
- •Введение
- •1. Теоретическая часть о названиях профессий
- •2. Языковые сходства профессий в русском и татарских языках
- •2.1. Словообразовательный агентивный суффикс русского языка –чик-/-щик-. Словообразовательная мотивированность
- •2.2. Словообразовательный суффикс принадлежности татарского языка –чы-/-че-
- •2.3. Изучение словообразования
- •3.Языковые различия названий лиц по профессии в русском и татарском языках
- •Заключение
- •Список использованной литературы:
Заключение
Подводя итоги данной работы, следует отметить, что многочисленные явления, связанные со словообразовательной системой современных русского и татарского языков, являются интересным с точки зрения своей четкости и многообразий форм.
Под углом зрения продуктивности словообразовательные средства языка разделяются на продуктивные и непродуктивные, что в сущности является примером единиц, находящихся в привативной оппозиции. Живые аффиксы определяются как словопроизводственный элемент, придающий слову определенное значение.
В дескриптивной лингвистике при решении проблемы продуктивности применяются одинаковые приемы исследования морфологических и словообразовательных моделей.
Морфологический способ является важнейшим способом, при котором новые слова создаются путем сочетания морфем. На этом уровне выделяются аффиксальные, корневые морфемы и сложные слова. Простые непроизводные лексические единицы, то есть простые корневые слова составляют базу для образования наименований лиц по профессиилексических единиц. К словообразующим морфемам относится суффиксация. Выделен целый ряд суффиксов, передающих значения лексики наименований лиц по профессии. Для описания суффиксальной системы наименований лиц по профессии в сопоставляемых языках выделяются суффиксальные схемы и модели, по которым они образуются.
При анализе наименований лиц по профессии в русском языке был рассмотрен агентивный суффикс -чик/-щик.
В татарском языке наиболее продуктивным при образовании названий лиц по профессии явился суффикс принадлежности -чы/-че.
Так, продуктивность той или иной языковой конструкции ставится в зависимость от сочетаемости элементов, составляющих конструкцию.
Наличие у морфемы значимости и структурных функций является признаком, который выясняется при косвенном опросе информанта либо при наблюдении морфемы в словообразовании.
Если морфема вносит в общую семантику слов одно и то же значение, то считается, что она обладает регулярной смысловой нагрузкой.
В лингвистической литературе при определении продуктивности словообразовательных аффиксов применяются статические приемы исследования, где приводятся данные соединения основных суффиксов с основами. При этом учитывается лексико-грамматический класс основы до и после присоединения к ней суффикса. В русском и татарском языках лексика наименований лиц по профессии чаще всего выражена именами существительными. Основной областью, где функционируют наименования лиц по профессии, является обиходно-профессиональное общение, выполняющее коммуникативную задачу установления и поддержания контактов между людьми, занятыми в одной сфере деятельности.
Слова из сферы обиходного профессионального общения подвергаются терминологизации. Степень терминологизации зависит как от социальных, так и от внутриязыковых причин.
В данной работе были рассмотрены вопросы о названиях профессий в целом. Даны примеры, подтверждающие отнесение той или иной профессии к определенному полу. Выявлены сходства наименований лиц по профессии в русском и татарском языках. Показаны словообразовательные схемы, по которым строятся существительные. Приведены толкования суффиксов русского языка -чик/-щик и татарского - -чы/-че. Освещена тема словообразовательной мотивированности. Подробно рассказано об ученых, чьи статьи посвящены изучению словообразования. Найдены языковые отличия русского и татарского языка. Сделаны соответствующие выводы.
Таким образом, наименования лиц по профессии в сопоставляемых языках разнятся по своему происхождению и произношению. Но если опираться на словообразовательные аспекты, то сходств в данных языках гораздо больше. Рассматриваемые агентивные суффиксы -чик/-щик и -чы/-че присоединяются одинаково после корневой морфемы как в русском, так и в татарском языке.