Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
старославянский.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
166.82 Кб
Скачать

3. Закон відкритого складу

Закон відкритого складу дав можливість пояснити: (6 вопрос)

-переміщення приголосних на межі складу; втрату кінцевого приголосного (пор.: прасл. називн. одн. *vь1къ - род. відм. одн. *vьlка);

-монофтонгізацію дифтонгів (еі > і, оі > і, аі > е, оu, аu > u, еu > (j)): *tauros - turo (тур), *snaigos – snego (сніг);

- розвиток протези;

-спрощення у групах приголосних;

-занепад праіндоєвропейських кінцевих приголосних фонем: *domиs < *domъ - ст.сл. домь; *noktis – укр.ніч, рос.ночь, білор.ноч, болг.нощ, польськ. noc;

-появу носових голосних.

Розглянемо окремі з цих процесів.

Поява носових голосних. Сполучення еп, еm, оп, оm перед приголосними змінились на носові голосні ?, e;

наприклад: *pentь - *petь, *pleme – plemeno;

лит.zentas- *zetь, ст.-слав. zatь, рус. зять, польск. ziec;

польськ. rekа, чес. rukа, словац. rukа, серболуж. rukа.

Наявність у минулому носових голосних в усіх слов’янських мовах (носові голосні і досі зберігаються лише в польській мові) відображено лише в таких чергуваннях, як українській жати, російській жати, жать - жну, чеській ziti - znu, vziti –vezmu, pleme – plemeno мовах.

Монофтонгізація дифтонгів аі, еі, аи, еи в кінці VІ ст. зумовила утворення нових довгих голосних e, і, : *dra?gъ - *drugъ. Нові е, і повністю злилисz з давніми е, і, а з часом зумовили пом’якшення задньоязикових.

Спрощення в групах приголосних: пор. ст.-сл. -сьнь – сон і праінд. *supnos- сон, зумовлені занепадом зредукованих.

Звукосполуки ph, bh, th, bt були відомі у грецькій, італійській мові. Жодна слов’янська мова їх немає. У період балто-слов’янської єдності вони змінились на звичайні:

*bhratr < bratr < cт.-сл. брат, д-р брать.

КОРОТКА ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКОВОЇ СИСТЕМИ Індоєвропейські мови

Історія індоєвропейського мовознавства(11 вопрос)

За останні двісті років про індоєвропейської лінгвістиці і мови, що входять до складу цієї сім'ї, написано таку кількість інформації, що ні одна людина не змогла за все життя прочитати її всю, а вже тим більше переварити. Тим не менш, найважливіші відкриття та найбільш цікаві теорії з'являються в лінгвістиці відносно рідко.

В античну епоху греки та римляни, які досягли найвищого рівня у вивченні філософії, астрономії та історії, чомусь звертали на диво мало уваги на проблеми мовознавства. Незважаючи на безліч фундаментальних праць про латинською і грецькою (як, наприклад, "Граматичне керівництво" Елія Доната 4 століття, близько тисячі років служило підручником латини в Європі), за порівняння та вивчення історії мов не брався ніхто, це здавалося нецікавим. Рідко-рідко в працях Цицерона, Цезаря та інших можна вловити фразу типу "Всі знають, що раніше це слово вимовляли так-то" - і тільки. У середні століття в Європі були взагалі переконані, що мова була даний людині богом - отже, у вивченні не потребує. У 16 столітті перші спроби порівняння були зроблені Гвільмом Постеллуса і Йозефом Скалігер - у них поряд з індоєвропейськими мовами рассмтрівалісь угорською, фінською, баскська, що ускладнювало порівняння. Але про спорідненість безлічі європейських мов вже тоді сильно підозрювали. У наступному столітті великий вчений Вільгельм Лейбніц розділив "кельтські" (тобто індоєвропейські) і "скіфські" (тобто урало-алтайські мови) за ознакою спорідненості.

Але моментом народження порівняльного мовознавства взагалі і індоєвропейського, зокрема, стало сенсаційну заяву англійського судді Вільяма Джонса, який зі своєї подорожі в Бенгалію виніс висновок про те, що санскрит, мова класичної індійської літератури, як дві краплі води схожий на грецьку і латинську. А отже, робить висновок Джонс, всі вони походять із загального прамови.

Вільям Джонс: "Подібність цих мов настільки сильно, що жоден мовознавець при дослідженні їх не може не прийти до висновку, що вони сталися з одного джерела, який, мабуть, вже не існує."

На жаль, містер Джонс досить швидко помер і не встиг викласти свої доводи на папері. Французька революція і Наполеонівські війни теж уповільнили хід науки. Але вже на початку 19 століття індоєвропейське порівняльне мовознавство починає бурхливо розвиватися. За вивчення і порівняння європейських, індійських та іранських мов беруться все нові і нові вчені в Німеччині, Англії, Франції та Росії, мовознавство починають викладати в університетах по всій Європі. Вже в 1818 році німецький лінгвіст Якоб Грімм (один з братів Грімм, до речі) публікує працю, в якому обгрунтує приналежність германських мов до індоєвропейських, а також відкриває знаменитий закон Грімма - індоєвропейські дзвінкі приголосні в німецькому стали глухими, а глухі і зовсім перетворилися на спіранти . У доісторичну епоху в німецькій мові стався масштабний зсув звуків.

Общегерманский зсув приголосних:

Іє.

Герм.

приклад

p

f

pater - fadar 'батько'

t

th

tres - three 'три'

k

h

noctem - nahts 'ніч'

kw

hw

equus - ehu-'кінь'

b

p

слабкий - slepan 'спати'

d

t

duo - twai 'два'

g

k