Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0072069c2f3b40f8aefbd521ea02a0c6.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
43.27 Кб
Скачать
  1. С какой целью автор поэмы «Василий Тёркин» постоянно подчёркивает обыкновенность своего героя?

Поэма Александра Трифоновича Твардовского «Василий Тёркин» писалась в течение всей Великой Отечественной войны: с 1941 по 1945 годы. Имя герой поэмы унаследовал у фельетонного Васи Тёркина времён Финской войны. Но характер супер-героя, сбивающего из винтовки финский самолёт, резко изменён. Поэт недаром подчёркивает:

Тёркин – кто же он такой?

Скажем откровенно:

Просто парень сам собой

Он обыкновенный.

Впрочем, парень хоть куда,

Парень в этом роде

В каждой роте есть всегда,

Да и в каждом взводе…

Обыкновенность Тёркина в том, что всю войну он пройдёт рядовым, не дослужившись даже до чина старшины, что довольно странно, ведь он совершает подвиги, получает медали и орден. Берёт на себя командование батальоном (глава «Бой в болоте») и т.д.

Типичность Василия подчёркнута отсутствием прототипа и собирательностью образа. Тёркин – воплощение всех лучших черт национального русского характера. Он похож на находчивого солдата, и может «сварить суп из топора» (глава «Дед и баба»), на старого русского воина и на героя из русских былин. Он балагур, оптимист, смелый, находчивый, остроумный. А ещё мастер на все руки. Он и на гармони сыграет лучше всех, и часы починит, если придётся. (Глава «два солдата»).

Подвиг солдата на войне показан как каждодневный труд. А герой, вершащий его, простой солдат.

Человек простой закваски,

Что в бою не чужд опаски…

То серьёзный, то потешный,

Он идёт – святой и грешный

Русский чудо-человек…

Именно в защите Родины, жизни на земле (рефрен поэмы: «Бой идёт, святой и правый, Смертный бой не ради славы, Ради жизни на земле») заключается справедливость народной отечественной войны, дающей силу веры и рождающий таких василиев тёркиных.

Билет № 2

  1. Черты классицизма в поэме м.В.Ломоносова и г.Р.Державина (творчество одного из поэтов по выбору экзаменуемого).

Русский классицизм возник во второй четверти XVIII века и был связан с просветительской идеологией.

Классицизм - что означает образцовый в переводе с латыни – направление в искусстве, ориентированное на разумное устройство жизни, построенное на античных образцах и подчинении идее служения государству и Отчизне. Всё очень строго нормативно. В литературе определяется «Теории трёх штилей», разработанной М.В.Ломоносовым, взятой у Николя Буало (вольное изложение «Поэтики» Аристотеля). Строгое деление на жанры, языковые нормы, высокий гражданский пафос, патриотическая тематика - всё это в чистом виде представлено у Ломоносова.

Гавриил Романович Державин считается представителем лжеклассицизма, как пишет Владислав Ходасевич, в том смысле, что нарушает многие жанровые и языковые нормы ортодоксального классицизма. Например, он пишет сатирические оды, одной из которых является «Фелица»1783 года.

Ода посвящена императрице Екатерине II и названа именем феи из сказки, сочинённой самой государыней для любимого внука Александра. Ода как бы обращена к героине сказки, но царица узнала себя и спросила: «Кто сей сочинитель, который так тонко меня знает»? Чем же польстил Екатерине образ Фелицы?

Она противопоставляется своим предшественникам на российском троне, причём их имена, но яркие и меткие характеристики позволяют понять, о ком идёт речь. В сопоставлении с мурзами (окружением императрицы) поэт выявил личные добродетели Фелицы, например, её скромность:

Мурзам своим не подражая,

Почасту ходишь ты пешком.

И пища самая простая

Бывает за твоим столом.

Сравнивая героиню с другими царями, Державин подчёркивает достоинства просвещённой правительницы. При этом поэт подчёркивает, чего не делает героиня: «свадеб шутовских не парят, в ледовых банях их не жарят, не щёлкают в усы вельмож, князья наседками не квохчут»…

Державин отнюдь не был славословом и гордился тем, что мог царям «правду брякнуть вслух».

Главную заслугу в литературе он высказал в стихотворном переводе «Памятника» древнеримского поэта Горация:

…я тем известен стал,

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге

О добродетелях Фелицы возгласить,

В сердечной простоте беседовать о боге

И истину царям с улыбкой говорить.

Державин первым упростил русский язык и подготовил почву своим последователям.