Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский 2 семестр___ShPOR.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
35.85 Кб
Скачать

1.Компрессия как основной вид переработки научного текста.

Компрессия это основной вид переработки текста, на основе определенных операций с текстом первоисточника можно построить тексты новых жанров, конспекты, аннотации, рефераты, тезисы, резюме. Для этого необходимо четкое понимание содержание текста, понимание смысловой связи частей между собой. Понимание текста это процесс перевода смысла данного текста в другую форму его закрепления. В результате понимания происходит последовательное изменение структуры текста в сознание читателя и процесс мысленного перемещения от одного элемента текста к другому. Для этого нужно уметь выделить главную и второстепенную информацию уметь воспроизводить информацию текста по плану в письменной форме. Компрессия основана на раскрытий смысловой структуры текста первоисточника. И выделений в нём основной информаций. Текст, создан в результате компрессий, по отношение текста первоисточнику называется вторичным. Существуют вторичные текста разной степени сжатия: аннотация, тезис, конспект, реферат, рецензия.

Основными операциями с текстом источником является:

-структурно смысловой анализ текста.

-Трансформация информативного содержаний текста соответсвующий с Коммуникативной задачой.

-Комбинирование и комментирование информативного содержаний.

Способы компрессии научного текста

Выделяют три основных способа сжатия (компрессии) текста :

исключение, обобщение, упрощение.

К основным языковым приёмам сжатия (компрессии) исходного текста относятся:

1. При исключении необходимо сначала выделить главное с точки зрения основной мысли текста, а затем исключить:

• исключение повторов;

• исключение одного или нескольких из синонимов;

• исключение уточняющих и поясняющих конструкций;

• исключение фрагмента предложения;

• исключение одного или нескольких предложений.

2. При обобщении необходимо вычленить единичные факты, затем подобрать языковые средства их обобщённой передачи:

• замена однородных членов обобщающим наименованием;

• замена гипонимов гиперонимом;

• замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением.

3. При упрощении необходимо передать содержание более доступно, применяя известные средства выразительности:

• слияние нескольких предложений в одно;

• замена предложения или его части указательным местоимением;

• замена сложноподчинённого предложения простым;

• замена фрагмента предложения синонимичным выражением.

Среди «содержательных» приемов ком­прессии текста основными являются:

1) разделение информации на главную и второстепенную, исключение несуще­ственной и второстепенной информации;

2) свертывание исходной информации за счет обобщения (перевода частного в общее).

Гиппоним-слово с более узким значением называющее предмет « свойство» признак как элемент класса.

Гипперонимом- слово с более широким значением выражающее общеродовое понятие.

Упращение(Слияние):

-слияние нескольких предложений в одном;

-замена предложения или его части указательным местоимением .Замена сложноподчиненного предложения простым.

-Замена фрагмента предложения синонимичным предложением.