партию товаров?
Обсудив все спорные вопросы, партнеры договорились о следующей встрече.
Отчет, составленный нашим бухгалтером, содержал много полезной информации.
Задание 9. Раскройте скобки, употребив сказуемое в нужной форме (условные предложения первого и второго типа).
If we (to advertise) our goods in mass media, we (to get) profit. (But our boss doesn’t want to spend money for advertising)
If they (not to decide) to cooperate with our company, we (to look for) other partners. (But we believe, everything will be ok)
If the price (not to be) so high, we (to cooperate) with this company. (But they don’t want to discuss the item)
What they (to do), if we (not to give) them a discount? (I don’t know our manager’s opinion yet)
If you (to send) catalogues this week, we (to begin) talks in two days. (But today is Sunday, we are sorry)
Задание 10. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на придаточные предложения условия первого и второго типа.
Что бы вы делали, если бы смогли договориться о предоставлении скидки,
Мы не будем развивать этот проект, если нам не помогут наши партнеры.
Если бы они сообщили о результатах проверки в ближайшее время, мы бы начали работать над контрактом.
Этот сотрудник поможет вам, если вы решите рекламировать вашу продукцию в нашем журнале.
Если бы товары были более высокого качества, компания смогла бы конкурировать с известными брендами.
Задание 11. Прочитайте и переведите текст по соответствующему направлению подготовки (см. Приложение к контрольной работе № 4).
