- •1.Запродажный контракт.
- •Предмет Контракта и объём поставки.
- •Цена и общая стоимость Контракта.
- •Срок поставки и условия платежа.
- •Поставка и приёмка.
- •Транспортные условия.
- •6. Страхование.
- •7. Упаковка и маркировка.
- •Рекламации
- •9. Штрафы.
- •10. Форс-мажор.
- •11. Арбитраж.
- •12. Другие условия.
- •13. Юридические адреса и банковские реквизиты сторон.
- •Спецификация
- •2. Переписка и уторговывание сделки. Составление fixture recap.
- •4. Расчёт эффективности рейса.
- •5. Расчёт сталийного времени, диспача и демереджа в рейсовом чартере Дополнительные условия чартера для расчёта сталийного времени
- •Фактические условия обработки судна в порту погрузки Бремен.
- •Фактические условия обработки судна в порту выгрузки сПб.
- •Сталийное время по чартеру: 84 hours
- •6. Выводы
5. Расчёт сталийного времени, диспача и демереджа в рейсовом чартере Дополнительные условия чартера для расчёта сталийного времени
3 вариант |
|
Место подачи NOR |
WIPON |
Время подачи NOR |
В официальные рабочие часы с 09ч до 18ч |
Исключаемые периоды |
SSHINC |
Льготный период |
As per C/P GENCON 94 |
Период работы порта |
C ПТ 18.00 ДО ПН 08.00 порт не работает |
Количество используемых причалов ПП/ПВ |
1/1 |
Перешвартовка и её продолжительность |
|
Условия оплаты диспача |
FD |
Ставка демереджа |
2700 USD PD |
Фактические условия обработки судна в порту погрузки Бремен.
Фактическое количество груза на рейс и фактическая интенсивность грузовых работ определяются с учётом коэффициентов, которые приведены в индивидуальном задании:
- Количество груза на рейс (офферта 1)(поправочный коэфф. к кол-ву груза по чартеру) = 1,1
Qф = Q коэфф = 3000 х 1,1 = 3300 (но судно берет только 3150 мт).
- Интенсивность грузовых работ в п.п.(коэффициент к чартерным нормам = 0,85)
Мф(погр.) = 1000 х 0,85 = 850 т/сут = 35,4 т/час
1.Количество груза на рейс, с поправкой 1,1 |
3150 мт |
2.Интенсивность грузовых работ, с поправкой 0,85 |
850 т/сут |
3.Время прихода на внутренний рейд |
Понедельник 14/11/12 в 09:00. |
4.Постановка к причалу |
Понедельник 14/11/12 в 13:00. |
5.Начало грузовых работ |
Пятница 21/11/12 в 08:00. |
6.Непроизводительные простои: - непогода - поломка береговых средств - поломка судовых средств - перешвартовка |
2 час 1 час нет нет
|
7.Сталийное время по чартеру |
|
8.Время, фактически затраченное на грузовые работы |
|
На основании расчетов, а также учитывая простои, составляется Statement of facts.
1. Agents
Belfreight Ltd |
STANDARD STATEMENT OF FACTS (SHORT FORM) RECOMMENDED BY THE BALTIC AND INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE (BIMCO) AND THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIP BROCERS AND AGENTS (FONASBA) |
|
2. Vessel’s name m/v “ SORMOVSKIY” |
3. Port Bremen |
|
4. Owners / Disponent owners 'MFO' KLUIZENSESTEENWEG 1, B 9000, GENT, BELGIUM |
5. Vessel berthed 14/11/12 13-00LT |
|
|
6. Loading commenced 21/11/12 08-00LT |
7. Loading completed 25/11/12 04-00LT |
8. Cargo MALT IN BAGS |
9. Discharging commenced |
10. Discharging completed |
|
11. Cargo documents on board |
12. Vessel sailed |
13. Charter party 1102-02 Dated 14/11/2012 |
14. Working hours/meal hours of the port |
|
15. Bill of Lading weight / quantity 3000 мт |
16. Outturn weight / quantity |
|
17. Vessel arrived on roads 14/11/12 09.00LT |
18.Notice of readiness tendered 14/11 09.00LT |
|
DETAILS OF DAILY WORKING
Date |
Day |
Hours worked |
Hours stopped |
No. of gangs |
Quantity load./disch. |
Remarks* |
||
From |
to |
from |
to |
|||||
14/11 |
MON |
|
|
09:00
|
11:00 |
|
|
ANCHORAGE AWAITING BERTH NOR TENDERED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14/11 |
MON |
|
|
11:00 |
13:00 |
|
|
BERTHED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14/11 |
MON |
|
|
13:00 |
24:00 |
|
|
AWAITING LOADING
|
15/11 |
TUE |
|
|
00:00 |
24:00 |
|
|
AWAITING LOADING |
16/11 |
WED |
|
|
00:00 |
24:00 |
|
|
AWAITING LOADING |
17/11 |
THU |
|
|
00:00 |
24:00 |
|
|
AWAITING LOADING
|
18/11 |
FRI |
|
|
00:00 |
24:00 |
|
|
AWAITING LOADING |
19/11 |
SUT |
|
|
00:00 |
24:00 |
|
|
AWAITING LOADING |
20/11 |
SUN |
|
|
00:00 |
24:00 |
|
|
AWAITING LOADING |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21/11 |
MON |
|
|
00:00 |
07:59 |
|
|
AWAITING LOADING |
21/11 |
MON |
08:00 |
24:00 |
|
|
|
566,7
|
LOADING
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22/11 |
TUE |
|
|
00:00 |
01:00 |
|
|
BREAKOWN OF SHORECRANE
|
22/11 |
TUE |
01:00 |
24:00 |
|
|
|
814,6 |
LOADING
|
23/11 |
WED |
00:00 |
24:00 |
|
|
|
815 |
LOADING |
24/11 |
THU |
|
|
00:00 |
02:00 |
|
|
STOPPED LOADING DUE TO BED WEATHER |
24/11 |
THU |
02:00 |
24:00 |
|
|
|
779,2 |
L0ADING |
25/11 |
FRI |
00:00 |
04:00 |
|
|
|
139,5 |
L0ADING |
25/11 |
FRI |
|
|
04:00 |
|
|
|
COMPLITED LOADING |
89 hour |
170 hours |
3150 мт |
||||||
General remarks* |
||||||||
Place and date BREMEN 25/11/2012 |
Name and signature (Master) |
|||||||
Name and signature (Agents) |
Name and signature (for the Charterers / Shippers / Receivers) |
|||||||
После составления SOF определяю использованное сталийное время (Бремен):
дата |
день недели |
стояночное время |
сталийное время |
||
Грузовые работы, ч. |
простои, ч. |
использованная сталия, ч. |
исключённые периоды, ч. |
||
14/11 |
MON |
--- |
15 |
15
|
0 |
15/11 |
TUE |
--- |
24 |
24 |
0 |
16/11 |
WED |
--- |
24
|
24 |
0 |
17/11 |
THU |
--- |
24
|
24 |
0 |
18/11 |
FRI |
--- |
24
|
Laytime ended 2 3:36
|
0 |
19/11 |
SAT |
--- |
24 |
0 |
0 |
20/11 |
SUN |
--- |
24 |
0 |
0 |
21/11 |
MON |
16 |
8 |
0 |
0 |
22/11 |
TUE |
23 |
1 |
0 |
0 |
23/11 |
WED |
24 |
0 |
0 |
0 |
24/11 |
THU |
22 |
2 |
0 |
2 |
25/11 |
FRI |
4 |
0 |
0 |
0 |
итого |
|
89 HOUR |
159 hours |
2 75:36 h |
2 hours |
Начало грузовых работ: 21/11/2012 08:00 L.T
Окончание грузовых работ: 25/11/2012 04:00 L.T
Начало сталии: 14/11/2012 09:00 L.T
Сталийное время по чартеру: 75,6 hours
Окончание сталии: 18/11/2012 03:36 L.T
Использованное время: 257 hours
Так как использованное сталийное время 257 часов вместо оговоренных в Чартере 75,6 часа , то контрсталийное время, за которое фрахтователь должен выплатить судовладельцу демередж.
Контрсталийное время: 257 – 75,6 = 181.4 hours
После расчёта контрсталийного времени рассчитываю сумму демереджа:
(2700 $ / 24 hours) х 181.4 hours = 20407,5 долл $.
