- •Приложение Гиральд Камбрийский топография ирландии
- •Введение к чтению.
- •Второй раздел содержит о диковинах и чудесах Ирландии.
- •Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
- •[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
- •[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
- •[IV.] о равнинности и гористости Ирландии.
- •[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
- •[X.] о новых рыбах, не обнаруженных в других местах.
- •[XIII.] Об орле и его природе.
- •[XIV.] о журавле и его природе.
- •[XV.] о казарках, рождающихся из ели и об их свойствах.
- •[XVI.] о двувидных птицах и их природе.
- •[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
- •[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
- •[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
- •[XXII.] о воронах, пестрых здесь, и об их свойствах.
- •[XXIII.] о сорокопутах, которые здесь белого цвета; и об их свойствах.
- •[XXIV.] о диких зверях и их свойствах.
- •[XXVII.] о ласках и их природе.
- •[XXVIII.] о пресмыкающихся и о том, каких из них недостает; и о всех ядовитых, отсутствующих здесь.
- •[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
- •[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
- •[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
- •[XXXVI.] о злобе ядов там.
- •[XXXVII.] о несравненной мягкости нашего воздуха.
- •[Xl.] Что достоинства Запада предпочтительнее восточных.
- •Начинается второй раздел, о диковинах и чудесах ирландии.
- •[III.] о том, что луна управляет как жидкостями, так и влагой.
- •[IV.] о двух островах, на одном из которых никто не умирает, на другой не заходят животные женского пола.
- •[V.] Об острове, одна часть которого наполнена добрыми, а другая злыми духами.
- •[VI.] Об острове, где тела людей не истлевают под открытым небом.
- •[VII.] о диковинных свойствах источников.
- •[VIII.] о двух необыкновенных источниках: в Армориканской Британии и на Сицилии.
- •[IX.] о большом озере, имеющем удивительное происхождение.
- •[XIII.] Об Исландии, народ которой немногословен, правдив и не дает клятв.
- •[XIV.] о морской воронке, поглощающей корабли.
- •[XIX.] о диковинах наших дней. И сначала о волке, говорившем со священником.
- •[XX.] о женщине с бородой и с гребнем на спине.
- •[XXI.] о человеке-полубыке и быке-получеловеке146.
- •[XXIV.] о льве, полюбившем женщину.
- •[XXV.] о петухах, кричащих в Ирландии иначе, чем всюду.
- •[XXIX.] о чирках святого Колеманна, как бы ручных и избегающих вреда.
- •[XXX.] о камне, ежедневно чудесным образом наполняющемся вином.
- •[XXXVII.] о соколе Килдарии, словно бы прирученном и домашнем.
- •[XXXVIII.] о книге, написанной чудесным образом.
- •[XXXIX.] о создании книги.
- •[Xl.] о диковинных убежищах святых.
- •[Xliii.] о житии святого Брендана.
- •[Xliv.] Чудеса нашего времени. О говорящем кресте Дублинии, дающем подтверждение истине.
- •[Xlvii.] о безумце в Фернасе, словами о прошедшем предвещающем будущее.
- •[Xlviii.] о лучнике, который перешел ограду святой Бригиды и потерял рассудок; и о другом, лишившемся голени.
- •[Xlix.] о зерне пшеницы, по проклятию епископа Коркагии не проросшем; а на следующий год чудесно обращенном в рожь165.
- •[L.] о Филиппе Вигорниенском, пораженном страданием у Архмакии; и о Гугоне Тирелльском, понесшем божественную кару.
- •[Lv.] о том, что святые этой земли, как кажется, имеют мстительный характер.
- •[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
- •[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
- •[III.] о третьем прибытии; то есть Немеда из земель Скифии с четырьмя своими сыновьями.
- •[IV.] о четвертом прибытии; то есть пяти братьев и сыновей Делы.
- •[V.] о первом монархе Ирландии, то есть Слании.
- •[VI.] о пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милесия из земель Испании. И как Эримон и Эбер разделили между собой страну.
- •[VII.] о раздоре братьев между собой; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
- •[VIII.] о короле бритов Гургунтии, который отправил басклензов в Ирландию и разрешил им поселиться в ней.
- •[IX.] о новом тройном праве.
- •[X.] о природе, нравах и облике этого народа.
- •И рук не хватает для пашни183.
- •[XI.] о несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
- •Скроешь искусство свое – молодец; а выдашь – досадуй184.
- •[XII.] о пользе и воздействии музыки.
- •[XIII.] о первых изобретателях музыкального созвучия194.
- •[XIV.] о выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
- •[XX.] Об их подлостях и предательствах.
- •[XXI.] о топоре, который они всегда носят в руке как бы вместо посоха.
- •[XXII.] о доказательстве подлости и о новом роде союза.
- •[XXV.] о неслыханном и необычном способе утверждения власти и господства.
- •[XXVI.] о множестве никак не крещеных на острове, до которых еще не дошло учение веры.
- •[XXVII.] о клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
- •[XXVIII.] о прелатах, достойных порицания за пастырское нерадение.
- •[XXX.] Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
- •[XXXI.] о том, что некоторые кажутся находящимися внутри, кто брошен вовне; и напротив.
- •[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
- •[XXXV.] Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
- •[XXXVIII.] о том, что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
- •[Xliii.] о приходе остманнов.
- •Победи свои страсти и гнев, побеждающий все остальное226;
- •[Xlix.] о заслугах сыновей; и сначала о короле англичан Генрихе Третьем.
- •[L.] о заслугах графа Пиктавийского238.
- •[Li.] о различии между двумя.
- •[Lii.] о Бретонском и Ирландском.
- •[Liii.] о раздоре братьев между собой и с отцом.
[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
Когда я однажды выговаривал за это и подобное ему Кассилийскому архиепископу Маврикию, мужу ученому и рассудительному, в присутствии клирика Римской церкви Герарда, направленного тогда в те края обязанностью некоего посольства, и особенно возлагал вину за столь великие чрезмерности той земли на прелатов, приводя как сильнейшее доказательство, что никто в той стране никогда не получал венца мученичества за церковь Божию, он ответил весьма двусмысленно, и обращаясь к человеку, а не к речи: «Это верно», сказал он, «ибо хотя наш народ кажется весьма варварским, и диким, и жестоким, однако, он всегда имел обыкновение выказывать церковным мужам великую честь и почтение и ни при каком случае не поднимать руку на святых Божиих. Но сейчас в страну пришел народ, который и умеет делать мучеников, и привык. Отныне Ирландия, как и другие земли, получит мучеников».
[XXXIII.] О колоколах, посохах и других такого рода реликвиях святых, которые в большом почете у народа как Ирландии и Скотии, так и Валлии.
Полагаю, что не надо умалчивать и о том, что народ и клир как Ирландии и Скотии, так и Валлии имеет обыкновение держать в большом почете переносные колокола и посохи святых, загнутые в верхней части и покрытые золотом, серебром или бронзой. Так, что и давать, и нарушать клятвы на них они боятся больше, чем на евангелиях. Ведь какой-то неведомой силой, как бы божественно им присущей, а равно и местью, которой, кажется, особенно жаждут те святые, по большей части караются пренебрегающие и тяжко наказываются нарушающие.
[XXXIV.] О посохе исключительных достоинств, который называют посохом Иисуса, и о священнике, пораженном двойным страданием.
Среди всех посохов Ирландии и деревянных реликвий святых вполне заслуженно считается первым и главнейшим тот исключительный и знаменитый, который называют посохом Иисуса. Им, по простонародному убеждению, святой Патрикий изгнал с острова ядовитых пресмыкающихся. Ведь его происхождение столь же неясно, сколь весьма очевидны достоинства. А в наше время, и усилиями наших, это славное сокровище было перенесено из Армахии в Дублинию.
Также мы видели в Валлии, отчего весьма сильно удивлялись, ирландского бедняка и нищего, носившего на шее как реликвию некий бронзовый рог, о котором говорил, что он был святого Патрика. И говорил, что из почтения к тому святому никто не слышал, как он звучит. Когда же, по ирландскому обычаю, протягивал рог окружающему народу для целования, некий священник по имени Бернард выхватил его из его рук и, приставив его к краю рта и вдув воздух, начал трубить. В тот же час, на глазах у многих, когда его рот вывернулся параличом до уха, он был поражен двойным страданием. Ведь, тогда как прежде он обладал бурным красноречием и, клеветник, имел язык обвинителя, он тотчас потерял способность к какой-либо речи. Поэтому он был так поврежден в этой части, что все время до сих пор имеет неповоротливый язык. Перенеся после этого летаргию, он тотчас настолько предал все забвению, что даже едва помнил, что имеет имя. В самом деле, он был столь сильно поврежден в памяти, что псалмы, которые прежде знал наизусть, много дней спустя мы видели его запоминающим, словно в первый раз; и дивились, что и в литературе, которой прежде знал довольно много, вновь был скуден, словно приступающий к учению старец.
Наконец к нему, отправившемуся на чужбину в Ирландию к святому Патрику по поводу этого случая, полнее вернулось здоровье, но не полностью.
