- •Часть I
- •ОГлавление
- •Предисловие
- •Введение
- •Аравия до ислама
- •Жизнь Мухаммеда
- •Праведные халифы
- •Священные тексты ислама
- •Исламская догматика. Шесть столпов веры
- •Исламский ритуал. Пять столпов ислама
- •Исламский закон – шариат
- •Культ в исламе
- •Направления в исламе
- •Ислам в современном мире
- •Ислам в России
- •Краткие итоги
- •14. Вопросы для самоконтроля
- •15. Тесты по исламу
- •1. Введение
- •2. Жизнь и учение Будды
- •3. Священные тексты буддизма
- •4. Монашество
- •5. Основы вероучения
- •6. Направления в буддизме и его распространение в мире
- •7. Обряды и праздники в буддизме.
- •8. Буддизм в России
- •9.Краткие итоги
- •10. Вопросы для самоконтроля
- •11. Тесты по буддизму.
- •1.Введение
- •2. Периодизация и основные вехи истории иудаизма и еврейского народа
- •3.Священные тексты иудаизма
- •4. История евреев в Средневековье и Новое время. Направления в иудаизме
- •5.Основы веры в иудаизме
- •6. Религиозная практика иудаизма
- •7.Иудаизм в России
- •8. Краткие итоги
- •9. Вопросы для самоконтроля
- •10.Тесты по иудаизму
- •П риложение
- •Коран Сура 1 «Аль–Фатиха»
- •Сура 98 «Аль–Баййина» (Ясное Знамение)
- •Сура 112 «Очищение (Веры)»
- •99 Имен Аллаха
- •13 Догматов веры Моисея Маймонида
- •613 Мицвот (заповедей) народу Израилеву.
- •Тематический словарь основных понятий
- •Литература по дисциплине Ислам
- •Буддизм
- •Иудаизм
3. Священные тексты буддизма
Через три месяца после смерти Будды (или правильнее после его окончательного ухода в нирвану), согласно преданию, его ученики собрались первый буддийский собор, чтобы согласовать, то, что при жизни Шакьямуни существовало как устное учение. Все рассказанное было записано на пальмовых листьях, которые были сложены в корзины. Этим объясняется общее название для священных текстов – «Трипитака» или «Типитака», что в переводе означает «три корзины». Тогда же, как считается, канонический вид обрела последовательность проповедей и структура этого текста. Письменная их фиксация была произведена в Шри–Ланке между 83 и 80 годом до н.э. Сохранившийся текст был записан на языке пали, отсюда и название, данное европейскими буддологами – палийский канон.
Первая часть «Типитаки» называется «Виная-питака» (корзина устава). Она разделена на три части: а) «Патимокша-сутта» – устав, где перечисляются проступки монахов и наказания, которые следуют за этими проступками; б) «Кхандхака» – комментарий к уставу, разбитый на две части, где подробно описаны церемонии, проводящиеся в монашеской общине, распорядок дня, правила проведения собраний и т. д.; в) «Паривара» – текст, состоящий из вопросов и ответов, касающихся устава и служащий для лучшего запоминания его основных положений.
Вторая часть – это «Сутта-питака», (корзина поучений), куда были включены все проповеди Гаутамы, которые запомнили ученики. «Сутта-питака» делится на пять «никай» (сборников). Большинство сборников состоит из «сутт» – кратких стихотворных поучений, объясняющих то или иное положение буддизма. В ранних «никаях» число «сутт» невелико, но в более поздних их насчитываются сотни и даже тысячи. «Кхуддака-никая» состоит из 15 различных книг, среди которых можно отметить «Джатаку» – сборник рассказов о предыдущих воплощениях Будды-Гаутамы и «Джаммападу» – последовательное изложение буддийского учения, сделанное доступным и образным языком.
Третья часть – «Абхиддама-питака», (корзина чистого знания), – содержит семь трактатов, рассказывающих о философии Будды. В первых трех («Дхаммасангани», «Вибханга», «Каттха–ваттху») изложено учение о мире как об иллюзии, порождаемой сознанием, и о дхармах как об основных элементах сознания. «Пуггала-паньнятти» и «Дхатукаттха» повествуют о ступенях, которые проходит сознание, прежде чем волнение дхарм будет успокоено.
Тексты образуют завершенный канон и дают наиболее полное представление о доктрине раннего буддизма, последователи которого считают, что учение, кодифицированное в этом корпусе, указывает на истину, а адепт должен жить по этому закону, чтобы достичь высшей свободы и покоя.
В настоящее время существует три варианта Трипитаки: палийская Типитака, священная для буддистов-тхеравадинов Ланки, Бирмы, Таиланда, Камбоджи и Лаоса, а также два варианта махаянской Трипитаки – на китайском (перевод текстов и формирование Канона в основном завершилось в VII веке) и тибетском (к XIII веку) языках. Китайская Трипитака авторитетна для буддистов Китая, Кореи, Японии и Вьетнама, а тибетская – для народов Тибета, Монголии и российских буддистов Бурятии, Калмыкии и Тувы.
Кроме Типитаки, существуют полуканонические тексты по широкому кругу тем: «Вопросы царя Милинды», в которых воспроизводится беседа образованного эллинистического царя Менандра (Милинды, II в. до н. э.) и буддийского мудреца Нагасены, а так же, традиционная биография Будды – «Буддхачарита» Ашвагхоши (около 100 года н. э.).
За рамками Палийского канона оказывается также значительное количество буддийской литературы, отражающей направление махаяны. Ряд сочинений стал наиболее популярным в странах Дальнего Востока (Китае и Японии): «Сутра Лотоса Благого Закона», «Сутра о величии цветка», «Алмазная сутра» и др. Многие сутры сохранились в тибетском переводе. В Тибете существует собрание канонических буддийских текстов, переведенных с санскрита, а также комментариев к ним («Ганджур» – «Переводы сказанного Буддой» и «Данджур» – «Переводы пояснений к сказанному Буддой»). Буддийская литература включает также огромное количество оригинальных сочинений выдающихся буддийских философов, логиков, историков буддийской философии.
