- •Приложение Гиральд Камбрийский топография ирландии
- •Введение к чтению.
- •Второй раздел содержит о диковинах и чудесах Ирландии.
- •Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
- •[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
- •[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
- •[IV.] о равнинности и гористости Ирландии.
- •[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
- •[X.] о новых рыбах, не обнаруженных в других местах.
- •[XIII.] Об орле и его природе.
- •[XIV.] о журавле и его природе.
- •[XV.] о казарках, рождающихся из ели и об их свойствах.
- •[XVI.] о двувидных птицах и их природе.
- •[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
- •[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
- •[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
- •[XXII.] о воронах, пестрых здесь, и об их свойствах.
- •[XXIII.] о сорокопутах, которые здесь белого цвета; и об их свойствах.
- •[XXIV.] о диких зверях и их свойствах.
- •[XXVII.] о ласках и их природе.
- •[XXVIII.] о пресмыкающихся и о том, каких из них недостает; и о всех ядовитых, отсутствующих здесь.
- •[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
- •[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
- •[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
- •[XXXVI.] о злобе ядов там.
- •[XXXVII.] о несравненной мягкости нашего воздуха.
- •[Xl.] Что достоинства Запада предпочтительнее восточных.
- •Начинается второй раздел, о диковинах и чудесах ирландии.
- •[III.] о том, что луна управляет как жидкостями, так и влагой.
- •[IV.] о двух островах, на одном из которых никто не умирает, на другой не заходят животные женского пола.
- •[V.] Об острове, одна часть которого наполнена добрыми, а другая злыми духами.
- •[VI.] Об острове, где тела людей не истлевают под открытым небом.
- •[VII.] о диковинных свойствах источников.
- •[VIII.] о двух необыкновенных источниках: в Армориканской Британии и на Сицилии.
- •[IX.] о большом озере, имеющем удивительное происхождение.
- •[XIII.] Об Исландии, народ которой немногословен, правдив и не дает клятв.
- •[XIV.] о морской воронке, поглощающей корабли.
- •[XIX.] о диковинах наших дней. И сначала о волке, говорившем со священником.
- •[XX.] о женщине с бородой и с гребнем на спине.
- •[XXI.] о человеке-полубыке и быке-получеловеке146.
- •[XXIV.] о льве, полюбившем женщину.
- •[XXV.] о петухах, кричащих в Ирландии иначе, чем всюду.
- •[XXIX.] о чирках святого Колеманна, как бы ручных и избегающих вреда.
- •[XXX.] о камне, ежедневно чудесным образом наполняющемся вином.
- •[XXXVII.] о соколе Килдарии, словно бы прирученном и домашнем.
- •[XXXVIII.] о книге, написанной чудесным образом.
- •[XXXIX.] о создании книги.
- •[Xl.] о диковинных убежищах святых.
- •[Xliii.] о житии святого Брендана.
- •[Xliv.] Чудеса нашего времени. О говорящем кресте Дублинии, дающем подтверждение истине.
- •[Xlvii.] о безумце в Фернасе, словами о прошедшем предвещающем будущее.
- •[Xlviii.] о лучнике, который перешел ограду святой Бригиды и потерял рассудок; и о другом, лишившемся голени.
- •[Xlix.] о зерне пшеницы, по проклятию епископа Коркагии не проросшем; а на следующий год чудесно обращенном в рожь165.
- •[L.] о Филиппе Вигорниенском, пораженном страданием у Архмакии; и о Гугоне Тирелльском, понесшем божественную кару.
- •[Lv.] о том, что святые этой земли, как кажется, имеют мстительный характер.
- •[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
- •[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
- •[III.] о третьем прибытии; то есть Немеда из земель Скифии с четырьмя своими сыновьями.
- •[IV.] о четвертом прибытии; то есть пяти братьев и сыновей Делы.
- •[V.] о первом монархе Ирландии, то есть Слании.
- •[VI.] о пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милесия из земель Испании. И как Эримон и Эбер разделили между собой страну.
- •[VII.] о раздоре братьев между собой; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
- •[VIII.] о короле бритов Гургунтии, который отправил басклензов в Ирландию и разрешил им поселиться в ней.
- •[IX.] о новом тройном праве.
- •[X.] о природе, нравах и облике этого народа.
- •И рук не хватает для пашни183.
- •[XI.] о несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
- •Скроешь искусство свое – молодец; а выдашь – досадуй184.
- •[XII.] о пользе и воздействии музыки.
- •[XIII.] о первых изобретателях музыкального созвучия194.
- •[XIV.] о выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
- •[XX.] Об их подлостях и предательствах.
- •[XXI.] о топоре, который они всегда носят в руке как бы вместо посоха.
- •[XXII.] о доказательстве подлости и о новом роде союза.
- •[XXV.] о неслыханном и необычном способе утверждения власти и господства.
- •[XXVI.] о множестве никак не крещеных на острове, до которых еще не дошло учение веры.
- •[XXVII.] о клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
- •[XXVIII.] о прелатах, достойных порицания за пастырское нерадение.
- •[XXX.] Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
- •[XXXI.] о том, что некоторые кажутся находящимися внутри, кто брошен вовне; и напротив.
- •[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
- •[XXXV.] Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
- •[XXXVIII.] о том, что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
- •[Xliii.] о приходе остманнов.
- •Победи свои страсти и гнев, побеждающий все остальное226;
- •[Xlix.] о заслугах сыновей; и сначала о короле англичан Генрихе Третьем.
- •[L.] о заслугах графа Пиктавийского238.
- •[Li.] о различии между двумя.
- •[Lii.] о Бретонском и Ирландском.
- •[Liii.] о раздоре братьев между собой и с отцом.
[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
Остров еще с первого времени первого после потопа обитателя этой земли, то есть Бартолана, пересекается и орошается девятью главными, знаменитыми и славными реками. Имена их таковы: Авенлифий34 в Дублинии, Банна35 в Ултонии, Моад36 в Коннакции, Слихей и Самаир37 в Кеннелкуниллии38, Модарн и Финн39 в Кенелеонии40, Саверенн41 и Лувий42 в Коркагии.
Течет в Ирландии и множество других рек, но как бы новых и, по сравнению с первыми, недавно появившихся; однако размером они не меньше, и ни в чем, за исключением древности, первым не уступают. Какие-то из них возникли из каналов источников, пронизывающих и орошающих недра земли, другие неожиданно пробились из болот; своим долгим течением они разделяют и разграничивают остров на известные части. Я счел нелишним упомянуть некоторые из них.
Так у подножья горы Бландина43 берут начало три известные реки, которые называются также тремя сестрами, поскольку получили имена трех сестер: Беруа44 течет через Лехлинию45, Эойр46 – по Оссирии47, Суир48 протекает через Архфиний и Трибракцию и у Ватерфордии впадает в море. Слана49 же – в Вейсефордии, Боанд50 – в Медии, Авенмор51 – Лисморийский, а Синнен52 – Лимирикский.
Но из всех рек Ирландии, новых и старых, первенство заслуженно принадлежит Синнену, как из-за его величины и обширности земель, через которые протекает, так и из-за обильнейшей рыбности.
Он рождается из некоего весьма большого и прекрасного озера, что лежит между Коннакцией и Момонией, и растекается двумя потоками в противоположные стороны света. Один направляясь к югу, минуя город Киллелон53, огибая Лимирик и, на сто с лишним миль разделяя две Момонии, вливается в Бренданово море; другой же, не меньший, отделяя от Коннакции Медию и дальние части Ултонии и, извиваясь многочисленными изгибами, впадает, наконец, в северный океан.
Таким образом эта центральная река от моря до моря отграничивает четвертую, западную часть острова от трех прочих.
Ибо страна эта издревле делится на пять примерно равных частей: на две Момонии, северную и южную, Лагению, Ултонию и Коннакцию54. В пророчестве Мерлина говорится, что все они должны быть сведены воедино55. Но об этом скажем полнее в своем месте. Упомянуть же стоит о том, что обе Момонии занимают южную часть острова, Ултония – северную, Лагения – восточную, Коннакция – западную.
[VIII.] Об озерах и их островах.
Кроме того, более прочих земель, которые мы видели, эта будто специально производит многочисленные и прекраснейшие, рыбные и обширные озера. Они заключают в себе острова, слегка возвышающиеся и весьма красивые видом. Властители земель обычно устраивают там места безопасности и убежища и свои резиденции, до которых можно добраться лишь на лодках.
[IX.] О морских, речных и озерных рыбах; и о том, каких из них недостает.
Морские воды вдоль всего побережья весьма изобилуют морской рыбой.
Реки же и озера богаты своей, свойственной им рыбой; в особенности тремя родами: лососем, форелью и илистым угрем. Синнен изобилует жирной сельдью и глазастой миногой, для опасных утех богатых56.
Но среди них отсутствуют лучшие из тех, что есть в других землях, и благородные пресноводные рыбы; а именно: щука и окунь, плотва, рыба-усач, язь и пескарь.
Отсутствует и малые рыбы, то есть голец, кефаль, гольян, а также почти все, которые не имеют семенного происхождения из морских вод.
Ибо любая страна испытывает в чем-либо свой недостаток. В Британии не водятся черепахи и скорпионы, в Цизальпинской Галлии – медведи и львы, в Италии – окуни, в Палестинской стране – щуки, в обеих из них, а также в Апулии, Калабрии и на Сицилии нет лососей, а в Испании – ни щук, ни окуней, ни фазанов, на Крите – сов, в Средиземном море – сельди, в Венгерском королевстве – угрей.
