Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
6_конспект.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
105.84 Кб
Скачать

Листи - вітання

Якщо ви хочете, щоб ваш бізнес процвітав, а вас високо цінували як надійного ділового партнера, з яким завжди приємно мати справу, використовуйте найменшу нагоду для виявлення уваги до своїх клієнтів чи колег. Покажіть, що ви не байдужі до їхніх успіхів і радієте разом з ними. Врешті-решт, просто привітайте з наступаючим святом. Адже вам теж приємно отримувати вітання з днем народження, різдвяними святами чи успішним завершенням справи. У ваших партнерів, звичайно ж, теж випадають щасливі хвилини, і якщо ви не забудете про них і не пропустите нагоди привітати, то це, безперечно, лише підніме ваш авторитет і стане ще однією ланкою у ланцюжку взаєморозуміння.

Отже, якщо вам необхідно написати вітального листа, можете використати такі звороти:

Хотим поздравить Вас...

Примите мои искренние поздравления по поводу...

От всего сердца поздравляю Вас...

Очень рады за Вас...

Поздравляем Вас с большим успехом...

Поздравляем с успешным завершением испытаний...

Искренне поздравляю Вас с избранием на пост...

Прошу передать мои сердечные поздравления Вашей семье

Поздравляем Вас с приятным событием — ...

Примите наши поздравления по случаю открытия новой гостиницы (ресторана, клуба...)

От имени руководства поздравляем Вас с юбилеем и надеемся, что Вы будете работать у нас еще много лет

Хочемо привітати Вас...

Прийміть мої щирі вітання з нагоди...

Від щирого серця вітаю Вас...

Дуже раді за Вас...

Вітаємо Вас з великим успіхом...

Вітаємо з успішним завершенням випробувань...

Щиро вітаю Вас з обранням на посаду...

Прошу передати мої дружні вітання Вашій сім'ї

Вітаємо Вас з приємною подією — ...

Прийміть наші вітання з нагоди відкриття нового готелю (ресторану, клубу...)

Від імені керівництва вітаємо Вас з ювілеєм і сподіваємось, що Ви працюватимете у нас ще багато років

Ось, наприклад, зразок різдвяного привітання фірмі-партнерові:

Шановні колеги,

Прийміть наші найщиріші вітання з Різдвом Христовим та Новим роком.

Минулий _________ рік був плідним для нас — спільними зусиллями ми досягли значних успіхів. Тож нехай наступний рік буде ще успішнішим і принесе здоров'я, щастя, багато приємних несподіванок усім Вашим працівникам та їхнім сім'ям.

З найкращими побажаннями ________________

П ідпис

Зрозуміло, що зміст і стиль привітання залежатиме від святкової нагоди (день народження, ювілей, одруження, публікація нової книги тощо) та близькості знайомства автора з адресатом Очевидно, що лист, написаний від фірми, її керівництва чи колективу матиме більш офіційний характер, ніж надісланий діловим партнером, з яким працюють уже кілька років.

Отож будьте уважними до своїх партнерів, клієнтів, підлеглих. Не забудьте вчасно надіслати їм кілька теплих вітальних слів, і в майбутньому вони повернуться вам сторицею.

Міжнародне листування – уніфікований засіб ділового спілкування, поширений в усіх країнах світу. Основною мовою міжнародного спілкування є англійська, але економічні стосунки на пострадянському просторі сформували унікальний регіон у міжнародних відносинах, де засобом спілкування майже 20 країн виступає російська мова.

З метою підтримання ділового партнерства з різними країнами використовують бланки листів, що містять постійну інформацію:

З країнами далекого та близького зарубіжжя – іноземною мовою

З країнами пострадянського простору – російською мовою

Українською мовою

+

З іншими країнами – англійською мовою

Вимоги до проектування і розробки бланків встановлені єдиними міжнародними стандартами ISO 8439-90 “Розробка бланків”. Основні положення і ISO 3535-21977 “формуляр-зразок і конструкційна сітка”. Формат паперів для виготовлення бланків обирається відповідно до стандартів ISO 216-1975 “Папір письмовий і деякі види друкарської продукції. Споживачі форми рядів А і В” та ISO 353-1975 “Ділова документація і деякі види бланків. Спосіб відображення розмірів”.

Відповідно до стандартів для ділових листів встановлюють такі береги:

Лівий берег – 20+/-1,0 мм;

Верхній берег – 10+/-1 мм;

Текстова частина для формату А4 – 183х280 мм;

Текстова частина для формату А5 – 183х131.

Виходячи з цього, правий і нижній береги документа формату А4 і А5 мають дорівнювати +/-7 мм.

Для зручності використання і дотримання табуляції текстова частина розподіляється на такі зони:

Зону довідок про автора документа (Issuer field) – зображення емблеми (логотипу) установи, назву організації, назву структурного підрозділу або посадової особи, а також поштова адреса, номери телефонів, факсу, електронної пошти тощо. Ця додаткова інформація може розміщуватися, на відміну від вітчизняної практики, в нижній частині бланка після основного тексту документа;

Зону посилань (Reference field) - яка містить код документа, в разі потреби – заголовок до тексту листа (стислий зміст), дату, посилання на дату і номер вхідного документа та ін.;

Зону адресувань (Address field) призначена для оформлення одного або двох адресатів. Адресу розміщують відповідно до ISO 11180-1993 “Адресування поштове” у визначеній частині на площі довжиною 72 умовних друкованих знаки (76,2 мм) і висотою 9 міжрядкових інтервалів (24,5 мм).

Нижче показано розміщення основних зон службового листа відповідно до ISO 8439 “Розробка бланків. Основні положення”.

Формуляр-зразок бланка листа

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]