Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языкознание 34, 35, 36.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
25.37 Кб
Скачать

Теория божественного происхождения языка.

Язык был создан Богом, богами или божественными мудрецами. Эта гипотеза отражена в религиях разных народов.

В представлении народов Индии и Передней Азии, живших ранее X в. до н.э., язык был создан божественным, духовным началом. Обозначая духовное начало, древние люди употребляли термины бог, слово, логос, Дао. Самыми древними литературными памятниками являются индийские Веды. Согласно Ведам, установителем имен является Бог, который создавал не все имена, а только подчиненных ему Богов. Имена вещам уже устанавливали люди, но с помощью одного из Богов – вдохновителя красноречия и поэзии. В мифологии древних греков был сюжет о том, что создателем языка выступает бог Гермес – покровитель торговли и средств сообщения, отождествлявшийся с египетским Богом мудрости и письма Тотом. В древнегреческой философии эта идея была не очень популярной, поскольку считалось, что ответить на вопрос о происхождении языка можно используя естественные аргументы и не прибегая к сверхъестественной помощи. По Библии носителем Слова является Бог: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все через него начало быть, и без него ничто не начало быть, что начало быть» (Евангелие от Иоанна). Сотворяя мир, Бог прибегает к акту говорения: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет... И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды...И стало так» (Бытие). Затем он устанавливает имена сотворенным сущностям: «И назвал Бог свет днем, а тьму ночью... И назвал Бог твердь небом...И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями» (Бытие). Таких имен Бог устанавливает немного: день, ночь, небо, земля, море, поручая именование всего остального Адаму. Таким образом, согласно Библии, Бог наделил людей способностью к языку, которую они употребили для наименования вещей.

36. Дифференциальные и интегральные признаки фонем. Фонологические оппозиции.

Дифференциальные – признаки, позволяющие отличить одну фонему от другой. Дифференциальные признаки фонем определяются с помощью противопоставлений. Интегральные – это такие признаки звуков, воплощающих фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам.

Реальное содержание фонем данного языка - это совокупность смыслоразличительных признаков в их составе, благодаря чему одинаковые звуки разных языков как фонемы различны. Так, в русском языке палатализованность является дифференциальным признаком, а в английском - интегральном. В целом, фонемы отличаются от звуков речи своей включенностью в системные отношения, выражающиеся в оппозициях фонем.

Варьирование фонем происходит по двум причинам: внеязыковым и языковым. Внеязыковые изменения случаются в зависимости от того, произносим мы слово басом или тенором, громко или тихо, торопливо или медленно и т. д. и т. п. Изменение звучания фонемы, обусловленное её позицией в слове или речевом потоке, когда одни и те же причины ведут к одному и тому же изменению, связано с причинами языковыми. С точки зрения фонологии интерес представляют исключительно языковые причины. Варьирование фонем, вызванное языковыми причинами, приводит к тому, что одна и та же фонема в разных условиях звучит неодинаково. Из ряда позиций, которые занимает фонема в слове, одни чётко обнаруживают её различительные признаки, другие - как бы «смазывают» их, не выявляют смыслоразличительной способности.

Фонологические оппозиции:

Фонологическая оппозиция -  лингвистически существенное (выпол­ня­ю­щее семио­ло­ги­че­скую функцию) различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания и наоборот.

Примером оппозиции на фонологическом уровне в русском языке может служить пара заднеязычных согласных фонем /k/  /x/: они способны быть единственным средством смыслоразличения, например в паре корь — хорь. Напротив, [g] и [ɣ] являются вариантами одной фонемы, поскольку аналогичной пары для них в русском языке нет (более того, эти звуки взаимозаменяемы).