- •Мар Байджиев Сказание о Манасе
- •От автора
- •Академик б. М. Юнусалиев
- •Кыргызский героический эпос «манас»
- •Сказание о манасе Зачин
- •Сказ о разорении кыргызов Алооке‑ханом
- •Рождение батыра
- •Детство Манаса
- •Победа Манаса над посланцами Эсенхана
- •Нападение Нескары
- •Избрание Манаса ханом
- •Встреча Манаса с Кошоем и Бакаем
- •Выступление в поход и победа над Текес‑ханом
- •Любовь Манаса кыз‑Сайкал
- •Сказ об освобождении Туркестана от китайских захватчиков
- •Возвращение кыргызов с Алтая на родину
- •Сказ о том, как хан Алооке, увидев Манаса, бежал из Ферганы
- •Сказ о том, как афганский хан‑Шоорук потерпел от кыргызов поражение
- •Сказ о том, как Манас в обиде на отца покинул ханский трон и занялся земледелием
- •Сказ об Алманбете
- •Сказ о том, как Алманбет пришел к казахскому хану Кокче
- •Сказ о том, как Алманбет пришел к Манасу
- •Женитьба Манаса на Каныкей
- •Сказ о том, как родственник Манаса Козкаман хотел отравить его ядом
- •Поминки по хану Кокетею в долине Каркыра
- •Приглашение на поминки по Кокетею
- •Прибытие Манаса в Каркыру
- •Смотр скакунов
- •Стрельба по золотой жамбе
- •Борьба Кошоя с Жолоем
- •Поединок Манаса с Конурбаем
- •Завершение поминок по Кокетею
- •Заговор кыргызских ханов
- •Прибытие послов к Манасу
- •Великий поход на Китай
- •Назначение Алманбета главнокомандующим
- •Ссора Чубака с Алманбетом
- •В разведке
- •Начало битвы
- •Молитва Манаса
- •Гибель батыров
- •Возвращение из Великого похода
- •Завещание Манаса
- •Смерть Манаса
- •Профессор г. Н. Хлыпенко русскоязычный манасчи мар байджиев
- •Словарь
Заговор кыргызских ханов
Э‑эй!
В горах, где солнечный Алай –
Кыргызский благодатный край,
На той весенний собрались
Шесть ханов из шести родов:
Почтенный, славный Музбурчак,
Из Андижана Санжыбек,
Сын Эламана эр‑Тоштюк,
Из Сар‑Арка казах Кокче,
С Кемина старый хан Урбю,
И от эштеков Жамгырчы.
Прибыв на этот званый той,
Шептались ханы меж собой:
– Позвав на кокетеев аш,
Всю власть забрал себе Манас,
Глумился, унижал он нас.
С ним заодно старик Кошой,
Бакай с дружиной боевой.
– Познали там мы не почет,
А унижение и гнет.
– И на поминках никому
Он слова высказать не дал.
И кроме своего Алмы,
Он никого не признавал.
– А кто он, этот Алманбет?
Предатель родины, беглец.
Сумел к Манасу он подлезть
Через предательство и лесть.
– Тебя, почтенный хан Урбю,
Манас ударил по лицу –
Унизил, оскорбил при всех!
– Он взял один над всеми верх!
Что делать нам? Случилось так –
Всю власть зажал он в свой кулак.
– Коли не сможем обуздать
Его безудержную власть,
В рабов он превратит всех нас.
Чтоб не терпеть такой позор,
Нам надо силы все собрать,
Достойный дать ему отпор!
Но тут сказал им хан Урбю:
– Идти я с вами не могу.
Плешив я, дожил до седин.
Сын молод. Род мой не един.
И у меня не хватит сил,
Чтобы за власть тягаться с ним.
– А где достоинство твое?! –
Вскричал во гневе хан Кокче. –
Ты хан Урбю или ничто?
Когда зазнавшийся Манас
Тебя ударил по лицу,
Готовы были ханы все
Отпор дать злому наглецу.
И если б не старик Кошой,
Который успокоил нас,
Лишился б трона хан Манас!
Манас закончил бы бедой!
Я вижу, трусишь ты, Урбю,
В тебе и ханской чести нет!
Зачем пришел ты на совет?
Чтоб все Манасу передать? –
Потребовал Кокче ответ.
И хан Урбю пообещал
За честь, достоинство и власть
Со всеми до конца стоять.
И порешили ханы здесь:
В Алай Манаса пригласить,
Гостей по станам разделить,
А там их тайно окружить,
Угнать оседланных коней.
Собраться всем, ну, а потом
Манасу сообщить о том,
Что должен сам покинуть трон.
А если трон он не отдаст,
Всем миром свергнуть его власть!
Чоро с дружиной перебить,
Манаса заточить в зиндан,
Забрать в заложницы жену,
Народу сообщить всему,
Что править будет не Манас –
Ашаром созданная власть.
Шесть ханов из шести родов,
Кобылу тут же заколов,
Ладони опустили в кровь,
Подняли вверх, упали ниц,
Земле и небу поклялись:
– Предавшему наш уговор
Пусть вечным будет сей позор!
И пусть могильный черный вход
В свою утробу заберет!
И покарает пусть его
Лохматогрудая земля
И неба синего простор!
И каждый хан отснарядил
От рода своего посла
Манасу передать письмо
О том, что ханы в гости ждут
Его с дружиной на Алай –
В кыргызский благодатный край.
Прибытие послов к Манасу
Помчались шестеро послов
От знатных шестерых родов
В далекий путь, к реке Талас,
Где трон поставил хан Манас.
И здесь увидели они:
Ворота с каменной стеной
Блестят под краской золотой.
Водой наполненный овраг,
Чтобы не мог подъехать враг,
И стража мощная вокруг.
Послы, не зная как тут быть,
Топтались долго у ворот,
Не знали, как, с чего начать:
Стучаться в дверь или кричать,
Покуда Жорончу‑казах
Не появился на глазах.
Узнав о том, что все они
Пришли от ханов шестерых,
Пошел к Манасу эр‑казах
Сказать о прибывших послах.
Услышав стражника доклад,
Послам Манас был очень рад.
До слез он громко хохотал:
– Недавно от людей узнал
О том, что шестеро козлов –
Отар бараньих вожаков –
К Тоштюку прибыли на той,
Совет держали меж собой –
Тягаться вздумали со мной!
Хотят безумцы, чтобы я
Власть хана ханов снял с себя!
Ужели думают, что я
Страшусь подобного братья?!
Всегда почет у нас послам,
Как самым дорогим гостям.
С достоинством примите их,
Подарков дайте дорогих.
Потом по ханству пусть пройдут,
Посмотрят – и тогда поймут,
Какая сила есть у нас,
Как поживает хан Манас!
И лишь потом веди ко мне! –
Жасолу дал он свой наказ.
В сопровождении бойцов
К Манасу повели послов.
– Правители шести родов
С огнем решили поиграть!?
Ну что ж, давайте, очень рад!
Я сам хотел их в гости звать, –
Сказал Манас, прочтя письмо.
И, чтобы дать послам урок,
Гостей обильно угостив,
Одели с головы до ног,
Потом смотреть их повели
Манаса боевую мощь.
А сам Манас им преподнес
Шесть быстроногих лошадей,
Чтобы домчались поскорей
К спесивым ханам на Алай.
И передал в письме Манас
Всем ханам грозный свой наказ.
К Тоштюку прибыли послы,
И там послание прочли:
«Я, хан Манас, всем ханам хан,
Я всем повелеваю вам,
Чтоб ровно через сорок дней
С дружиной, с армией своей
Все прибыли ко мне в Талас!
Того, кто к сроку не придет,
Жестокая расправа ждет!
Печатью подтвердил Манас».
Тут ханы стихли в миг один,
Воды набрали будто в рот:
Не думали они о том,
Что приглашенье на Алай
Подобный примет оборот!
И им сказал тогда Тоштюк:
– Ну что, друзья, затихли вдруг?
А я ведь говорил всегда,
Что хан Манас нам не чета.
Теперь мы, Музбурчак‑ава,
В когтях разгневанного льва.
Наверно, грозный аксакал
Уловку нашу разгадал!
И если требует, чтоб мы
Явились с армией к нему,
То значит, наш могучий хан
Затеял новую войну.
А не исполним мы приказ –
Никто не выживет из нас.
И выход здесь один, друзья:
Готовить в бой свои войска,
Седлать добротных лошадей
И ровно через сорок дней
К Манасу с армией своей
Прибыть в готовности и в срок!
И возразить никто не мог.
И ровно через сорок дней
Шесть ханов с армией своей
Все вместе прибыли в Талас,
Где ждал их доблестный Манас.
