Введение
На устную речь любого человека оказывает влияние ряд факторов:
1. речевое окружение;
2. средства массовой информации;
3. организация учебной деятельности в детском саду и школе.
Кроме того, в последние годы у населения отмечается тенденция к тому, что люди чаще слушают, чем говорят.
Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного языка. Типы норм: лексические, орфоэпические, акцентологические, морфологические… везде мы можем наблюдать нарушения и отклонения, однако в данном выступлении хотелось бы остановиться на акцентологической норме, ибо устная речь характеризует человека, определяет уровень его образованности и воспитанности. Наибольшее количество отступлений от нормы встречается в устной речи. Поэтому следует формировать звуковую культуру речи человека с раннего детства.
Звуковая культура речи – это чистое произношение звуков, правильное произношение слов, дикция, выразительность.
Тема работы:
«Акцентологические ошибки в речи окружающих» актуальна и интересна, так как является одной из самых сложных тем при изучении русского языка.
Цель:
Диагностирование уровня сформированности акцентного оформления слов в речи окружающих.
Задачи:
рассмотреть некоторые нормы русского словесного ударения;
проанализировать причины произносительных ошибок в русском языке;
рассмотреть типы акцентологических ошибок;
провести исследование для определения уровня сформированности акцентного оформления слов в речи окружающих.
Объект исследования:
Акцентологическое оформление слов окружающими.
Предмет исследования:
Процесс усвоения окружающими акцентологического оформления слов.
Методы исследования:
1. теоретические (анализ литературы, постановка гипотезы);
2. эмпирические (эксперимент, наблюдение, изучение результатов деятельности);
3. статистические (количественный и качественный анализ экспериментальных данных).
Основная часть
Нормы ударения в русском языке
Нормы ударения в современном русском языке нелегки для усвоения, что объясняется 2-мя его специфическими чертами: разноместностью и подвижностью. Начнем с первого пункта. Ударение бывает неподвижным и свободным. Так, в чешском языке ударение всегда падает на первый слог, в польском – на предпоследний, во французском – на последний. В русском же языке ударение может падать на любой слог. Подвижность объясняется тем, что русское ударение свободно перемещается с одной морфемы на другую. Например: трава – травы. Если ударение сложно объяснить и усвоить, то может быть следует от него отказаться и говорить так, как мы хотим? Что нам дает правильная постановка ударения?
Попытаемся ответить на эти насущные вопросы. Необходимость ударения очевидна. Во-первых, оно разграничивает формы слова (трава – травы), во-вторых, видовые пары, в-третьих, разграничивает некоторые лексические формы, в частности, разновидности омонимов – омографы (атлас – атлас)
Часто мы задумываемся: как правильно произнести то или иное слово. Конечно, каждый отдельный пример мы можем проверить по словарю – и без этого иногда невозможно обойтись. Но все же норма правильного ударения существует, и проще следовать ей, чем каждый раз обращаться к справочной литературе. Любое отклонение от нормы является речевой ошибкой.
Русский язык – живой организм, вечно растущий, меняющийся, обновляющийся. В связи с этим весьма закономерен тот факт, что старые языковые формы либо постепенно отмирают, либо органично сосуществуют с новыми. Этим и объясняется наличие вариативности русского ударения. В языке существуют следующие варианты:
Равноправные (баржа – баржа, искристый – искристый).
Варианты нормы, одна из которых признается основной (творог – творог, кулинария – кулинария, прикус (общеупот.) – прикус (спец.)) – стилистические.
Допустимо-устаревшие (индустрия – индустрия, собрался – собрался, запасной – запасный) – нормативно-хронологические.
Cемантические варианты – разноместность ударения выполняет смыслоразличительную функцию: острота (лезвия) – острота (остроумное выражение), трусить (бояться) – трусить (бежать).
