- •Передмова
- •Виконання контрольних робіт та їх оформлення
- •Контрольне завдання № 2
- •Варіанти контрольного завдання № 2
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст Mining and Geological Higher Education in Ukraine
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 1 2, 3, 4, 5 та 6 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (one), this (these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст Minerals
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 2, 4, 5, 6 та 7 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (ones), this (these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст Earth's Crust
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста
- •5. N. Had worked in the mine for many years before he became research worker.
- •The Evolution of Mining Technology
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 1 2, 3, 4, 5 та 6 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (ones), this (these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст. Famous scientists
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 1 2, 3, 4, 5 та 6 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Звертаючи увагу на функції слів one (ones), this (these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст. А.Р. Karpinsky (1847-1936)
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Звертаючи увагу на функції слів one (ones), this(these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст. А.М. Terpigorev (1873-1959)
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 1 2, 3, 4, 5 та 6 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (ones), this (these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 1 2, 3, та 4, абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (ones), this(these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст Mining Education in the usa.
- •III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 2, 3, 4, 5, 6 та 7 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (ones), this(these), that (those).
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст. Mining Education in Great Britain
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 1 2, 3, 4, 5 та 6 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (ones), this (these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст. Mining Education in Great Britain
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •III. Вкажіть номери речень, які відповідають змісту текста.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 2, 3, 5, 6 та 7 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (ones), this(these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •I. Прочитайте та усно перекладіть текст Mining and Geological Higher Education in Ukraine
- •II. Знайдіть відповіді на запитання.
- •III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть 1 2, 3, 4, 5 та 6 абзаци тексту.
- •V. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову. Визначте в кожному з них видо-часову форму, стан та інфінітив дієслова-присудка.
- •VI. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на типи підпорядкування.
- •VII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції слів one (ones), this (these), that (those).
- •VIII. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на форми та функції інфінітиву.
- •Розмовна тема Great Britain
- •Vocabulary to the text
- •Тексти для додаткового читання Air Pollution and Smog are the Problems of Modern Cities
- •Environmental Problems
- •The Fight Against Waste
ЗМІСТ
Передмова …………………………………………………….. |
4 |
Виконання контрольних робіт та їх оформлення ………….. |
5 |
Контрольна робота №2 ………………………………………. |
7 |
Розмовна тема ………………………………………………… |
58 |
Тексти для додаткового читання та перекладу …………….. |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Передмова
Навчально-методичний комплекс призначений для розвитку практичних вмінь та навичок використання граматичного матеріалу, навичок читання й перекладу текстів загальної тематики та говоріння англійською мовою.
Навчально-методичний комплекс містить контрольні завдання №2 та №3, кожне з яких складається з 12 варіантів, розмовної теми, текстів для самостійного читання та перекладу, а також робочу програму з дисципліни «Іноземна мова за професійним спрямуванням», навчально-методичну карту, список рекомендованої літератури та зразок лексико-граматичного тесту.
Перші три завдання націлені на розвиток навичок самостійного читання та повного розуміння англійського тексту з використанням словника, відповідь на запитання, що розвиває у студентів уміння пошукового читання для отримання інформації. Наступні завдання спрямовані на контроль засвоєння граматичного матеріалу, вивченого на певному етапі оволодіння англійською мовою. Для успішного виконання запропонованих вправ, студенти повинні самостійно розібрати відповідний граматичний матеріал за рекомендованими підручниками.
Виконання контрольних робіт та їх оформлення
1. Кількість контрольних завдань, виконаних на кожному курсі, визначаються навчальним планом вищого навчального закладу.
2. Кожне контрольне завдання цього посібника пропонується у 12-ти варіантах, Ви повинні виконати один з 12-ти варіантів.
3. Виконувати контрольну роботу треба в окремому зошиті. Зразок оформлення обкладинки надає кафедра мовної підготовки фахівців.
4. Контрольна робота має бути виконана охайно, чітко. При виконанні контрольної роботи треба залишити в зошиті широкі поля для зауважень, пояснень та методичних вказівок рецензента.
Матеріал контрольної роботи треба розмістити згідно наступного зразку:
Ліва сторінка |
Права сторінка |
||
Поля |
Французький текст |
Український текст |
Поля |
5. Контрольні роботи повинні бути виконанні у тій послідовності, в якій вони надані у навчально-методичному комплексі.
6. Контрольні роботи повинні бути направлені для перевірки та рецензування згідно встановленого строку.
7. Якщо контрольна робота виконана без дотримання вказівок або неповністю, вона повертається без перевірки.
Виправлення роботи на основі рецензій
1. Отримавши від рецензента перевірену контрольну роботу, уважно прочитайте рецензію, ознайомтесь з зауваженнями рецензента, проаналізуйте помилки.
2. Користуючись вказівками рецензента, опрацюйте ще раз учбовий матеріал та виконайте контрольну роботу.
3. Тільки після виконання усіх вказівок рецензента та виправлення усіх помилок, слід приступати до роботи з іншим контрольним завданням.
4. Перевірені контрольні роботи є навчальними документами, які необхідно зберігати, бо під час заліку або екзамену перевіряються знання матеріалу, який увійшов до контрольної роботи.
Письмові консультації
Слід повідомити свого рецензента про всі труднощі, що виникли під час виконання при самостійному вивчення французької мови, а саме:
- указати речення в тексті, при перекладі яких виникли труднощі;
- указати розділ граматики, який незрозумілий;
- указати незрозумілі правила, пояснення та формулювання;
- правила, що викликали труднощі.
Підготовка до заліку та екзамену
Готуючись до заліку або екзамену потрібно:
а) перечитати та перевірити найбільш складні тексти;
б) повторити граматичний матеріал;
в) вибірково дробити окремі вказівки;
г) повторити матеріал усної теми.
