- •2009 Жылғы «21» қазандағы
- •Жүк көтергіш крандарды орнату және қауіпсіз пайдалану жөніндегі өнеркәсіптік қауіпсіздік талаптары
- •Көтергіштер мен жүк шығырлар
- •Терминдер мен анықтамалар
- •Жүк асып қоятын арқандардың тармақтарындағы тартылуды анықтау
- •Кран паспортының үлгісі
- •Паспорт
- •Кран иесінің назарына
- •1. Жаллпы мәліметтер
- •2. Кранның негізгі техникалық мәліметтері мен сипаттамалары
- •3. Жинақтау тораптары мен бөлшектерінің техникалық мәліметтері мен сипаттамалары
- •4. Қабылдануы туралы куәлік (сертификат)
- •5. Шығарушы жеткізетін құжаттама
- •Кранның орналасқан орны туралы мәлімет*
- •Кранды дұрыс жағдайда ұстауды қамтамасыз ететін инженерлік-техникалық қызметкерлерді тағайындау туралы мәліметтер
- •Металдан жасалған құрылыстарды жөндеу, механизмдерін, арқандарын, жүк алғыш органың ауыстыру туралы мәліметтер*
- •Техникалық куәландыру нәтижелері туралы жазба*
- •Таль паспортының үлгісі
- •Рельс жолдарының жобалау күйінен (жоспарда және кескінде) шекті ауытқу шамалары
- •Кранның рельс жолын пайдалануға тапсыру-қабылдау актісінің нысаны
- •Жүк көтергіш машиналардың арқандарын сұрыптау нормалары
- •Жүк көтергіш макшиналарды сұрыптаудың шекті нормалары
- •Алмалы-салмалы жүк қармауыш бұйымдарын бракқа шығару нормалары
- •Рельс жолдарының негізгі элементтерін бракқа шығарудың шекті нормалары
- •Краншының вахта журналының нысаны
- •Жүктерді крандармен тасымалдау кезіндегі ұсынылатын белгі дабылы*
- •Требования промышленной безопасности к устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов
- •Глава 1. Общие положения
- •Глава 2. Технические требования
- •Глава 3. Изготовление, монтаж, реконструкция, ремонт, кранов и грузозахватных приспособлений
- •Глава 4. Устройство и установка грузоподъемных машин Параграф 1. Грузозахватные органы
- •Параграф 2. Канаты
- •Параграф 3. Цепи
- •Параграф 4. Барабаны, блоки и звездочки
- •Параграф 5. Тормоза
- •Параграф 6. Ходовые колеса
- •Параграф 7. Опорные детали, упоры и буфера
- •Параграф 8. Противовес и балласт
- •Параграф 9. Приборы и устройства безопасности
- •Параграф 10. Механизмы и аппараты управления
- •Параграф 11. Кабины управления
- •Параграф 12. Ограждения
- •Параграф 13. Галереи, площадки и лестницы
- •Параграф 14. Установка грузоподъемных машин
- •Параграф 15. Крановый путь
- •Глава 5. Краны кабельного типа
- •Глава 6. Подъемники и лебедки для подъема людей
- •Глава 7. Эксплуатация грузоподъемных машин Параграф 1. Регистрация
- •Параграф 2. Разрешение на пуск в работу
- •Параграф 3. Техническое освидетельствование
- •Параграф 4. Контроль и обслуживание
- •Параграф 5. Производство работ
- •Термины и определения
- •Определение натяжения в ветви стропов
- •Форма паспорта крана
- •Паспорт
- •Вниманию владельца крана
- •1. Общие сведения
- •2. Основные технические данные и характеристики крана
- •3. Технические данные и характеристики сборочных узлов и деталей
- •4. Свидетельство о приемке (сертификат)
- •5. Документация, поставляемая изготовителем
- •Запись результатов технического освидетельствования*
- •Регистрация (отдельная страница)
- •Форма паспорта тали
- •Предельные величины отклонений рельсовых путей (в плане и профиле) от проектного положения
- •Форма акта сдачи-приемки кранового рельсового пути в эксплуатации
- •Нормы браковки канатов грузоподъемных машин
- •Предельные нормы браковки элементов грузоподъемных машин
- •Нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений
- •Предельные нормы браковки основных элементов рельсовых путей
- •Форма вахтенного журнала крановщика
- •Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами*
Параграф 4. Контроль и обслуживание
319. Владельцы грузоподъемных машин, тары, съемных грузозахватных приспособлений, крановых путей обеспечивают содержание их в исправном состоянии и безопасные условия работы путем организации производственного контроля.
В этих целях:
1) назначаются инженерно-технические работники по контролю, обеспечивающие безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары;
2) обеспечиваются периодические осмотры, техническое обслуживание и ремонт, обеспечивающие содержание грузоподъемных машин, крановых путей, съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии;
3) разрабатывается положение о производственном контроле, технологические регламенты.
320. При выявлении неисправностей, нарушений настоящих Требований при работе грузоподъемных машин и их обслуживании лицо контроля, обеспечивающее безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, принимает меры по их устранению, а в случае необходимости останавливает машину.
Не допускается эксплуатация грузоподъемной машины при:
1) выявлении неисправностей тормозов, блоков, канатов и их крепления цепей, крюков, лебедок, ходовых колес, блокировочных устройств и приборов безопасности, несоответствия электросхемы крана проекту;
2) наличии трещин и деформаций в несущих металлоконструкциях;
3) выявлении неисправностей кранового пути (приложение 10);
4) истечении срока технического освидетельствования или нормативного срока службы машины;
6) отсутствии регистрации грузоподъемной машины;
7) отсутствии соответствующих массе и характеру перемещаемых грузов съемных грузозахватных приспособлений и тары или их неисправности;
8) невыполнении указаний лиц контроля или предписаний государственных инспекторов;
9) неисправности заземления или электрооборудования;
321. Для управления грузоподъемными машинами и их обслуживанием владелец назначает крановщиков, слесарей, электромонтеров.
322. Помощник крановщика назначается в случаях, предусмотренных методическими рекомендациями по эксплуатации крана, или если это необходимо по местным условиям работы.
323. Управление автомобильным краном допускается шоферу после обучения его по программе для крановщиков и аттестации.
324. Для зацепки и обвязки (строповки) груза на крюк грузоподъемной машины назначаются стропальщики. В качестве стропальщиков допускаются рабочие (такелажники, монтажники и другие профессии), обученные выполнению работ по строповке груза.
325. В случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемной машиной, полностью не просматривается из кабины крановщика, и при отсутствии между крановщиком и стропальщиком радио или телефонной связи для передачи сигнала стропальщика крановщику назначается сигнальщик из числа стропальщиков.
326. Крановщики и их помощники, переводимые с крана одного типа на кран другого типа (например, с башенного на мостовой), перед переводом обучаются и аттестуются на данный тип крана.
При переводе крановщиков и их помощников с одного крана на другой того же типа, но другой модели, индекса или с другим приводом, они знакомятся с особенностями устройства и обслуживания такого крана и проходят стажировку. После проверки знаний и практических навыков эти работники допускаются к самостоятельной работе.
327. Допуск к работе крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков оформляется приказом владельца крана.
328. Рабочие основных профессий (станочник, монтажник и других профессий), имеющие удостоверение на право обслуживания, допускаются к управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и к зацепке груза на крюк такой машины после проверки навыков по управлению машиной и строповке грузов. К управлению кранами по радио допускаются рабочие, имеющие профессию и удостоверение крановщика.
329. Сигнальщиками допускаются рабочие из числа аттестованных стропальщиков.
Крановщики проводят осмотр грузоподъемных машин перед началом работы, для чего владельцем крана выделяется соответствующее время.
Результаты осмотра и проверки крановщиками грузоподъемной машины записываются в вахтенном журнале (приложение 11).
Стропальщики проводят осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары перед их применением в работу.
