Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4 Видура встречает Майтрею.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
176.64 Кб
Скачать

Глава четвертая

Видура встречает Майтрею

Текст 1

Уддхава увача

Атха те тад-ануджната бхуктва питва ча варуним

Тайа вибхрамшита-джнана дуруктаир марма паспришух

уддхавах увача - Уддхава сказал; атха - затем; те - они (Ядавы); тат - брахманов; ануджнатах - с дозволения; бхуктва - отведав; питва - выпив; ча - и; варуним - вино; тайа - этим; вибхрамшита-джнанах - лишенные знаний; дуруктаих - бранными словами; марма - в самое сердце; паспришух - задевали.

Затем все они [потомки Вришни и Бходжи] с дозволения брахманов отведали остатки прасада и выпили рисового вина. От вина у них помутился разум, и в беспамятстве они принялись осыпать друг друга оскорблениями, которые ранили их в самое сердце.

КОММЕНТАРИЙ: На празднествах, где брахманам и вайшнавам подносят обильное угощение, хозяева могут вкусить остатки приготовленной ими пищи только после того, как получат разрешение гостей. Следуя этому обычаю, потомки Вришни и Бходжи испросили разрешения брахманов и отведали приготовленные блюда. В некоторых случаях кшатриям позволялось пить вино, поэтому все они выпили легкого рисового вина. От вина у них помутился разум, и, забыв о своем родстве, они принялись осыпать друг друга бранными словами, ранившими их в самое сердце. Алкоголь оказывает на человека такое пагубное влияние, что даже самые благородные люди, захмелев, совсем теряют голову. Никто не ожидал такого поведения от потомков Вришни и Бходжи, но по воле Всевышнего от вина у них помутился разум, и они принялись оскорблять и поносить друг друга.

Текст 2 тешам маирейа-дошена вишамикрита-четасам нимлочати равав асид венунам ива марданам

тешам - их; маирейа - опьянения; дошена - пороков; вишамикрита - вышли из-под контроля; четасам - тех, чьи умы; нимлочати - заходит; равау - солнце; асит - происходит; венунам - бамбука; ива - как; марданам - гибель.

На закате солнца, когда хмель ударил царевичам в голову, их ум помутился и они сами уничтожили друг друга, подобно тому как трение стволов бамбука приводит к уничтожению леса.

КОММЕНТАРИЙ: Когда возникает необходимость в лесном пожаре, он вспыхивает по воле Всевышнего из-за трения стволов бамбука. Аналогичным образом, когда Господь захотел, чтобы потомки Яду погибли, они сами уничтожили друг друга. В лесной глуши нет никого, кто мог бы устроить пожар, подобно этому, во всей вселенной не было силы, способной уничтожить потомков Яду, которых защищал Сам Господь. Господь избрал для них именно эту гибель, и они подчинились Его воле, на что указывает слово тад- ануджната.

Текст 3 бхагаван сватма-майайа гатим там авалокйа сах сарасватим упаспришйа врикша-мулам упавишат

бхагаван - Личность Бога; сва-атма-майайах - с помощью Своей внутренней энергии; гатим - конец; там - тот; авалокйа - предвидя; сах - Он (Кришна); сарасватим - река Сарасвати; упаспришйа - напившись воды; врикша-мулам - у корней дерева; упавишат - уселся.

Предвидя с помощью внутренней энергии гибель [Своей семьи], Господь Шри Кришна, Личность Бога, отправился на берег Сарасвати и, напившись из реки, сел под деревом.

КОММЕНТАРИЙ: Описанные выше события, происшедшие с царевичами из династий Яду и Бходжи, были результатом деятельности внутренней энергии Господа, который хотел, чтобы они вернулись в свои обители, когда Его миссия на земле будет исполнена. Все они были сыновьями и внуками Господа, и Его отеческая любовь ограждала их от всех бед. Как же случилось, что они погибли в то время, когда Господь еще находился на земле? Ответ на этот вопрос дается в данном стихе: все это совершил Сам Господь (сватма-майайах). Члены Его семьи были либо воплощениями Его полных экспансий, либо полубогами с райских планет, поэтому накануне Своего ухода Он с помощью Своей внутренней энергии разъединил их. Прежде чем отправить каждого из них в свою обитель, Господь послал их в святое место Прабхасу, где, совершив религиозные обряды, они вдоволь наелись и напились. Затем Господь устроил так, что все они перенеслись в свои обители, и мир узнал о том, что род Яду прекратил свое существование. Особого внимания заслуживает употребленное в предыдущем стихе слово ану- джната, указывающее на то, что за всеми этими событиями стоял Сам Господь. Эти игры Господа не имеют никакого отношения к Его внешней энергии, материальной природе. Подобные проявления Его внутренней энергии вечны, поэтому не следует думать, будто гибель Ядавов и Бходжей была результатом обычной пьяной драки. Комментируя эти события, Шри Джива Госвами сравнивает их с чудесами фокусника.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]