- •Понятие и определение нормы. Природа нормы. Динамическая теория нормы. Этапы изменения нормы
- •2. Колебания в падежных формах существительных. (Формы р.П. На а-я, у-ю).
- •3. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова: - лексическое сочетание, - стилистич.Использование многозначных слов, - стил функции омонимов, синонимов, антонимов).
- •4. Определение стилистики. Ее структура и научное научное направление исследований
- •4. Стилистика в структуре языкознания. Задачи стилистики. Этапы развития стилистики как науки.
- •5. Стилистические ресурсы словообразования
- •6. Синонимия полных и кратких форм прилагательных: смысловое, грамматическое, стилистической различие
- •7. Паронимия. Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов.
- •8 Стилистические свойства слов, связанные с их отнесением к активному или пассивному запасу языка.
- •9 Синонимичные формы кратких прилагательных типа безнравствен и безнравственен.
- •10 Лексические образные средства языка: метафора, олицетворение, аллегория.
- •13 Языковая нормализация и кодификация.Типы и виды нормы.
- •14. Особенности употребления в речи слов тысяча, пара, сотня.
- •Колебания в падежных формах существительных (род.П. Мн. Ч.:баклажан-баклажанов, вафель-вафлей, ущелий-ущельев).
- •3. Существительные на –ье, -ий, -ев
- •16. Колебания в падежных формах сущ (род п. М нож .Числа, твор п. Множ.Ч Дверями-дверьми).
- •17.Научный стиль речи.
- •18) Колебания в падежных формах существительных им. П. Мн. Ч. На –ы(и), -а(я): лекторы-лектора.
- •22. Стили художественной литературы
- •23. Лексические образные средства: сравнение, гипербола, литота, перифраза
- •21. Лексические образные средства: метонимия, антономазия, синекдоха, эпитет, риторический вопрос
- •25. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных
- •26. Функциональные стили в системе русского литературного языка
- •27. Согласование определений с существительным, зависящим от числительных два, три, четыре
- •28. Система функциональных стилей современного русского языка. Место разговорного стиля и стиля художественной литературы в общей системе функциональных стилей.
- •Правила изменения разных групп количественных числительных. Стилистические варианты количественных числительных.
- •Правила изменения порядковых и дробных числительных. Стилистические варианты порядковых числительных, дробных и смешанных чисел.
- •Стилистическая характеристика вариантных форм имени числительного: собирательные и количественные числительные как синонимы:два брата-двое братьев.
- •33. Стилистическое использование грамматических категорий глагола (времени, вида, наклонения, лица, числа, залога, возвратности). Изобилующие глаголы.
- •37. Литературный язык в системе национального языка. Внелитературные языковые структуры. Письменная и устная речь. Типы устной и письменной речи.
- •39. Род несклоняемых существительных.
- •38. Согласование сказуемого с подлежащим.: 1. При подлежащем с собирательным сущ.; 2. При подл. С количественно- именным сочетанием; 3. При подлежащем с приложением.; брат с сестрой.
- •40.Стилистическое использование фразеологизмов. Функции фразеологических оборотов (фо) в разных стилях речи.
- •41. Офицеально-деловой Стиль.
- •Вопрос 42
- •Вопрос 43 Варианты форм, связанные с управлением: синонимия предлогов; варианты падежных форм
- •Вопрос 44. Стилистические фигуры речи: анафора, эпифора, градация, параллелизм, антитеза
- •34.Просторечие Социальное.
- •35. Народно-разговорный язык (нря) Территориальные диалекты.
- •36.Жаргоны и арго.
8 Стилистические свойства слов, связанные с их отнесением к активному или пассивному запасу языка.
К пассивному запасу языка относятся историзмы и архаизмы
Историзмы – названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (# бояре, ясак, опричнина).
Функция - номинативная (название реалий прошлого), используются в специальной литературе
Архаизмы – названия существующих предметов, но эти названия вытеснены синонимами (# отрок – юноша, парень; зерцало, ланиты, перси)
Функции:
Создание исторического колорита
Речевая характеристика персонажей (# какой-нибудь Тарас Бульба или Борис Годунов)
Торжественность, патетика (поэзия # дщерь, глас)
Средство создания иронии, сатиры, пародии (Гоголь, Чехов использовали)
Неологизмы и иностранные слова.
Неологизмы – новые слова, созданные по правилам словообразования языка (ну что-то типа того), или индивидуальные словообразования. (к активн)
Функции:
Номинативная (научная, официально-деловая литература)
Стилистическое задание неологизмы выполняют в художественной литературе (#богодявол, лебезяща, тысячедневный, миноносица, пехотиниться (с) Маяковский). Индивидуальные авторские выражения в художественных текстах – окказионализмы (к пасс) (Я так понимаю, если новые слова остаются авторскими, то это окказионализмы, а если стали общеупотребимыми, то неологизмы….).
Выразительное средство сатиры (#толчение воды, крушение зубов (C) Салтыков-Щедрин).
Впрочем, г-н Горький не советовал увлекаться словотворчеством, не засорять язык всякими неудобоваримыми словами типа дичезаготовки, охотоутройство, а также обилечивание пассажиров. С аббревиатурами тоже не всё гладко. Не стоит ими увлекаться, ибо это может вызвать комический эффект (# ЕБУ (Екатеринбургский Бетономешательный Университет), НАХ (Народная Ассоциация Хозяйственников), ПОХ (Политическая Общественная Халупа).
Слова иноязычного происхождения.
Виды:
Экзотическая лексика для характеристики быта другого народа (номинативная и стилистическая функции)
Варваризмы – иноязычные слова, не до конца освоенные заимствующим языком (# мадам, дэнди) (номинативная функция + создание сатирического эффекта ( в «Горе от ума» - «адью-адью»)
9 Синонимичные формы кратких прилагательных типа безнравствен и безнравственен.
Колебание в кратких формах от прилагательных на – енный с предшествующими двумя и более согласными. Вот от таких прилагательных и образуются вариативные формы, которые в мужском роде могут иметь на конце – ен или –енен.
Разлюбезный Чернышев сказал, что формы на –ен встречаются чаще и только в отдельных случаях рекомендовал использовать формы на –енен . С ним все согласились (хотя в 19 веке нормой было употребление на –енен ). Так что в современном языке надо использовать краткие формы на –ен
Торжествен, естествен, единствен, злокачествен, многочислен, соответствен, мыслен, медлен, свойствен.
10 Лексические образные средства языка: метафора, олицетворение, аллегория.
Метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Ну проще – это скрытое сравнение (извините, у меня из поэзии счас под рукой только Маяковский)
# флейта водосточных труб, скулы океана, плевочки (звезды), метель пыли
В отличие от двучленного сравнения (где есть то, что сравнивается и то, с чем сравнивается), метафора содержит только то, с чем сравнивается, что создает компактность и образность употребления слов. Метафора – это одна из наиболее распространенных разновидностей тропов, сходство между предметами может быть основано на разных чертах.
Виды: развернутая и простая.
# развернутой: Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает с размаха в дикой злобе на утёсы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады.
Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия. Ну, вспомните «На севере диком стоит одиноко…» (сны дереву снились, вот). Ну всем все ясно, а у меня сейчас в колонках играет:
«Солнце, мне кажется, ты просто устало, ляг скорей, отдохни ..на-на-на…
Аллегория – иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Часто используется в баснях и сказках, где носителями свойств людей оказываются животные, явления природы (лиса – хитрость, заяц-трусость. Интересно, а национальности так же?). В Москве, кста, есть статуи грехов (все в конкретных образах), не литература, конечно, но всё-таки.
Стилистическое значение и стилистическая окраска слова. Эмоциональность, оценочность, экспрессивность языковой единицы. Стилистическая окраска языковых единиц как синтез эмоционально-экспрессивной и функционально-стилистической окрасок.
Стилистическое значение и окраска слова. Эмоциональность, оценочность, экспрессивность языковой единицы. Стилистическая окраска языковых единиц как синтез эмоционально-экспрессивной и функционально-стилистической окрасок.
Стилистическое значение слова – это, как я понимаю, функциональная закрепленность слова за тем или иным стилем, которая выражается в преимущественном употреблении их в одном стиле или в отнесении их в основном к письменной или устной речи (кстати, большинство слов – межстилевые, общеупотребительные). Окраска слова – это как раз его эмоциональность, выразительность.
Эмоциональность - выражение чувств, которые передает слово.
Виды эмоциональной лексики:
Яркая оценочность (однозначность), то есть слова- характеристики (брюзга, дивный)
Многозначная (нейтральные по значению) (метафоры по значению)
С суффиксами субъективной оценки (бабуля, инженеришко, малолеточка).
Оценочность – оценка, которую дает слово, положительная или отрицательная.
Экспрессивность – выразительность, действенность слова, наслаивание на эмоционально-оценочное значение (невозможно разграничить).
Экспрессивные оттенки различны у слов, принадлежащих к разным стилям речи. Выделяются слова так называемых высоких стилей (книжный, ораторский, поэтический) – это торжественные слова (кончина, грядущий, державный, отчизна, взор). Среди разговорных обиходно-бытовых и внелитературных просторечных слов выделяют вульгаризмы и бранные слова (барахлить, морда, ряха, хам).
Таким образом, можно говорить, что принадлежность слова к какому-либо стилю и его выразительность неразрывно связаны и воплощены в стилистической окраске слова.
