Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
42.18 Кб
Скачать

Относительные местоимения - les pronoms relatifs

В отличие от всех других местоимений относительные местоимения выполняют двойную функцию: 1) Они соотносятся с каким-либо существительным или местоимением (называемымантецедентом) в главном предложении и замещают его в придаточном предложении, выполняя роль члена предложения. 2) Они вводят придаточное определительное предложение (subordonnée relative), связывая его с главным предложением, и выполняют роль, свойственную союзам.

- L’homme qui est entré est notre professeur. - Человек, который вошел, наш преподаватель.

L'homme — антецедент местоимения qui, которое замещает его в придаточном предложении, выполняя роль подлежащего (qui est entré = L’homme est entré).

- Le livre que vous cherchez est chez moi. - Книга, которую вы ищете, у меня.

Le livre — антецедент местоимения que, которое заменяет его в придаточном предложении, выполняя роль прямого дополнения (que vous cherchez = vous cherchez ce livre).

Относительные местоимения - Les pronoms relatifs

Роль в предложении

местоимение

Примеры употребления

Подлежащее

qui

- La fille qui lit un livre - Девочка, которая читает книгу - Le stylo qui écrit bien - Ручка, которая хорошо пишет

Прямое дополнение

que

- La femme que je vois - Женщина, которую я вижу - Le texte que tu lis - Текст, который ты читаешь

Косвенное дополнение с предлогом de

dont

- Le livre dont vous parlez - Книга, о которой вы говорите

Обстоятельство места или времени

- La maison  j'habite - Дом, в котором я живу - Le jour  je l'ai vu - В тот день, когда я его увидел

Косвенное дополнение

quoi

- Voilà à quoi je pense - Вот, о чём я думаю

Косвенное дополнение с предлогом

lequel (laquelle)

- Voilà la porte par laquelle nous entrons Вот дверь, через которую мы входим

Относительные местоимения связывают придаточное определительное с главным и обычно соответствуют русскому "который" в различных падежах.

Относительные местоимения делятся на:

1. Простыенеизменяемые (pronoms relatifs simples):

qui, que, quoi, dont, où.

2. Сложные (pronoms relatifs composés), изменяемые в роде и числе:

lequel, laquelle, lesquels, lesquelles.

Они образованы сочетанием определенного артикля le, la, les и относительного прилагательногоquel и могут употребляться с различными предлогами:

avec  lequel, sous  laquelle, pour  lesquels, derrière  lesquelles, etc.

С предлогами de и à определенный артикль, входящий в их состав, образует слитные формы:

duquel, de laquelle, desquels, desquelles; auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles.

Как правило, относительные местоимения переводятся на русский язык словом который.