
- •Исследование заимствований в английском языке
- •Введение. Актуальность проблемы
- •Теоретическая часть. Исследование истории возникновения заимствований в английском языке
- •Определение понятия «заимствование». Классификация заимствований
- •История заимствований в английском языке и периоды их появления
- •Практическая часть. Установление количества заимствований в английском языке из других языков
- •Исследование фрагментов текстов английских писателей различных периодов времени
- •Сравнение количества заимствований в английском и русском языках
- •Заключение
- •Список литературы
- •Приложения
- •Заимствования слов в английском языке по периодам времени
- •Анализ заимствования слов в английском языке по языкам-источникам
- •Определение количества заимствований в тексте учебника 8 класса м. Биболетовой «Enjoy English» «It is wonderful world…»
- •Сравнение количества заимствований во фрагментах произведений английских писателей XVII и XX веков
- •А. И. К. Дойл «Маракотова бездна» глава 1
- •У. Шекспир «Генрих VIII» Пролог строки 198-267
Районный этап конкурса реферативно-исследовательских
работ «Интеллектуалы XXI века» (для учащихся 1-8 классов)
Исследование заимствований в английском языке
Секция: Филология (Иностранный язык. Английский язык)
Автор: Боголюбский Вячеслав,
ученик 8Б класса МАОУ СОШ № 13
Научный руководитель: Диденко
Светлана Ивановна, учитель английского
языка высшей категории МАОУ СОШ № 13
Челябинск – 2015
Содержание:
1. Введение. Актуальность проблемы 3
2. Теоретическая часть. Исследование истории возникновения заимствований в английском языке 4
2.1. Определение понятия «заимствование». Классификация заимствований 4
2.2. История заимствований в английском языке и периоды их появления 5
3. Практическая часть. Установление количества заимствований в английском языке из других языков 6
3.1. Исследование фрагментов текстов английских писателей различных периодов времени 6
3.2. Сравнение количества заимствований в английском и русском языках 7
4. Заключение 8
5. Список литературы 9
6. Приложения 10
6.1. Заимствования слов в английском языке по периодам времени 10
6.2. Анализ заимствования слов в английском языке по языкам-источникам 10
6.3. Определение количества заимствований в тексте учебника 8 класса М. Биболетовой «Enjoy English» «It is wonderful world…» 11
6.4. Сравнение количества заимствований во фрагментах произведений английских писателей XVII и XX веков 11
6.5. А. И. К. Дойл «Маракотова бездна» глава 1 11
6.6. У. Шекспир «Генрих VIII» Пролог строки 198-267 12
Введение. Актуальность проблемы
Вряд ли мы когда-нибудь задумывались о количестве заимствований в английском языке. Но мы часто обращали внимание на то, как сложно читаются английские слова. Исследовав литературу, мы выяснили, что такие слова могут являться лексическими заимствованиями. А чтобы больше об этом узнать, мы написали эту работу.
Цели исследования:
Обнаружить количество заимствований в английском языке.
Узнать, из каких языков пришли заимствования в английский язык, в какие периоды времени.
Задачи исследования:
Изучить научные статьи о заимствованиях в английском языке.
Изучить видоизменения заимствований.
Исследовать приход заимствований в английский язык в различные периоды времени.
Предмет исследования:
Заимствования в текстах на английском языке.
Объект исследования:
Тексты на английском языке.
Методы исследования:
Теоретический.
Анализ.
Сравнение, абстрагирование.
Гипотеза исследования:
Выяснить, как сильно заимствования влияют на чистоту английского языка.
Теоретическая часть. Исследование истории возникновения заимствований в английском языке
Определение понятия «заимствование». Классификация заимствований
Мы воспользовались Большой советской энциклопедией для определения полного понятия заимствования и его разновидностей.
Заимствование – воспроизведение фонетическими и морфологическими средствами одного языка морфем, слов или словосочетаний другого языка. Лексика чаще других уровней языка поддаётся заимствованию. Итог этого процесса – заимствованное слово или заимствование. Причины появления в языках мира лексических заимствований связаны с заимствованием новых вещей или понятий, с дублированием уже имеющихся в языке слов для использования международной терминологии, со стремлением выделить тот или иной оттенок значения, с влиянием моды.
Классификацию заимствований мы привели по статьям из книги Блумфилда Л. «Язык» (переведена с английского), найденным в Интернете.
Варианты классификации заимствований:
По языку-источнику
Арабизм (из арабского)
Славянизм (из славянских)
Англицизм (из английского) и др.
По способу заимствования
Лексические (перенос формы и значения)
Экзотизмы (слова чужой культуры)
Семантические (добавление или сужение значения)
Кальки (перевод отдельно каждой морфемы)
По типу контакта
Напрямую
Через язык-посредник
По области использования
Военная отрасль
Производство чего-либо
Сфера услуг и др.
Вывод:
Нами определено понятие заимствований.
По статьям из книги Блумфилда Л. «Язык» нами построены варианты классификации заимствований.