Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Различия британского и американского английског...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
78.85 Кб
Скачать

3. Различие британского и американского вариантов английского языка

3.1. Орфографические различия

Одними из наиболее существенных различий между британским и американским

английским являются различия в написании слов. Некоторые из этих различий постоянны

и характерны для значительного количества слов, например:

British English

American English

-re

centre

theatre

-er

center

theater

-our

colour

honour

-or

color

honor

(искл: glаmоur)

-ogue

catalogue

monologue

-og

catalog

monolog

-ize/ise

apologise / apologize computerise /соmрutеrizе

(искл: suгрrisе, advertise, analyse)

-ize

apologize

соmрutегizе

Большинство же различий не носят постоянного характера и встречаются лишь в

отдельных словах, также существуют варианты написания, которые могут встречаться в обеих разновидностях английского:

British English

American English

aesthetics*

axe*

buses*

gramme

inflexion

moustache*

esthetics

ax

busses

gram*

inflection*

mustache

3.2. Фонетические различия

Фонетические различия между британским и американским типами литературного произношения проявляются на сегментном, то есть на звуковом, акцентном и интонационном уровнях.

В специальной литературе по британскому варианту английского языка за понятием «Литературное произношение» закрепился термин Received Pronunciation (сокращенно RP), что означает «принятый в высшем обществе». Нормой американского произношения принято считать General American Pronunciation (сокращенно GA), то есть общеамериканский произносительный стандарт.

Характерные различия:

1) Чрезмерная назализация в американском произношении. В фонетической литературе это явление получило название Аmеriсаn twang;

2) Для интонации американского английского не характерно резкое повышение и

понижение тона (речь американцев звучит монотонно), как это характерно для британского английского;

3) Голоса американцев, как правило, имеют более высокое звучание, поэтому речь

американцев кажется более эмфатической и более громкой;

4) Различия в согласных звуках:

- В британском варианте звук [r] произносится лишь в положении

перед гласными звуками (например, в словах rain [rein], drain [drein]), если звук [r] находится после гласного (в середине слова с одним слогом, или в конце слова), то данный звук не произносится (для RP характерно «безэрное» произношение), в отличие от американского варианта (звук [r] произносится во всех позициях, «эрное» произношение). Пример: learn [lɜːn] [ˈlɝːn],  turn [tɜːn] [ˈtɝːn],  work [ˈwɜːk] [ˈwɝːk], farm  [fɑːm] [ˈfɑːrm], other [ˈʌðə] [ˈʌðr̩], clever [ˈklevə] [ˈklevər], water [ˈwɔːtə] [ˈwɒtər].

- В британском варианте звук [t] произносится в любой позиции (table, attain, what, cut), однако в американском варианте звук [t] на конце слова не произносится (проглатывается). Например: what [ˈwɒt] [ˈhwʌt], cut [kʌt] [ˈkət]). Также в американском произношении звук [t] в середине слова (между двумя гласными: saturday, или между согласным [r] и гласным: party), заменяется на мягкий звук [d]: Saturday  [ˈsætədeɪ]  

[ˈsædr̩deɪ], waiter [ˈweɪtə] [ˈweɪdər], matter [ˈmætə] [ˈmædər], party [ˈpɑːti] [ˈpɑːrdi], what about, sort of, part of. Даже в таких словах исключениях произносятся [d]: little [ˈlɪtəl] [ˈlɪdəl], bottle [ˈbɒtəl] [ˈbɑːtəl].  

5) Различия в гласных звуках:

- Гласный а произносится в британском как [a:], в то время как в американском произносится более кратко и плоско, как [æ], например: dance  [dɑːns] [ˈdæns]

glass [ˈɡlɑːs] [ˈɡlæs], chance [tʃɑːns] [ˈtʃæns], I can’t.

- Гласный о в британском варианте произносится как [ɔ], в американском ближе к [ʌ]. Например: hot [hɒt] [hɑːt], dot [dɒt] [dɑːt], top [tɒp] [tɑːp], bottle [ˈbɒtəl] [ˈbɑːtəl], everybody [ˈevrɪˌbɒdi] [ˈevrɪˌbɑːdi]. (Вывод: everybody dance now, glass of water).

6) Различия в постановке ударений. Можно выделить несколько групп слов, в которых

в британском варианте произношения ударение падает на первый слог, а в

американском – на последний. Это слова, оканчивающиеся на -ary/-ory (secretary

 [ˈsekrətəri] [sekrəˈteri], laboratory  [ləˈbɒrətr̩i]  [ˈlæbrəˌtɔːri] или на -et (ballet [ˈbæleɪ] [bæˈleɪ], beret [ˈbereɪ] [ˈberət]).

Received (British)

Pronunciation

General American

Pronunciation

address

cigarette

frontier*

garage*

princess*

address*

cigarette

frontier

garage

princess

6