 
        
        - •Техническое задание на создание цифровых моделей местности в масштабе 1:50 000
- •1. Состав пространственных данных
- •1.1. Общие сведения о составе пространственной базы данных
- •1.2. Общие требования к организации цмм.
- •1.2.1. Перечень требований к цмм:
- •1.2.2. Требования к формату
- •1.2.3. Требования к системе координат
- •1.2.4. Коды символов
- •1.2.5 Требования по использованию классификаторов.
- •1.2.6. Общие требования по вводу имен собственных объектов.
- •2. Организация цмм.
- •2.1.Дорожная сеть (граф автопроездов)
- •2.2. Гидрография
- •2.3 Гидрография - дополнительный слой
- •2.4 Растительный покров
- •2.7 Застройка
- •2.8 Инженерные сооружения
- •2.10 Границы населенных пунктов.
- •2.11 Железные дороги
- •2.12 Памятники
- •2.13 Общегеографические названия и названия населенных пунктов
2.12 Памятники
Таблица 2.12
| Название слоя | Содержание | тип объектов | имеющиеся поля | 
| Monum_obl | Памятники | Областные, точечные | Code, Type, Name, Topocode, Code_pr, City_Settl_Code, ID_obl | 
Таблица 2.12.1 - Структура таблицы Monum_obl
| Имя поля | Тип данных | Код и описание данных | 
| Code | Integer | 131 – кладбища (точечные) | 
| 
 | 
 | 132 – памятники, монументы и др. | 
| 
 | 
 | 133 – церкви, соборы, монастыри и др. (точечные) | 
| 
 | 
 | 135 – прочие социально-культурные объекты (точечные) | 
| Type | Char (30) | Тип объекта (для значения 135 обязателен) | 
| Name | Char (40) | Собственное название на русском языке | 
| Name_u | Char (40) | Собственное название на украинском языке | 
| Name_e | Char (40) | Собственное название на английском языке | 
| Topocode | Integer | Топокод. | 
| Code_pr | Char (10) | Код признака | 
| City_Settl_Code | Integer | Уникальный код населенного пункта | 
| City_Settl_Code_old | Integer | Техническое поле | 
| Map | Integer | Код принадлежности определенному участку карты | 
| Map_old | Integer | Техническое поле | 
| Obj_ID | Integer | Техническое поле | 
| Address | Char (100) | Адрес (техническое поле) | 
| Address_ID | Integer | Уникальный код адреса (техническое поле) | 
| Fict Address | Integer | Фиктивный адрес (техническое поле) | 
| ORA_ID | Integer | Код объекта в Oracle | 
| ID_obl | Integer | Код области | 
2.13 Общегеографические названия и названия населенных пунктов
Таблица 2.13
| Название слоя | Содержание | тип объектов | имеющиеся поля | 
| Label_obl | Общегеографические названия | Линейные | Theme, Name, Name_u, Name_e, ID_obl | 
Таблица 2.13.1 - Структура таблицы Label_obl
| Имя поля | Тип данных | Описание данных | 
| Theme | Integer | Тип объекта | 
| 
 | 
 | 03 – город (формируется автометка из Settlement) | 
| 
 | 
 | 04 – село, поселок сельского типа (формируется автометка из Settlement) | 
| 
 | 
 | 05 – топонимы в городах | 
| 
 | 
 | 07 - железнодорожная станция (формируется автометка из Railways) | 
| 
 | 
 | 09 – ПГТ (формируется автометка из Settlement) | 
| 
 | 
 | 10 - холм, пик, скала, гора, горный проход, курган, бугор, вулкан, хребет и т.п. | 
| 
 | 
 | 11 – пустыня, пески и т.п. | 
| 
 | 
 | 12 – полуостров, остров, мыс, архипелаг, коса и т.п. | 
| 
 | 
 | 13 - горное плато, плоскогорье, ущелье, возвышенность, котловина, низменность и т.п. | 
| 
 | 
 | 14 - урочище, долина, лес, балка , овраг и т.д. | 
| 
 | 
 | 17 - море, океан, залив, пролив, лиман | 
| 
 | 
 | 19 – водохранилище, река, озеро, пруд, ерик, арык, протока, рукав, фьорд и др. объекты гидрографии | 
| 
 | 
 | 20 – болото, солончаки | 
| 
 | 
 | 22 – ледник | 
| 
 | 
 | 23 - берег, отмель, бухта, гавань | 
| 
 | 
 | 27 - заповедник | 
| 
 | 
 | 48 – аэропорт, аэродром | 
| 
 | 
 | 57 – пристань, причал | 
| 
 | 
 | 64 - водопад | 
| 
 | 
 | 65 – колодец, родник, источник | 
| 
 | 
 | 66 - шахта | 
| 
 | 
 | 67 – прочее (тупик, курорт, область, округ, провинция и т.п.) | 
| 
 | 
 | 68 – заимка, зимовье, летник, завод, ГЭС и т.п. (формируется автометка из Ind_soc) | 
| Type | Char (50) | Тип метки | 
| Name | Char (40) | Собственное название (на русском языке) | 
| Name_u | Char (40) | Собственное название (на украинском языке) | 
| Name_e | Char (40) | Собственное название (на английском языке) | 
| County | Integer | Техническое поле | 
| Topocode | Integer | Топокод. | 
| Code_pr | Char (10) | Код признака | 
| Obj_ID | Integer | Техническое поле | 
| Theme_add | Integer | Техническое поле | 
| City_Settl_Code | Integer | Уникальный код населенного пункта | 
| City_Settl_Code_old | Integer | Техническое поле | 
| ID_obl | Integer | Код области | 
| Map | Integer | Код принадлежности определенному участку карты | 
| Map_old | Integer | Техническое поле | 
Примечание: Для объектов с кодом 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 20, 23, 48, 57, 65, 67 заполнение поля Type обязательно. Перечень условных сокращений поля Type см. в таблице ниже.
Табл. Перечень условных сокращений поля Type
| Полное название типа объекта | Сокращение | Theme | 
| автономная область | АО | 67 | 
| автономный округ | Аокр. | 67 | 
| архипелаг | арх. | 12 | 
| арык | ар. | 19 | 
| аэродром | аэрд. | 48 | 
| аэропорт | аэрп. | 48 | 
| балка | бал. | 14 | 
| бассейн | бас. | 65 | 
| болото | бол. | 20 | 
| братская могила | бр.мог. | 67 | 
| брод | бр. | 65 | 
| бугор | буг. | 10 | 
| бухта | бух. | 23 | 
| вершина | вер. | 10 | 
| водопад | вдп. | 64 | 
| водохранилище | вдхр. | 19 | 
| возвышенность | возв. | 10 | 
| впадина | впад. | 13 | 
| вулкан | влк. | 10 | 
| гавань | гав. | 23 | 
| гора | г. | 10 | 
| горный проход | г.прох. | 10 | 
| гряда | гр. | 10 | 
| долина | дол. | 14 | 
| ерик | ер. | 19 | 
| заводь | зав. | 19 | 
| заимка | заим. | 67 | 
| залив | зал. | 17 | 
| запань | зап. | 19 | 
| заповедник | запов. | 27 | 
| затон, затока | зат. | 19 | 
| зимовка, зимовье | зим. | 67 | 
| источник | ист. | 65 | 
| канал | кан. | 19 | 
| каньон | кан. | 13 | 
| карьер | кар. | 67 | 
| колодец | к. | 65 | 
| котловина | котл. | 13 | 
| край | кр. | 67 | 
| курган | кург. | 10 | 
| курорт | кур. | 67 | 
| лагуна | лаг. | 23 | 
| ледник | лед. | 22 | 
| лесничество | лесн. | 67 | 
| летник, летовка | лет. | 67 | 
| лиман | лим. | 17 | 
| могила, могилы | мог. | 67 | 
| мыс | м. | 12 | 
| набережная | наб. | 67 | 
| нагорье | наг. | 13 | 
| национальный округ | нац. окр. | 67 | 
| низменность | низм. | 13 | 
| оазис | оаз. | 67 | 
| область | обл. | 67 | 
| овраг | овр. | 14 | 
| озеро | оз. | 19 | 
| округ | окр. | 67 | 
| остров, острова | о., о-ва | 12 | 
| отмель | отм. | 23 | 
| отрог | отр. | 10 | 
| паром | пар. | 67 | 
| перевал (горный) | пер. | 10 | 
| пески | пес. | 11 | 
| пещера | пещ. | 67 | 
| пик | п. | 10 | 
| питомник | пит. | 14 | 
| плоскогорье | пл. | 13 | 
| полуостров | п-ов | 12 | 
| порог, пороги | пор. | 19 | 
| поселковый совет | ПС | 67 | 
| пристань | прист. | 57 | 
| причал | прич. | 57 | 
| провинция | пров. | 67 | 
| пролив | прол. | 19 | 
| протока | прот. | 19 | 
| пруд | пр. | 19 | 
| пустыня | пуст. | 11 | 
| развалины | разв. | 67 | 
| районный совет | PC | 67 | 
| река | р. | 19 | 
| родник | род. | 65 | 
| рудник | руд. | 67 | 
| рукав | рук. | 19 | 
| сельсовет | СС | 67 | 
| скала, скалы | ск. | 10 | 
| солончаки | сол. | 20 | 
| сопка | соп. | 10 | 
| террикон | терр. | 67 | 
| туннель | тун. | 67 | 
| тупик | туп. | 67 | 
| урочище | ур. | 14 | 
| ущелье | ущ. | 13 | 
| фонтан | фт. | 65 | 
| форт | ф. | 67 | 
| холм | х. | 10 | 
| хребет | хр. | 10 | 
| шахта | шах. | 66 | 
Названия, которые вводятся в поле Type без сокращения: коса, кряж, лес, океан, море, плато, сад.
- Объекты таблицы вводятся как отрезки Polyline с двумя вершинами. 
- При оцифровке меток допускается, что метки, имеющие наклонное начертание на бумажных картах, оцифровываются наклонными линиями, а метки, имеющие горизонтальное начертание, горизонтальными линиями. Однако, метки населенных пунктов, железнодорожных станций, промышленных и социально-культурных объектов, топонимов должны оцифровываться горизонтальными линиями. 
- При оцифровке меток населенных пунктов необходимо придерживаться принципа: один населенный пункт – одна метка, кроме случаев, когда населенный пункт состоит из нескольких частей, далеко удаленных друг от друга. 
- Собственные названия объектов должны вестись на языке исходных планшетов карт. 
- Необходимо вводить метки топонимов и названий районов в городах, если они присутствуют на исходных бумажных картах. 
	 
		
