Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
analiz_tekstov_the_story_of_jacob_s_deceit_from...doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
187.9 Кб
Скачать

3. New English – d.Chrystal, The Cambrige Encyclopedia of the English Language, 1995

Many observations concerning the English language have been based on the analysis of language data samples collected together as a corpus. Compiling a corpus is very different from the traditional practices of citation-gathering or word-watching which have guided work on dictionaries since the time of Dr. Johnson, Corpora are large and systematic enterprises: whole texts or whole sections of text are included, such as conversations, magazine articles, brochures, newspapers, lectures, sermons, broadcasts and chapters of novels. Considerable thought is given to the selection of material so that, in the most general case, the corpus can stand as a reasonably representative sample of the language as a whole a general, or standard corpus. A well-constructed general corpus turns out to be useful in several ways. It enables investigators to make more objective and confident descriptions of usage that would be possible through introspection. It allows them to make statements about frequency of usage in the language as a whole, as well as comparative statements about usage in different varieties. It permits them, in principle, to arrive at a total account of the linguistic features in any of the texts contained in the corpus. And it provides them with a source of hypotheses about the way the language works. In addition, a corpus which is widely accessible enables researchers in separate locations to collaborate in the analysis of particular problems, and means that results from a range of projects are likely to be somewhat more comparable than if different corpora had been employed.

Phonetic analysis

Word as it is used in the text

Changes of spelling and sounds

OE

ME

NE

1. language

-

langage

[a]

+w under the influence

language

[æ]

of lungua (L)

2. English

EnƷlisc

[sk’]

Englische

[sk’] ->> [ʃ]

Ʒ ->> g

English

[ʃ]

3. that

Þæt

[æ]

[θ]

Þat

[æ] ->>a

[θ]

that

[θ] ->>[ð]

Þ – replaced by

th

4.with

wiÞ

[θ]

with

[θ]

Þ replaced by th

with

[θ] ->> [ð]

5. lecture

-

letture, L-lectūra

lecture

t->c under the influence of latin form.

6.have

haveÞ

[a]

habb(að)

[a]

v->>bb

have

[a]->> [æ]

7.material

-

materyal

L- māteriālis

material

y->>i due to changing of quality

8.whole

hāl

[a:]

hal

[a:] ->> [a] due to changes of long monophtongs in ME

whole

a ->>o

[a]->[əʊ] vowel became more narrow and more front

h->wh

9.which

hwilc

[k’]

[hw]

which

[k’] ->> [tʃ] due to development of affricate consonants

[hw]

hw ->wh

c->>ch

[tʃ]

[w]

10.make

maciað

[a]

c-[k’]

maken

[a]->>[a:] due to open syllable

c->>k

[k’]->>[k]

make

[a:]->>[ei]

due to The Great Vowel shift

11.ways

weƷ

[e+j]

wey\way

[eɪ]

Ʒ->>y

way

[eɪ]

12.many

måniƷ

[å]

many

[a]

Ʒ->> y

Many

[æ]

13. would

woldon

[o]

wolden

before ld [o] ->>[o:]->>[u:]

would

[u] before a dental cons.

[l] lost in NE

14.is

is

[s]

is

[s]

is

[s]->>[z] due to Verners law in NE

15.widely

wīd

[i:]

wyd+ly

[i:]

widely

[aɪ]

e - is not pronounced

16. had

hæfde

[æ]

[f]

hadde

[æ]->>a

lost in ME

æ ->> a

had

[æ]

17. reasonably

-

resoun+ly

[e:]

[u]

reason

[i:]

[u] unstressed->> [ə]

18. more

māra

[a:]

more

[o:]

more

[o:]+ vocalized [r]->>[ɔ:]

19. can

cån

[å]

can

[a]

can

[æ]

20. somewhat

Sum hwæt

[u]

[æ]

Som-what

[u]

u->>o (a ME speling device)

[æ] ->> [a] after [w]

hw->>wh

æ ->> a

Somewhat

[ʌ]

[a]->>[ͻ]

[hw]->>[w]