
- •Г. В. Штоль Мифы классической древности
- •Аннотация
- •Прометей
- •Пять веков
- •Четыре века
- •Великий потоп
- •Фаэтон и Фаэтониды
- •Данаи и Данаиды
- •Сизиф и Салмоней
- •Беллерофонт
- •Книга вторая Европа
- •Прокрида и Кефал
- •Тантал и Пелопс
- •Зет и Амфион
- •Диоскуры и Афаретиды
- •Орфей и Эвридика
- •Книга третья Геракл Рождение героя и его юность
- •Геракл на распутье 47
- •Геракл и Эврисфей
- •Немейский лев. Гидра
- •Керинейская лань. Эриманфский вепрь. Стимфалийские птицы
- •Критский бык. Кобылицы Диомеда
- •Пояс Ипполиты. Быки Гериона
- •Яблоки Гесперид. Кербер
- •Геракл у Эврита
- •Геракл и Омфала
- •Геракл и Адмет
- •Геракл и Лаомедонт
- •Геракл и гиганты
- •Геракл и Деянира
- •Смерть Геракла
- •Гераклиды
- •Книга четвертая Тезей Рождение Тезея и его путешествие в Афины
- •Тезей в Афинах
- •Путешествие Тезея на Крит
- •Тезей и Ипполит
- •Свадьба Пирифоя
- •Похищение Елены. Смерть Тезея
- •Мелеагр Борьба этолян и куретов
- •Калидонская охота
- •Книга пятая Аргонавты Фрикс и Гелла
- •Ясон и Пелий
- •Приготовление аргонавтов к походу
- •Аргонавты на Лемносе
- •Симплегады. Остров Аретия
- •Сцена на Олимпе
- •Ясон во дворце Ээта
- •Медея обещает аргонавтам свою помощь
- •Свидание Медеи с Ясоном
- •Подвиги Ясона
- •Похищение руна
- •Возвращение
- •Смерть Пелия
- •Ясон и Медея в Коринфе
- •Книга шестая Эдип Юность и преступление Эдипа
- •Обличение преступлений Эдипа
- •Смерть Эдипа
- •Фиванские войны Бегство Полиника. Семеро вождей идут на Фивы
- •Осада Фив
- •Погребение
- •Антигона
- •Война эпигонов
- •Алкмеон
- •Книга седьмая Метаморфозы 70 Дафна
- •Нарцисс и Эхо
- •Тирренские корабельщики
- •Дочери Миния
- •Пирам и Тизба
- •Ликийские поселяне
- •Прокна и Филомела
- •Филемон и Бавкида
- •Кипарис
- •Гиацинт
- •Пигмалион
- •Кеикс и Алкиона
- •Книга восьмая Амур 75 и Психея
- •Яблоко раздора
- •Похищение Елены
- •Менелай собирает дружину
- •Первая неудача в походе под Трою
- •Стан в Авлиде. Принесение в жертву Ифигении
- •Первые девять лет войны
- •Книга вторая Гнев Ахилла
- •Спор Ахилла с Агамемноном
- •Агамемнон испытывает рать. Терсит
- •Единоборство Париса с Менелаем
- •Покушение Пандара. Битва
- •Продолжение битвы. Гектор
- •Новая битва. Победа троянцев
- •Попытка Агамемнона примириться с Ахиллом
- •Одиссей и Диомед идут соглядатаями в троянский стан
- •Второе поражение греков
- •Битва у стены
- •Битва у судов
- •Смерть Патрокла
- •Ахилл решается идти в бой
- •Битва богов
- •Смерть Гектора
- •Погребение Патрокла
- •Погребение Гектора
- •Книга третья События Троянской войны после описанных в Илиаде Пенфесилея
- •Смерть Ахилла
- •Смерть Аякса
- •Филоктет
- •Деревянный конь
- •Разрушение Трои
- •Гекуба и Поликсена
- •Возвращение из-под Трои
- •Книга четвертая Дом Атридов Атрей и Фиест
- •Убиение Агамемнона
- •Смерть Клитемнестры и Эгисфа
- •Орест и эринии
- •Ифигения в Тавриде
- •Смерть Неоптолема от Ореста
- •Книга пятая Возвращение Одиссея
- •Киконы. Лотофаги
- •Циклоп Полифем
- •Эол. Лестригоны
- •Одиссей в Аиде
- •Сирены. Планкты. Сцилла и Харибда
- •Остров Тринакия. Гибель корабля
- •Боги решают, что Одиссей должен возвратиться на родину
- •Телемах и женихи
- •Телемах отправляется в Пилос
- •Телемах в Спарте
- •Решение женихов убить Телемаха
- •Отплытие Одиссея с острова Огигии. Кораблекрушение
- •Одиссей и Навсикая
- •Одиссей у феакийцев
- •Одиссей в Итаке
- •Одиссей у свинопаса Эвмея
- •Прибытие Телемаха из Спарты в дом Эвмея
- •Одиссей открывается сыну
- •Заговор женихов против Телемаха
- •Прибытие Телемаха и Одиссея в город
- •Одиссей и женихи
- •Разговор Одиссея с Пенелопой
- •Ночь и утро дня отмщения
- •День мести
- •Одиссей и Пенелопа
- •Одиссей и Лаэрт
- •Примирение
- •Книга шестая Переселение Энея
- •Семилетнее странствование Энея
- •Эней в Карфагене
- •Путь из Карфагена в Лациум
- •Борьба троянцев за новое отечество
- •Комментарии
Геракл и Адмет
(Еврипид. Алкестида)
Изгнанный из дома Эврита, Геракл зашел в фессалийский город Феры, к благочестивому и гостеприимному царю Адмету. Адмет был любимец Аполлона. Осужденный Зевсом за убиение циклопов на год рабства, Аполлон избрал себе служение Адмету и стал пасти его стада. С этого времени благодать снизошла на Адмета: на полях его стали произрастать самые прекрасные плоды, а кони – славиться красотой своей и быстрым бегом. Аполлон же помог любимцу своему овладеть рукою Алкестиды, прелестнейшей из дочерей Пелия. Царь Пелий обещал отдать дочь свою в супружество тому, кто сумеет запрячь в колесницу его льва и медведя. Аполлон исполнил Адмета великой силы и помог ему впрячь в колесницу диких зверей.
Еще одно благодеяние оказал Аполлон Адмету. Он упросил богинь судьбы, мойр, чтобы не давали они умереть Адмету в назначенный час, если другой кто-нибудь согласится принять за него смерть. Настал роковой для Адмета час, и никто из друзей не решался умереть за него; даже престарелые родители его, ждавшие смерти с часу на час, не хотели сохранить юного, полного сил Адмета для его жены и детей его. Но любящая супруга его, юная Алкестида, решилась отказаться от полной радостей жизни и низойти в мрачную область Аида.
Едва высказала Алкестида свое желание, как уже явился мрачный жрец смерти Фанатос; жертвенным мечом своим он готов уже отрезать локон волос Алкестиды и увести ее в подземный мир. На всех алтарях приносит Адмет богатые жертвы, молит богов отвратить страшное несчастие; но жертвы и мольбы напрасны: Алкестида уже чувствует смерть в груди своей и готова умереть. Омылась она, облеклась в чистую одежду, подошла к домашнему алтарю Гестии и молила ее даровать счастье и благодать милому супругу ее и дорогим детям. Подходит она и к другим алтарям домашним, увенчивает их миртами и молится с твердостью, без жалобных стенаний. Печальная, легла потом Алкестида на свое ложе и ждала близкой смерти. С плачем припадают к ней дети и муж и молят не покидать их. Плачет весь дом о милой царице. Подав им руку, Алкестида старается утешить их, обнимает детей, супруга. "Мой милый, – говорит она, – охотно отдаю я жизнь, чтобы спасти тебя. Я не могла бы жить с моими сиротами. И радостно, с любовью отвергаю я благо жизни, блеск молодости…
Отец и мать твои, которым подобало б
Вступить в сень смерти для спасенья сына
Великодушной смертью – изменили.
А ты единственным у них был сыном.
…О, мы
Вести еще могли бы радостную жизнь;
Ты не был бы лишен супруги, не остался б,
Скорбя, один хранителем сирот!
Но так устроил некий бог.
…
Конечно, как отец детей ты любишь,
Не менее, чем я сама! Не допусти же,
Чтобы они лишились права здесь,
В дому их матери, господствовать.
Не дай Им матерью такую женщину, что ниже
Была б меня достоинством. Она
Из зависти наложит дерзко руки
На них… Молю, исполни же ты эту просьбу…
Адмет, заливаясь слезами, обещал никогда не вводить в дом к себе другой жены: "Как в жизни, так и в смерти ты мне пребудешь единственной и верною супругой". Объятый глубокою скорбью, Адмет стал готовиться к погребенью умершей супруги и всему народу повелел целый год носить по ней траур. Плакали фессалийцы о смерти царицы и славили ее как благороднейшую и великодушнейшую из жен, когда-либо живших; остригли они волосы, облеклись в траурные одежды, остригли гривы лошадям. В это время к Адметову дому подошел Геракл. Адмет, вышедший на ту пору из дома, узнал его и встретил дружески. Как ни старался царь скрыть печаль свою, Геракл догадался, что в доме случилось какое-то несчастье, и хотел уже искать гостеприимства в чьем-нибудь доме. Но Адмет, никогда не отгонявший от своей двери чужеземца, так уклончиво отвечал на вопросы Геракла, что уговорил его войти в дом свой.
Геракл поверил, что в доме умерла дальняя родственница. Адмет велел слуге отвести пришельца в покой, назначенный для приема гостей, сам же отправился совершать погребение супруги. Усталый от продолжительного пути, Геракл с наслаждением вкушал предложенную ему пищу и пил вино; и когда вино начало горячить его кровь, он увенчал чело свое миртом и, с полным кубком в руках, ликовал и предавался шумной радости. "Что смотришь ты на меня так угрюмо и важно? – обратился он к слуге. – Слуга должен быть приветлив с чужеземцем и не показывать ему мрачного вида. Велико горе, что у твоего господина умерла дальняя родственница! Поди сюда, я дам тебе мудрый совет; утешься, выпей со мною и наслаждайся радостями текущего дня. Друг! Полный вином кубок разглаживает морщины на челе".
С ужасом отвернулся от пришельца слуга. "Не знаешь ты нашего горя, – сказал он. – Не можем мы смеяться и ликовать при том ударе, которым поражен господин наш". – "Что такое? Да скажи мне, что случилось, кто у вас умер?" Слуга открыл наконец, что умерла Алкестида, супруга его господина. "Что говоришь ты? Он лишился такой супруги и, несмотря на свое горе, все-таки дружелюбно принял в свой дом чужеземца и скрыл от него свою печаль; а я в доме скорби и сетований, ликовал и венчал миртом свое чело. Скажи, где погребена жена Адмета, где мне найти ее могилу?" – "Если пойдешь отсюда в Лариссу, на пути тебе встретится великолепный мавзолей – это и есть ее могила". С этими словами слуга удалился.
Геракл был глубоко тронут гостеприимством, оказанным ему Адметом, и решился отплатить ему достойным образом. "Я должен спасти умершую и снова возвратить ее в дом моего хозяина. Пойду я и скроюсь за мавзолеем, и когда властитель теней Фанатос, облеченный в черные ризы, придет на могилу пить жертвенную кровь, – я выскочу из засады, схвачу его и не выпущу до тех пор, пока он не отдаст мне усопшей. Если же он не придет, если попытка моя не удастся – я низойду в царство теней и вытребую Алкестиду у Плутона". С этими словами Геракл тихо вышел из дома Адмета и отправился к мавзолею.
Плача, возвратился Адмет в свое опустелое жилище и горько сетовал он и скорбил о том, что безрадостно стало его существование: лучше бы было для него умереть вместе с супругой. Но вот возвращается Геракл и ведет за руку закрытую покрывалом женщину. "Ты не прав был, Адмет, – так начал Геракл, – что сокрыл от меня свою скорбь и в день сетования принял меня под свой кров. По неведению совершил я великое нечестие: ликовал, венчал чело миртом и творил небожителям радостные возлияния в твоем злополучном доме. Теперь порицаю я все это, но не хочу более смущать тебя. Обрати внимание на то, зачем пришел я к тебе еще раз. Видишь ли, я получил эту женщину в награду за победу в единоборстве; приюти ее у себя до той поры, когда я снова возвращусь сюда". Ужаснулся Адмет и стал просить Геракла, чтобы он отвел женщину к кому другому из своих друзей, живших в городе: боялся он удержать ее у себя – чтобы не навлечь на себя нарекания граждан и не оскорбить тень своей супруги. "Дивное сходство в этой женщине с моей женой – и ростом, и сложением напоминает она ее. О, уведи ее с моих глаз и не мучь меня ее видом! Надрывается у меня сердце, и рекой льются из очей слезы, лишь только взгляну на нее". Но Геракл неотступно убеждал его приютить у себя приведенную женщину, и Адмет изъявил наконец согласие и готов был ввести ее в дом свой. "Так береги же ее, – сказал Геракл, – посмотри-ка на нее попристальнее: действительно ли она похожа на твою жену? Полно тебе тужить!"
С этими словами Геракл снял с женщины покрывало: полный радости и ужаса, увидел Адмет перед собой свою супругу. "Что это – тень из подземного царства, или кто из бессмертных, сжалясь надо мной, воззвал к жизни мою дорогую супругу?" – "Это твоя жена, живая; я своими руками похитил ее на могиле у Фанатоса. Только голос ее услышишь ты не прежде, как по истечении трех дней. Введи ее теперь в дом и наслаждайся счастием с нею. Я похитил ее для тебя из области смерти за то, что ты оказал мне такое великодушное гостеприимство". С радостью в сердце благодарил Адмет героя за возвращенное счастье, приглашал его остаться на некоторое время и принять участие в веселье, сменившем скорбь и сетования в Адметовом доме: но героя влекла его судьба к новым подвигам.