Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Специфика современной риторики.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
84.99 Кб
Скачать

4. Основные понятия неориторики

Риторическая (прагматическая) герменевтика – (1) в узком смысле учение о риторизованном восприятии, т.е. таком перцептивном процессе, который ориентирован на понимание замысла продуцента, его речевых поступков; (2) в широком смысле учение о едином интерпретационном механизме, связанном с ориентировкой в контексте и приспособлением предпосылочного знания к нуждам речевой коммуникации.

Риторизованное речепорождение – такой процесс «перетекания» мысли в слово, который учитывает «фактор адресата» и направлен на становление риторической формы.

Эффективное (риторизованное, конативное) взаимодействие – составляющая речевого общения, которая позволяет рассматривать коммуникативное событие с точки зрения соблюдаемых диалогических (конвенциональных) ценностей, приводящих в зависимости от того или иного типа воздействия к возникновению, становлению и укреплению союза между людьми.

5. Этнориторика: характеристики культур, стили общения

Тонет корабль. Капитан попросил всех пассажиров перебраться в шлюпки, но пассажиры боятся спрыгнуть с борта. Тогда капитан подошел к каждому пассажиру, что-то им сказал, и все быстро попрыгали в шлюпки. Капитан и помощник последними садятся в шлюпку и помощник спрашивает:

Скажите, а что вы им такое сказали, что все вас послушались?

К каждому – свой подход. Немцам я сказал, что это приказ. Американцам сказал, что это патриотично. Японцам сказал, что отказаться невежливо. А русским – что это запрещено.

Непременными условиями реализации принципа эффективности общения являются соответствие коммуникации культурно-специфичному контексту, его учет и, кроме того, возможная оптимизация. Подобные перспективы риторического моделирования межкультурного взаимодействия оказывается тесно связанными с категорией этоса (уместности) и предполагают использование обширных этнокультурологических данных, касающихся принятых в той или иной культуре стилей общения (вербального и невербального).

Анализ культурной и национальной маркированности речевого поведения способствует, в первую очередь, формированию образа собственной национально-культурной специфичности, а на ее фоне – осознанию отличий в речевом поведении представителей других культур, что вполне закономерно предполагает выработку параметров оптимизации внутри- и межкультурного взаимодействия.

Характеристики культур. На данный момент существуют следующие общепризнанные измерения культур, отражающие их сущностные различия и необходимые для их возможного сравнения и типологии, построения моделей эффективной межкультурной коммуникации:

1) индивидуализм / коллективизм или ориентация на индивидуальные / групповые цели;

Индивидуалистической называют культуру, в которой индивидуальные цели ее членов не менее, а иногда и более важны, чем групповые. Характерные особенности этого типа культур:

  1. способствуют самореализации их членов;

  2. люди заботятся прежде всего о себе и членах своей семьи;

  3. Я-идентичность превалирует над групповой;

  4. поведение личности определяется ее мотивацией к достижению;

  5. шкала ценностей, по которой оценивают членов ингруппы (своих групп — куда входит индивид) и членов аутгруппы (внешних по отношению к индивиду) универсальна;

  6. дружеские отношения устанавливаются на основе интереса и привязанности;

  7. влияние ингрупп не столь сильно, индивид может входить во множество разнообразных ингрупп и менять их при желании;

  8. возможны конфликты и выяснения интересов;

  9. уверенность в себе трактуется как «Я могу делать то, что мне надо»;

  10. поведение людей объясняется личностными особенностями и установками индивида;

  11. успех расценивается как результат личных достижений человека, а неудачи, как обусловленные внешними обстоятельствами.

Коллективистсткая культура характеризуется тем, что в ней групповые цели превалируют над индивидуальными. Отличительные черты этого типа культур:

  1. доминирует групповая деятельность;

  2. люди принадлежат определенным группам, которые заботятся о них;

  3. определяющей является МЫ-идентичность;

  4. поведение личности определяется принадлежностью к группе;

  5. свойственны частные системы ценностей, для оценки членов ингруппы — одни, для оценки членов аутгруппы — другие;

  6. дружеские отношения образуются на основании тех, которые были сформированы в начале жизни (в определенных группах);

  7. чрезвычайно сильна ориентация на ингруппы, индивид входит в небольшое количество устойчивых ингрупп;

  8. гармония и сохранение мира — важная ценность, любое несогласие в своей среде скрывается;

  9. уверенность в себе трактуется как «Я не являюсь обузой для своей группы»;

  10. поведение людей трактуется с позиций норм, принятых в данной культуре;

  11. успех приписывается внешним обстоятельствам, а неудачи — результатам неудовлетворительной личной деятельности человека.

2) степень избегания неопределенности и, соответственно, потребности в формальных правилах;

Культуры с высоким уровнем избегания неопределенности имеют очень низкий уровень толерантности (терпимости) к неопределенности, что выражается в высоком уровне тревожности и тенденцией к агрессивному поведению. Индивидам из таких культур свойственна потребность в формализованных правилах и нормах поведения, которые бы определяли все стороны его жизни, когда он точно знает когда, где, что и как нужно делать или говорить. Данные культуры характеризуются также низкой толерантностью к людям или группам с отличающимся поведением и идеями. Такие культуры отличаются выраженной тенденцией к внутригрупповому согласию. Представители этого типа культур больше сопротивляются любым изменениям, имеют более высокий уровень тревожности, нетерпимы к двусмысленности, больше беспокоятся о будущем. Кроме того, подобным культурам свойственны яркие проявления эмоций в отличие от членов культур с низким уровнем избегания неопределенности.

Культуры с низким уровнем избегания неопределенности имеют более низкий уровень стрессов, принимают возможные разногласия в своей среде, отличаются большей склонностью к риску и непредсказуемому поведению.

3) маскулинность / фемининность, т.е. оценка в культуре качеств, рассматриваемых стереотипными для мужчин / женщин, и степень поощрения традиционных гендерных ролей;

Маскулинность как выраженность «мужского» начала в культуре предполагает высокую ценность в ней материальны вещей, власти и представительности. В таких культурах подчеркивается различие в половых ролях, исполнительность, амбициозность и независимость. Для индивидов маскулинного типа культуры люди из фемининных культур недостаточно деятельны и энергичны.

Культуры же фемининного типа в качестве главных ценностей рассматривают самого человека, его воспитание и смысл жизни. Половые роли в таких культурах не строго фиксированы, упор делается на взаимную зависимость и служение друг другу. Представителям фемининных культур индивиды маскулинного культурного типа кажутся недостаточно заботливыми и щедрыми.

4) сложность культуры, степень ее дифференциации;

Чем более сложной является культура, тем более специфичны в ней роли, в менее сложных культурах роли более диффузны; чем более сложной является культура, тем более внимательно люди относятся ко времени. Учет этих особенностей дает возможность предотвратить непонимание – например, представители более сложных культур не должны рассматривать длительное опоздание как проявление неуважения. Диффузность же социальных ролей предполагает неразделение характеристик социальной роли человека и его личностных характеристик, поэтому, например, критика неудовлетворительного исполнения служебных обязанностей людьми такой культуры может быть расценена как критика человека в целом.

5) дистанция между индивидом и «властью», степень неравенства между вышестоящими и нижестоящими;

Дистанция власти определяется как степень неравномерности распределения власти с точки зрения членов данного общества.

Представители культур с большой дистанцией власти считают, что власть — наиболее важная часть общественной жизни, а потому облеченные властью люди рассматривают своих подчиненных как сильно отличающихся от них самих, и наоборот. В таких культурах акцент делается, в основном, на принудительную власть, поэтому господствует жесткий стиль управления. Люди в таких культурах боятся выражать свое несогласие, страшатся потерять доверие окружающих. Поэтому для членов таких культур «путь к благоденствию» включает такт, услужливость и деньги.

Культуры же с низкой дистанцией власти придерживаются мнения, что Толька легитимная власть подлинна, а потому компетентность здесь предпочитается силе. Ценными здесь оказываются равенство и уважение к личности.

6) высокая контекстность / низкая контекстность или максимализация / минимализация различий в поведении в зависимости от ситуации;

Представители низкоконтекстных культур ориентированы на содержание сообщения, т. е. на то, что сказано, а не на то, как, поэтому их коммуникация в слабой степени зависит от контекста. Такие культуры характеризует когнитивный стиль обмена информацией, при котором значительные требования предъявляются к беглости речи, точности использования понятий и логичности высказывания. Развитые речевые навыки очень ценятся в подобных культурах, т. к. являются одними из предпосылок достижения высокого положения в обществе.

Соответственно, в высококонтекстных культурах при передаче информации люди склонны в большей степени обращать внимание на контекст сообщения, на то, с кем и при какой ситуации происходит общения. Поэтому особая значимость в таких культурах придается форме сообщения, тому как, а не тому, что сказано. Значимыми оказываются личностные характеристики участников общения, характер их межличностных отношений; акцент в подобных культурах ставится на манере произнесения устных высказываний, на их соответствии общественным отношениям, которые определяются положением в обществе каждого из коммуникантов. Поэтому представителей высококонтекстных культур отличает своеобразное недоверие к слову, без контекстуальной включенности речь считается менее значимой и даже лживой, вводящей в заблуждение.

7) закрытость / открытость культуры:

В «закрытых» культурах люди должны вести себя в соответствии с групповыми нормами и нарушение норм строго карается. В «открытых» культурах наблюдается большая терпимость к отклонению поведения индивидов от общепринятых норм. Для людей из «закрытых» культур значимы предсказуемость, определенность и безопасность: им важно знать, что другие люди намерены делать, и если те поступают непредсказуемо и неожиданно, то это психологически травмирует членов «закрытых» культур. Представители «закрытых» культур также склонны воспринимать людей из культур «открытых» как недисциплинированных, капризных и своевольных, последние же, в свою очередь, рассматривают поведение индивидов из «закрытых» культур как негибкое и бескомпромиссное.

А также:

8) степень толерантности к отклонениям от принятых в культуре норм (степень «натяжения поводка» между нормами и индивидом);

9) оценка природы человеческого существа как «хорошей», «дурной» или «смешанной»;

10) эмоциональный контроль, степень допускаемой эмоциональной экспрессивности;

11) близость контактов или допустимые во время общения дистанции и прикосновения;

12) дихотомия человек / природа или степень господства человека над природой, подчинения природе, жизни в гармонии с природой.

Стили общения. В каждой культуре складываются определенные образцы и стили речевого взаимодействия. Эти этнокультурно обусловленные стили общения отражают определенную систему наиболее общих требований к речи и речевому поведению, принятых в данной культуре, т. е. задают представление о норме речевого поведения в той или иной культуре. Эти четыре измерения стилей общения, выделяемых в этнопсихологии, касаются утвердившихся в этнокоммуникативной парадигме: а) степени косвенности; б) степени проявления эмоциональности; в) ориентации на форму, контекст / содержание; г) ориентации на адресата / адресанта.

Знание правил используемого собеседником стиля общения является, пожалуй, самым важным залогом успешности межэтнокультурной коммуникации. Формирование коммуникативных стилей в той или иной культуре напрямую связано с ее психологическими измерениями, а также отражает степень высококонтекстности / низкоконтекстности.

Прямой и непрямой стили.

Эта оппозиция устанавливает степень, в которой человек выражает свои внутренние побуждения посредством речи. Прямой вербальный стиль характерен для речевых сообщений, которые выражают истинные намерения говорящего в виде его желаний, потребностей и ожиданий в процессе общения (свойствен индивидуалистическим культурам). Непрямой стиль свойственен речевым сообщениям, которые камуфлируют истинные интенции говорящего (его желания, цели, потребности) в ситуации общения (свойствен коллективистским культурам).

Культуры, придерживающиеся прямого стиля общения, ценят точность, ясность выражения, а культуры непрямого стиля отдают предпочтение выражениям, смысл которых может быть понят двойственно или, по крайней мере, некатегорично, поэтому так распространены различного рода косвенные выражения с использованием слов «возможно», «вероятно», «может быть» и т.п.

Искусный (вычурный), точный и сжатый стили.

Формирования того или иного стиля в этом измерении обусловлено сочетанием в культуре индивидуалистичности / коллективизми и степени избегания неопределенности.

Искусный стиль предполагает использование богатого, экспрессивного языка в общении. Типичным представителем культуры, использующей искусный стиль будет арабская культура с обилием метафор, длинных цепочек эпитетов, частым употреблением сравнений, превосходных степеней и культурных идиом. Поэтому представитель культуры с подобным стилем общения чувствует себя вынужденным быть как бы сверхубедительным почти в любом общении. Если же он прямо и точно скажет, что имеет в виду, без ожидаемой повышенной семиотичности, то адресат скорее решит, что говорящий имел в виду обратное.

Сжатый стиль означает употребление лаконичных, сдержанных высказываний, пауз и молчания в повседневной коммуникации. Для представителей культур, придерживающихся этого стиля общения, чрезвычайно важным оказывается такой компонент коммуникации, как молчание. Молчание в данном случае имеет довольно емкую семантическую нагрузку. Таким стилем вербального общения пользуются, например, американские японцы, индейцы, народы Дальнего Востока.

Точный стиль предполагает использование точных и ясных выражений, избегание недосказанностей и неточностей, отсутствие словесных украшений и прочих «излишеств». К культурам точного стиля относятся Северная Америка и Европа.

Личностный и ситуационный стили.

На формирование этого стиля общения влияет индивидуалистичность / коллективизм культуры.

Личностный вербальный стиль ставит в центр внимания индивида, а ситуационный — его роль, поэтому личностный стиль предполагает использование в речи лингвистических средств усиления «Я-идентичности», а ситуационный — к подчеркиванию ролевой идентичности. Таким образом, личностно ориентированный язык подчеркивает неформальные и властно-симметричные отношения, а статусно-ориентированный — официальные и иерархические отношения.

Инструментальный и аффективный стили.

Инструментальный стиль вербальной коммуникации ориентирован на говорящего и цель коммуникации, а аффективный — на слушающего и на процесс коммуникации. Поэтому в аффективном стиле ценится эмпатия, в центре стоит понимание собеседниками друг друга, от адресата ожидается умение интуитивно почувствовать значения «между слов». Инструментальный же стиль общения не ориентирован на эмоциональное «принятие» говорящего собеседником, значение имеет само сообщение.