Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
analiz_tekstov_the_story_of_jacob_s_deceit_from...doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
187.9 Кб
Скачать

The analysis of texts

1. Old English – The story of Jacob’s Deceit

17. And hēo sealde him Þone mete Þe heo seaÞ, and hlāf; and hē brōhte Þæt his fæder 18. and cwæð: 'Fæder mīn!' Hē andswarode and cwæð: 'Hwæt eart Þū, sunu mīn?' 19. And Iācob cwæð: 'Ic eom Ēsau, Þīn frum-cenneda sunu. Ic dyde swā Þū mē bebude. Ārīs upp and site, and et of mīnum huntoðe, Þæt Þu me blētsiƷe.'

Translation:

17. And she sold him that meat she boiled, and bread, and he brought them to his father. 18. and said: “Oh, my father!” he answered and said: “What are you(what do you want), my son?” 19. And Iacob said: “I am Esau, your first-born son. I did what you bid me. Arise up and sit and eat what I got of my hunting, so that you bless me”

Phonetic analysis

Word as it is used in the text

Analysis notes

Corresponding

word

Translation

1. sealde

[ea]-breaking of [a] before l consonant,[e] – palatal mutation of [a], ll- doubling due to loss of [j]

sell

sold

2. cwæð

[æ] – from Common Germanic,

ð –[ θ] according to Verner’s law the 3d and 4th form of this verb became voiced [θ]->

[ ð] – “consonant gradation”

с –[k]

obs. quoth

quote

3. swā

[ā] – from Comm.Germ. [ai]

so

so

4. eart

[ea] - breaking of [æ] before r consonant.

are

are

5. hwæt

[æ] – from PG [a]

a->>æ

v->w

what

what

6. hlāf

[f] – voiceless, in intervocal position

hlaford, it would be [v] , h-[h]

loaf

bread

7. huntoðe

ð – [ð] in intervocal position,

h-[h]

hunting

hunting

8. blētsiƷe

Ʒ – [j] –before and after front vowels

s – [s]

bless

bless

9. Þæt

Þ – [θ] 0 initially voiceless, [æ] from PG [ā]

that

that

10. fæder

Latin – pater, according to Verner’s law the Germanic voiceless fricative consonants became voiced after unstressed vowels. [t] ->>Com.Germ.[θ]->>Verner’s Law [ð]->> “hardening” [d]

father

father, отец

Grammatical analysis

Word as it is used in the text

Analysis notes

Corresponding

word

Translation

1.His

Pronoun personal, 3d person singular, masculine, genitive

His

His

2. Mete

Noun, nominative singular, masculine, i-stem

Meat

Meat

3. Hlāf

Noun, nominative singular, masculine, a-stem

Loaf, bread

Loaf, bread

4. Fæder

Noun, nominative singular, masculine, r-stem

Father

Father

5. Hwæt

Pronoun, interrogative, nominative.

What

What

6. Sealde

verb, 3d person, singular, past tense, the first form is sellan, indicative mood, weak verb 1, irregular

Sell

Sold

7. SeaÞ

Seethe, verb, str. 2

seethe

Boil

8. Cwæð

Verb, 3d person, singular, past tense, indicative mood of cwæðan, strong verb, class V.

quoth

Quote

9 Sunu

Noun, masculine, u-stem.

son

son

10. Brōhte

brōhton – verb, plural, past tense, indicative mood of brinƷan, strong-weak verb

bring

brought