Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Microsoft Office Word Document.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
151.04 Кб
Скачать
    1. Сравнение количества заимствований в английском и русском языках

В русском языке по данным разных сайтов – присутствуют около 10% заимствований, которые по исследованию РАН на чистоту русского языка оказывают очень небольшое влияние. Среди них только 3% (от общего количества слов) заимствований входит в каждодневно употребляемые слова.

В английском языке заимствований в 4-5 раза больше, но среди них множество слов, которые употребляются в речи каждый день: take, get, they и др., что составляет 38% от всех слов, но их уже давно не воспринимают, как что-то чужое. Это произошло из-за того, что английский язык отчасти сложился из тех языков, откуда пришли эти слова (скандинавские, французский, латинский). Значит эти заимствования уже стали исконными словами (например, как слово «хлеб» в русском языке, которое по происхождению греческое). С другой стороны в языке довольно много слов, которые заимствовались позднее XVI в. и сегодня часто употребляются (5%). Отсюда мы можем сделать вывод, что в английском языке заимствования больше влияют на чистоту языка, чем в русском, но не угрожают самобытности языка.

Вывод:

Таким образом, частично подтверждена гипотеза, что заимствования оказывают влияние на чистоту английского языка.

  1. Заключение

  1. Мы определили цель, задачи, объект и предмет исследования в работе «Исследование заимствований в английском языке.» Мы выполнили все цели и задачи.

  2. Мы выделили из современного текста заимствования и установили их процентное соотношение к общему количеству слов.

  3. Мы сравнили количество заимствований в произведениях английских писателей XVII и XXвв.

  4. Мы частично подтвердили нашу гипотезу о том, что заимствования сильно влияют на чистоту английского языка.

Данное исследование предназначено для учащихся 5-11 классов различных типов школ.

  1. Список литературы

        1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка.

        2. Блумфилд Л. «Язык»

        3. Бруннер К. «История английского языка»

  1. Большая советская энциклопедия

  2. А. К. Дойл «Маракотова бездна»

  3. Левицкий А. Э., Славова Л. Л. Сравнительная типология русского и английского языков

  4. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка.

  5. Харитончик З.А. «Лексика английского языка»

  6. У. Шекспир «Генрих VIII»

  7. www.erudition.ru

  8. www.learnathome.ru

  9. www.lingvotech.com

  10. www.translate.google.ru

  11. www.wikipedia.org

  1. Приложения

    1. Заимствования слов в английском языке по периодам времени

Таблица 1

Период, вв.

Характеристика периода

Из какой отрасли использования приходили слова

1

I-IV

Проникновение римлян в Британию

Слова, относящиеся к римской цивилизации

2

IV-VIII

Саксонское завоевание Британии, вытеснение кельтского языка

Немногие частые кельтские слова, отсутствовавшие в англосаксонском языке

3

V-X

Христианизация Британии

Проникновение преимущественно религиозных латинских слов

4

VIII-XII

Скандинавские и норманнские завоевания, смешение этих наций и их языков

Проникновение огромного количества старофранцузских, латинских (через старофранцузский) и скандинавских слов, образовавших вместе с англосаксонским английский язык

5

XII-XVI

Развитие торговых и культурных связей с народами Европы, расцвет искусства

Слова других культур из всех языков, а также слова, необходимые для обозначения новых предметов из этих стран, слова для терминов искусства

6

XVI-XIX

Развитие науки и искусства, колонизация новых территорий, развитие торговых связей

Экзотизмы, новые термины, слова для обозначения новых предметов, слова народов, завоёванных Англией и Великобританией

7

Конец XIX-XXI

Промышленная революция, деколонизация, развитие культурных связей

Термины, экзотизмы, слова для обозначения новых вещей

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]