- •Contents
- •Передмова
- •Unit IV raspberries
- •Raspberries for the Home Garden a.Planting and Care
- •Unit V strawberries
- •Strawberries for the Home Garden. C.Site Selection and Preparation d.Planting
- •Unit VI cabbage
- •Growing cabbage. Soil Details. Making a Seed Bed
- •Unit VII sunflower
- •Data Interpretation
- •Text 3. Growing Recommendations. Fertilizer Recommendation. Lime
- •Extension Service
- •Fertilizer Recommendations
- •Text 2. Seeding and transplanting.
- •Text 3. Fertilizer Recommendations.
- •Unit III wheat Text 1. Crop Development.
- •Text 2. Weather.
- •Text 3. Diseases. Insects.
- •Unit IV
- •Raspberries
- •Text 1. Raspberries for the Home Garden
- •G.Text 2. Planting and Care
- •Unit V
- •Strawberries
- •Text 1. Strawberries for the Home Garden
- •H.Text 2. Site Selection and Preparation
- •I.Text 3. Planting
- •Unit VI
- •Cabbage Text 1. Growing cabbage
- •Text 2. Soil Details. Making a Seed Bed
- •Unit VII
- •Sunflower
- •Text 2. Data Interpretation
- •Використана література
Unit V strawberries
Strawberries for the Home Garden. C.Site Selection and Preparation d.Planting
Exercise 1 a. Study the vocabulary below:
|
strawberries |
суниця |
|
|
home garden |
домашній сад/город |
|
|
arguably |
напевно |
|
|
a hardy cultivar |
морозостійкий сорт |
|
|
a well-chosen site |
правильно підібрана ділянка |
|
|
for fresh eating |
для споживання у свіжому вигляді |
|
|
in addition to |
окрім того, що |
|
|
traditional bed |
звичайна грядка |
|
|
ground cover |
трав’яний покрив |
|
|
landscape ornamental |
ландшафтний декор |
|
|
readily available |
наявні (сорти) |
|
|
June bearing strawberries |
суниця червневого плодоношення |
|
|
concentrated crop |
багатий врожай |
|
|
everbearing types |
ремонтантні сорти (сорти безперервного плодоношення) |
|
|
the newer day-neutral plants |
нововиведені нечутливі до довжини дня сорти |
|
|
|||
Exercise 1 b. Mach the phrases in column A with their equivalents in column B:
-
A. Three types of strawberries are readily available to the home gardener.
1. За умов відповідного догляду, суниця може вирощуватися в усіх куточках штату Міннесота взимку.
B. Strawberry plants make an excellent addition to the home garden, and are arguably the most popular summer-time fruit.
2. Для вирощування в домашніх умовах виведено три сорти суниці.
C. June-bearing strawberries produce a large, concentrated crop in late spring.
3. Суниця може слугувати відмінним доповненням до вашого домашнього саду.
D. The newer day-neutral plants are capable of producing fruit throughout most of the growing season.
4. Окрім того, що суниця може вирощуватися на звичайних грядках, її також можна вирощувати в якості трав’яного покриву або ландшафтного декору.
E. A hardy cultivar placed in a well-chosen site will produce plenty of fruit for fresh eating, freezing, jam and desserts in a relatively small space.
5. Нововиведений сорт нечутливий до тривалості дня; сорт здатний плодоносити протягом більшої частини вегетаційного періоду.
F. With adequate winter protection, strawberries may be grown throughout Minnesota.
6. Червнева суниця дає багатий урожай в кінці весни.
G. In addition to being grown in a traditional bed, strawberries can be grown as a ground cover or landscape ornamental.
7. Морозостійкий сорт суниці, висаджений на правильно підібраному місці, буде давати багатий врожай ягід для споживання у свіжому вигляді, приготування варення та десертів навіть на відносно невеликій ділянці.
H. So-called everbearing types produce two smaller crops, one in late spring and the second in early fall.
8. Так звані ремонтантні сорти суниці (сорти безперервного плодоношення) дають два менші врожаї – один в кінці весни, а другий на початку осені.
Exercise 1 c. Translate into Ukrainian. Use exercise 1a and 1b if necessary.
1. Strawberries; 2. concentrated crop; 3. a hardy cultivar; 4. everbearing types; 5. home garden; 6. the newer day-neutral plants; 7. a well-chosen site; 8. ground cover; 9. for fresh eating; 10. readily available; 11. June bearing strawberries; 12. in addition to; 13. traditional bed; 14. concentrated crop.
|
Exercise 1 d. Translate into English. Use exercise 1a and 1b if necessary.
1. Нововиведені нечутливі до тривалості дня сорти; 2. cуниця; 3. ремонтантні сорти (сорти безперервного плодоношення); 4. домашній сад/город; 5. багатий врожай; 6. напевно; 7. червнені сорти суниці; 8. морозостійкий сорт; 9. виведені (сорти); 10. правильно підібрана ділянка; 11. звичайна грядка; 12. ландшафтний декор; 13. окрім того, що; 14. для споживання у свіжому вигляді.
Exercise 1 e. Listen to Text 1 in English. Use your shorthand to write it down. Translate it into Ukrainian.
Exercise 2 a. Read and translate the text.
e.Site Selection and Preparation (1) Strawberries require full sun (2) for optimum fruit production (3). Plants which receive a minimum of six hours of direct sunlight each day should grow well and produce a harvestable crop (4), but berries will be fewer and fruit quality reduced compared to plants receiving more sun. Ten or more hours of sunlight each day is ideal (5). Choose a site located away from trees and buildings which will cast shade (6) for more than a few hours each day. Because trees will compete for water and nutrients (7) as well as cast shade, the strawberry bed should lay beyond the root zone (8) of large trees. In general, the root zone roughly (9) corresponds (10) to the canopy of a tree (11). Soil should be both water-retentive (12) and well-drained as strawberry plants will tolerate neither drought nor standing water (13). Excessively drained soils should be amended (14) with peat (15) or compost to improve water retention (16), while heavy clay soils (17) will benefit from the addition of a mixture of peat and a coarsely textured organic material (18) such as chopped leaves (19) or straw (20) to improve drainage and aeration (21). Strawberry plants perform best in slightly acid soil. A pH of 5.3 to 6.5 is optimum, but readings from 5.0 to 7.0 are acceptable. Conduct a soil test to determine any necessary pH adjustment (22) as well as fertilizer needs. The site selected should be free from weeds, grubs (23) and soil-borne diseases. For this reason, a site composed of newly-dug sod (24) may present problems since such a site is prone to attack (25) by grubs and perennial weeds. Because solanaceous plants (26) (tomatoes, peppers, eggplant and potatoes) can carry a soilborne disease known as Verticillium Wilt (27), to which many strawberry cultivars are susceptible (28), avoid planting where these plants have been recently grown. If avoidance is not possible, choose resistant cultivars (29). |
1. вибір ділянки та підготовка до посадки 2. максимального сонячного світла 3. розвитку оптимальних ягід
4. давати багатий врожай
5. ідеальні умови для вирощування суниці
6. створювати затінок
7. будуть змагатись за воду і поживні речовини 8. за межами кореневої зони 9. приблизно 10. відповідає 11. крона дерева 12. вологозберігаючий
13. не перенесуть ні посуху, ні стоячу вологу 14. повинні бути удобрені 15. торф 16. зберігання води 17. щільні глинисті грунти 18. органічні матеріали грубої структури 19. подріблене листя 20. солома 21. циркуляція повітря
22. регулювання pH фактора
23. шкідники (жуки, черв’яки)
24. свіжо викопаний дерн 25. вразлива до нападу 26. рослини сімейства пасльонових
27. вертицильозне в’янення
28. вразливі
29. стійкі сорти |
Exercise 2 b. Mach the phrases in column A with their equivalents in column B:
-
A. Ten or more hours of sunlight each day is ideal.
1. Для отримання оптимального врожаю суниці необхідна максимальна кількість сонячного світла.
B. Choose a site located away from trees and buildings which will cast shade for more than a few hours each day.
2. Загалом, коренева зона приблизно відповідає листяному пологу (кроні) дерева.
C. In general, the root zone roughly corresponds to the canopy of a tree.
3. Надмірно дреновані грунти повинні бути удобрені торфом або компостом для покращення зберігання води, в той час як щільні глинисті грунти покращаться від додавання суміші торфу і грубо текстурованого органічного матеріалу, такого як подрібнене листя або солома для того, щоб поліпшити дренаж і циркуляцію повітря..
D. Strawberries require full sun for optimum fruit production.
4. Грунт має утримувати воду та бути добре дренованим, оскільки суниця не переносить ні посухи, ні посійної вологи.
E. Soil should be both water-retentive and well-drained as strawberry plants will tolerate neither drought nor standing water.
5. Суниця найкраще плодоносить в грунті з малим вмістом кислоти.
F. Excessively drained soils should be amended with peat or compost to improve water retention, while heavy clay soils will benefit from the addition of a mixture of peat and a coarsely textured organic material such as chopped leaves or straw to improve drainage and aeration.
6. Рослини, які отримують як мінімум шість годин прямого сонячного світла кожного дня, гарно зростають і і дають багатий урожай, але ягоди будуть меншими за розміром та гіршими за якістю у порівнянні із рослинами, які отримують більше сонця.
G. Because trees will compete for water and nutrients as well as cast shade, the strawberry bed should lay beyond the root zone of large trees.
7. Обрана ділянка має бути звільнена від бур’янів, шкідників і перенесених грунтом хвороб.
H. Plants which receive a minimum of six hours of direct sunlight each day should grow well and produce a harvestable crop, but berries will be fewer and fruit quality reduced compared to plants receiving more sun.
8. Оскільки рослини сімейства пасльонових (томати, перець, баклажани і картопля) можуть виявитися носієм хвороби, що передається через грунт, відомої як Вертиціліум Вілт (вертицильоз), до якої сприйнятливі багато сортів суниці, тому уникайте ділянки, де нещодавно вирощувалися ці рослини.
I. Because solanaceous plants (tomatoes, peppers, eggplant and potatoes) can carry a soilborne disease known as Verticillium Wilt, to which many strawberry cultivars are susceptible, avoid planting where these plants have been recently grown.
9. Оскільки дерева «змагатимуться» між собою за воду і поживні речовини, а також створювати затінок, грядка суниці повинна бути розташована за межами кореневої зони великих дерев.
J. The site selected should be free from weeds, grubs and soil-borne diseases.
10. Десять і більше годин сонячного світла кожен день є ідеальними умовами для вирощування суниці.
K. Strawberry plants perform best in slightly acid soil.
11. Виберіть ділянку, розташовану далеко від дерев та будівель, які будуть створювати затінок більш ніж кілька годин на день.
Exercise 2 c. Translate into Ukrainian. Use exercise 1a and 1b if necessary.
1. Site Selection and preparation; 2. a coarsely textured organic material; 3. cast shad; 4. full sun; 5. pH adjustment; 6. solanaceous plants; 7. optimum fruit production; 8. produce a harvestable crop; 9. grubs; 10. Verticillium Wilt; 11. will compete for water and nutrients; 12. aeration; 13. beyond the root zone; 14. roughly; 15. will tolerate neither drought nor standing water; 16. corresponds; 17. resistant cultivars; 18. water-retentive; 19. chopped leaves; 20. heavy clay soils; 21. canopy of a tree; 22. should be amended; 23. newly-dug sod; 24. prone to attack; 25. susceptible; 26. peat.
Exercise 2 d. Translate into English. Use exercise 1a and 1b if necessary.
1. Вибір ділянки та підготовка до посадки; 2. листовий полог (крона) дерева; 3. циркуляція повітря; 4. максимальна кількість сонячного світла; 5. вологозберігаючий; 6. регулювання pH фактора; 7. отримання оптимального врожаю; 8. не перенесуть ні посуху, ні постійну вологу; 9. шкідники (жуки, черв’яки); 10. давати багатий врожай; 11. повинні бути удобрені; 12. свіжо виеопаний дерн; 13. ідеальні умови для вирощування суниці; 14. відповідає; 15. торф; 16. солома; 17. вразлива до нападу; 18. створювати затінок; 19. зберігання води; 20. рослини сімейства пасльонових; 21. будуть потребувати воду і поживні речовини; 22. щільні глинисті грунти; 23. вертицильозне в’янення; 24. за межами кореневої зони; 25. вразливі; 26. подріблене листя.
Exercise 2 e. Listen to Text 2 in English. Use your shorthand to write it down. Translate it into Ukrainian.
Exercise 3 a. Read and translate the text.
f.Planting Strawberries should be planted in the spring as soon as the soil can be worked (1). Purchase planting stock (2) from a reputable nursery (3) and plant as soon as possible after receipt (4). Dormant plants (5) may be stored (6) in a cool place for several days if immediate planting is not possible. Do not store plants close to ripening fruits as they could be damaged by gases given off during the ripening process. Do not allow the packing material surrounding the roots to dry out or become soggy (7). A cool, cloudy planting day will place the least stress (8) on new transplants (9). At planting time, damaged roots should be trimmed (10) and excessively long (11) roots cut to 4 - 5 inches in length. In addition, all flowers, runners (12) and old leaves should be removed (13). Keep the plants protected from direct sunlight and drying winds during planting. Strawberry plants should always be set with the roots pointed downward (14) and forming a moderate fan (15). Planting depth is critical (16). If the plants are set too shallow (17), the crown may dry out, while a too-deep position may result in crown damage or rot (18). Set the plants deep enough so the midpoint of the crown is even with the soil surface (19). After setting in, firm the soil around the plant and thoroughly water.
|
1. одразу після підготовки грунту 2. посадковий матеріал 3. надійний розсадник (розплідник) 4. покупка 5. розсада (свіжевикопані садженці) 6. можна зберігати
7. сирий 8. найменш негативне вплине 9. саджанці
10. необхідно обрізати 11. надмірно довгі 12. повзучі пагони 13. слід видалити
14. корінням донизу
15. віяло 16 має вирішальне значення 17. надто мілко 18. гниття 19. на рівні поверхні грунту
|
Exercise 3 b. Mach the phrases in column A with their equivalents in column B:
-
A. Do not allow the packing material surrounding the roots to dry out or become soggy.
1. Для нещодавно пересаджених рослин висадження у прохолодний хмарний день найменш негативно вплине на посадку.
B. At planting time, damaged roots should be trimmed and excessively long roots cut to 4 - 5 inches in length.
2. Суницю завжди слід висаджувати корінням донизу, створюючи форму віяла.
C. Strawberry plants should always be set with the roots pointed downward and forming a moderate fan.
3. Суницю слід саджати навесні одразу після того, як грунт буде підготовленим до посадки.
D. Strawberries should be planted in the spring as soon as the soil can be worked.
4. Не допускайте, щоб пакувальний матеріал, що знаходиться біля коріння, висихав або ставав сирим.
E. A cool, cloudy planting day will place the least stress on new transplants.
5. На момент посадки пошкоджене коріння повинне бути обрізаним, а надмірно довге коріння необхідно скоротити до 4-5 дюймів у довжину.
F. Dormant plants may be stored in a cool place for several days if immediate planting is not possible.
6. Глибина посадки має вирішальне значення.
G. Set the plants deep enough so the midpoint of the crown is even with the soil surface.
7. У разі, якщо не можлива негайна посадка, рослини можуть зберігатися у прохолодному місті протягом кількох днів.
H. Planting depth is critical.
8. Висаджуйте рослини досить глибоко так, щоб середина верхівки була на рівні поверхні грунту.
Exercise 3 c. Translate into Ukrainian. Use exercise 1a and 1b if necessary.
1. Planting stock; 2. even with the soil surface; 3. transplants; 4. as soon as the soil can be worked; 5. rot; 6. a reputable nursery; 7. too shallow; 8. dormant plants; 9. should be trimmed; 10. receipt; 11. critical; 12. pointed downward; 13. may be stored; 14. excessively long; 15. runners; 16. should be removed; 17. fan; 18. soggy.
Exercise 3 d. Translate into English. Use exercise 1a and 1b if necessary.
1. Oдразу після підготовки грунту; 2. надмірно довгі; 3. посадковий матеріал; 4. слід вилучити; 5. повзучі пагони; 6. надійний розсадник (розплідник); 7. пПокупка; 8. корінням донизу; 9. розсада (свіжевикопані садженці); 10. необхідно обрізати; 11. віяло; 12. можна зберігати; 13. має вирішальне значення; 14. сирий; 15. надто близько до поверхні грунту; 16. найменш негативне вплине; 17. гниття; 18. сажанці; 19. рівні поверхні грунту.
Exercise 3 e. Listen to Text 2 in English. Use your shorthand to write it down. Translate it into Ukrainian.
Exercise 3 f. Role-game.
Imagine that you are present at the conference where the problems of strawberry growing are being discussed. Study a dialogue where ESW – Extension Service Worker, I– Interpreter, A – Audience. Then make up a similar dialogue.
ESW: Good afternoon! My name is … . I am an Extension Service Worker ands I am happy to answer all your questions.
I: Добрий день! Мене звати… Я робітник Дорадчої служби. І я радий відповісти на Ваші запитання.
А: Добрий день! Мене звати… У мене є запитання.
I: Good afternoon! My name is … . I have a question.
А: Скільки сортів суниці виведено для вирощування в домашніх умовах?
I: How many types of strawberries are available to the home gardener?
ESW: Thank you for your question. Three types of strawberries are readily available to the home gardener.
.I: Для вирощування в домашніх умовах виведено три сорти суниці.
А: Чи може суниця вирощуватися взимку?
I: Is it possible to grow strawberries in winter?
ESW: With adequate winter protection, strawberries may be grown throughout Minnesota.
I: За умов відповідного догляду взимку суниця може вирощуватися в усіх куточках штату Міннесота.
А: Дякую.
I: Thank you.
………………..
А: Добрий день! Мене звати… . І ось моє запитання.
I: Good afternoon! My name is … . Here is my question.
A: Скільки сонячного світла необхідно для отримання оптимального врожаю суниці?
I: How much sun do strawberries require for optimum fruit production?
ESW: Strawberries require full sun for optimum fruit production. Plants which receive a minimum of six hours of direct sunlight each day should grow well and produce a harvestable crop, but berries will be fewer and fruit quality reduced compared to plants receiving more sun.
I: Для отримання оптимального врожаю суниці необхідна максимальна кількість сонячного світла. Рослини, які отримують як мінімум шість годин прямого сонячного світла кожного дня, гарно зростають і дають багатий урожай, але ягоди будуть меншими за розміром та гіршими за якістю у порівнянні із рослинами, які отримують більше сонця.
A: Якою має бути відібрана ділянка?
I: What should the site selected be like?
ESW: The site selected should be free from weeds, grubs and soil-borne diseases.
I: Обрана ділянка має бути звільнена від бур’янів, шкідників і перенесених грунтом хвороб.
А: Дякую.
I: Thank you.
……………….
А: Добрий день! Мене зівати… . І ось моє запитання.
I: Good afternoon! My name is … . Here is my question.
А: Чи має суттєве значення глибина посадки?
I: Does planting depth have the important meaning?
ESW: Well, thank you for your question.. Planting depth is critical. Set the plants deep enough so the midpoint of the crown is even with the soil surface.
I:. Дякую за запитання. Глибина посадки має вирішальне значення. Висаджуйте рослини досить глибоко так, щоб середина верхівки була на рівні поверхні грунту.
А: Дякую.
I: Thank you.
…………….
|
