Vocabulary – 3
controls обмеження
search обшук
freedom of assembly свободазібрань
seizure конфіскація
freedom of speech свободаслова
Exercise 3A.
Match the phrases in column A with their equivalents in column B.
A |
B |
1. Minors are treated differently from adultsin many situations. Certain rights may notapply to minors in quite the same way asthey apply to adults. Very young childrenare not criminally liable, and older childrenare accorded different treatment from adultsfor criminal acts. |
B. Дії стосовно неповнолітніх у багатьохситуаціях відрізняються від аналогічнихдій стосовно дорослих. Певні права стосовно неповнолітніх виконуються не зовсім так, як стосовно дорослих. Зовсіммалі діти не підлягають кримінальнійвідповідальності, а старші за кримінальні вчинки підлягають іншому покаранню, ніж дорослі. |
2. Apart from the criminal law, minors maybe subject to more, and different, controlson their behavior than adults. Minors musthave parental permission to do certainthings. Although minors can own property,it is often necessary that a guardian hold andmanage such property. The right of minorsto enter into contracts is limited. The abilityof minors, especially very young children,to act as witnesses in court is limited. |
A. Окрім кримінальної відповідальності,на поведінку неповнолітніх накладаєтьсябільше різних обмежень, ніж на поведінку дорослих. Неповнолітні мають отримати дозвіл батьків у багатьох випадках.Хоча неповнолітні можуть володіти майном, для утримання його та управлінняним часто потрібний опікун. Право неповнолітніх укладати угоди є обмеженим.Здатність неповнолітніх, особливо дужемалих дітей, свідчити у суді також є обмеженою. |
3. Minors do not have complete freedom of speech and assembly under theFirst Amendment to the United StatesConstitution. Minors cannot freely keepand bear arms. Searches and seizures whichwould be unconstitutional if they involvedan adult may be constitutional when they involve a juvenile. A minor does not have theright of jury trial in juvenile proceedings. |
D. Неповнолітні не мають повної свободи висловлювання своїх думок таповної свободи зібрань, відповідно допершої поправки до Конституції США.Неповнолітні не можуть вільно володітизброєю або носити її з собою. Обшукита конфіскації, які були б незаконними увипадку з дорослими, можуть бути конституційними, якщо стосуються неповнолітніх. Неповнолітній не має права насуд присяжних у справі, що розглядається судом у справах неповнолітніх |
4. Minors do not have full rights to enterinto contracts. If a minor does enter into acontract with an adult, the contract may becanceled or honored at the minor’s option.Finally, there are some situations where aminor can enter into a binding contract andnot have the right of cancellation. Thesesituations generally involve contracts for“necessaries”. The minor’s parents may beheld liable on contracts for necessaries. |
C. Неповнолітні не мають повноти правукладання угод. Якщо неповнолітнійуклав угоду з дорослим, за вибором неповнолітнього контракт може бути скасовано або ж його можна дотримуватися. Нарешті, існують випадки, коли неповнолітній може укладати обов’язковідля виконання угоди і при цьому не матиправа скасувати її. Такі контракти звичайно стосуються “речей першої необхідності”. За такі контракти до відповідальності можуть бути притягнуті батьки неповнолітнього. |
Exercise 3B.
Translate into Ukrainian.
1. full rights to enter into contracts; неповнолітній може укладатиобов’язкові для виконання угоди;
2. minors cannot freely keep and bear arms; неповнолітні не можуть вільно володіти зброєю абоносити її з собою;
3. FirstAmendment to the Constitution; відповіднодо першої поправки до конституції;
4. ability of minors to act as witnesses in court is limited; здатність неповнолітніх свідчити у суді теж є обмеженою;
5. contract may be canceled or honored at the minor’s option;за вибором неповнолітнього;
6. searches and seizureswhich would be unconstitutional if they involved an adult; обшуки таконфіскації можуть бути конституційними, якщо стосуються неповнолітніх.
7. minors may be subject tomore controls on their behavior; поведінка неповнолітніх маєбільше різних обмежень;
8. right of minors to enter into contracts is limited;неповнолітні не мають повних прав укладатиугоди;
9. rights may not apply to minors in quite the same way as they apply to adults; права стосовно неповнолітніх виконуються не зовсім так,як стосовно дорослих;
10. minor can enter into a binding contract and not have the right of cancellation;
11. may be constitutional when they involve a juvenile; . справа, яка розглядається судом у справах неповнолітніх;
12. minors must have parental permission to do certain things;
13. minors can own property;
14. Very young children are not criminally liable; малі діти не підлягають кримінальній відповідальності;
15. minors are treated differently from adults;
16. minor’s parents may be held liable oncontracts for necessaries; батьки неповнолітнього можуть бути притягнуті до відповідальності за такі контракти;
17. minor does not have the right of jury trial in juvenile proceedings; неповнолітнійне має права на суд присяжних;
18. itisnecessarythataguardianholdandmanagesuchproperty; неповнолітніможуть володіти майном, але для утримання та управління ним часто потрібенопікун;
19. older childrenare accorded different treatment from adults for criminal acts; за кримінальні вчинки старшідіти підлягають іншому покаранню, ніж дорослі;
20. completefreedomofspeechandassembly. неповнолітні не мають повної свободи слова та зібрань;
Exercise 3C.
Translate into English.
1. неповнолітні не мають повної свободи слова та зібрань; completefreedomofspeechandassembly
2. неповнолітнійне має права на суд присяжних; minor does not have the right of jury trial in juvenile proceedings
3. неповнолітні не мають повних прав укладатиугоди; right of minors to enter into contracts is limited
4. малі діти не підлягають кримінальній відповідальності; . Very young children are not criminally liable;
5. відповіднодо першої поправки до конституції; FirstAmendmenttotheConstitution
6. справа, яка розглядається судом у справахнеповнолітніх; maybeconstitutionalwhentheyinvolveajuvenile;
7. контракт може бути скасовано;
8. за кримінальні вчинки старші діти підлягають іншому покаранню, ніж дорослі; olderchildrenareaccordeddifferenttreatmentfromadultsforcriminalacts
9. поведінка неповнолітніх має більше різних обмежень;minors may be subject to more controls on their behavior;
10. неповнолітні не можуть вільно володіти зброєю або носити її з собою; minorscannotfreelykeepandbeararms
11. за вибором неповнолітнього; . contract may be canceled or honored at the minor’s option
12. неповнолітній може укладати обов’язкові для виконання угоди; fullrightstoenterintocontracts;
13. такі контракти, зазвичай, стосуються “речей першої необхідності”;
14. права стосовно неповнолітніх виконуються не зовсім так, як стосовно дорослих; rights may not apply to minors in quite the same way as they apply to adults;
15. обшуки та конфіскації, які були б незаконними у випадку з дорослими;
16. не мати права скасовувати контракт;
17. батьки неповнолітнього можуть бути притягнуті до відповідальності за такі контракти; minor’sparentsmaybeheldliableoncontractsfornecessaries;
18. неповнолітніможуть володіти майном, але для утримання та управління ним часто потрібенопікун; itisnecessarythataguardianholdandmanagesuchproperty
19. здатність неповнолітніх свідчити у суді теж є обмеженою; ability of minors to act as witnesses in court is limited
20. обшуки таконфіскації можуть бути конституційними, якщо стосуються неповнолітніх. searchesandseizureswhichwouldbeunconstitutionaliftheyinvolvedanadult
