- •Приложение Гиральд Камбрийский топография ирландии
- •Введение к чтению.
- •Второй раздел содержит о диковинах и чудесах Ирландии.
- •Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
- •[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
- •[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
- •[IV.] о равнинности и гористости Ирландии.
- •[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
- •[X.] о новых рыбах, не обнаруженных в других местах.
- •[XIII.] Об орле и его природе.
- •[XIV.] о журавле и его природе.
- •[XV.] о казарках, рождающихся из ели и об их свойствах.
- •[XVI.] о двувидных птицах и их природе.
- •[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
- •[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
- •[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
- •[XXII.] о воронах, пестрых здесь, и об их свойствах.
- •[XXIII.] о сорокопутах, которые здесь белого цвета; и об их свойствах.
- •[XXIV.] о диких зверях и их свойствах.
- •[XXVII.] о ласках и их природе.
- •[XXVIII.] о пресмыкающихся и о том, каких из них недостает; и о всех ядовитых, отсутствующих здесь.
- •[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
- •[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
- •[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
- •[XXXVI.] о злобе ядов там.
- •[XXXVII.] о несравненной мягкости нашего воздуха.
- •[Xl.] Что достоинства Запада предпочтительнее восточных.
- •Начинается второй раздел, о диковинах и чудесах ирландии.
- •[III.] о том, что луна управляет как жидкостями, так и влагой.
- •[IV.] о двух островах, на одном из которых никто не умирает, на другой не заходят животные женского пола.
- •[V.] Об острове, одна часть которого наполнена добрыми, а другая злыми духами.
- •[VI.] Об острове, где тела людей не истлевают под открытым небом.
- •[VII.] о диковинных свойствах источников.
- •[VIII.] о двух необыкновенных источниках: в Армориканской Британии и на Сицилии.
- •[IX.] о большом озере, имеющем удивительное происхождение.
- •[XIII.] Об Исландии, народ которой немногословен, правдив и не дает клятв.
- •[XIV.] о морской воронке, поглощающей корабли.
- •[XIX.] о диковинах наших дней. И сначала о волке, говорившем со священником.
- •[XX.] о женщине с бородой и с гребнем на спине.
- •[XXI.] о человеке-полубыке и быке-получеловеке146.
- •[XXIV.] о льве, полюбившем женщину.
- •[XXV.] о петухах, кричащих в Ирландии иначе, чем всюду.
- •[XXIX.] о чирках святого Колеманна, как бы ручных и избегающих вреда.
- •[XXX.] о камне, ежедневно чудесным образом наполняющемся вином.
- •[XXXVII.] о соколе Килдарии, словно бы прирученном и домашнем.
- •[XXXVIII.] о книге, написанной чудесным образом.
- •[XXXIX.] о создании книги.
- •[Xl.] о диковинных убежищах святых.
- •[Xliii.] о житии святого Брендана.
- •[Xliv.] Чудеса нашего времени. О говорящем кресте Дублинии, дающем подтверждение истине.
- •[Xlvii.] о безумце в Фернасе, словами о прошедшем предвещающем будущее.
- •[Xlviii.] о лучнике, который перешел ограду святой Бригиды и потерял рассудок; и о другом, лишившемся голени.
- •[Xlix.] о зерне пшеницы, по проклятию епископа Коркагии не проросшем; а на следующий год чудесно обращенном в рожь165.
- •[L.] о Филиппе Вигорниенском, пораженном страданием у Архмакии; и о Гугоне Тирелльском, понесшем божественную кару.
- •[Lv.] о том, что святые этой земли, как кажется, имеют мстительный характер.
- •[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
- •[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
- •[III.] о третьем прибытии; то есть Немеда из земель Скифии с четырьмя своими сыновьями.
- •[IV.] о четвертом прибытии; то есть пяти братьев и сыновей Делы.
- •[V.] о первом монархе Ирландии, то есть Слании.
- •[VI.] о пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милесия из земель Испании. И как Эримон и Эбер разделили между собой страну.
- •[VII.] о раздоре братьев между собой; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
- •[VIII.] о короле бритов Гургунтии, который отправил басклензов в Ирландию и разрешил им поселиться в ней.
- •[IX.] о новом тройном праве.
- •[X.] о природе, нравах и облике этого народа.
- •И рук не хватает для пашни183.
- •[XI.] о несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
- •Скроешь искусство свое – молодец; а выдашь – досадуй184.
- •[XII.] о пользе и воздействии музыки.
- •[XIII.] о первых изобретателях музыкального созвучия194.
- •[XIV.] о выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
- •[XX.] Об их подлостях и предательствах.
- •[XXI.] о топоре, который они всегда носят в руке как бы вместо посоха.
- •[XXII.] о доказательстве подлости и о новом роде союза.
- •[XXV.] о неслыханном и необычном способе утверждения власти и господства.
- •[XXVI.] о множестве никак не крещеных на острове, до которых еще не дошло учение веры.
- •[XXVII.] о клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
- •[XXVIII.] о прелатах, достойных порицания за пастырское нерадение.
- •[XXX.] Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
- •[XXXI.] о том, что некоторые кажутся находящимися внутри, кто брошен вовне; и напротив.
- •[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
- •[XXXV.] Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
- •[XXXVIII.] о том, что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
- •[Xliii.] о приходе остманнов.
- •Победи свои страсти и гнев, побеждающий все остальное226;
- •[Xlix.] о заслугах сыновей; и сначала о короле англичан Генрихе Третьем.
- •[L.] о заслугах графа Пиктавийского238.
- •[Li.] о различии между двумя.
- •[Lii.] о Бретонском и Ирландском.
- •[Liii.] о раздоре братьев между собой и с отцом.
[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
Испанское же море, которое называется также Ибер, то ли от реки Ибер, то ли оттого, что Испания простирается полукругом, возвращаясь между Ирландией и Испанией в западный океан, разделяется на два рукава. Из них один омывает Испанию и Британию, а затем, повернув к северу, разделяет Британию и Галлию. Но хотя побережье этого рукава и здесь и там имеет поблизости земли, от которых он мог получить название, обыкновенно по имени одной только Галлии он называется Галльским морем17. А другой рукав того же Иберского моря в северном направлении минует Ирландию и Британию. В длину он вытягивается так же, как в ширину и восходит к арктическим областям, покуда у Оркад не смешивается с северным океаном18. Таким образом, насколько Ирландия удалена от прочего общего мира и представляется как бы иным миром, настолько, из-за некоторых вещей, незнакомых обычному ходу природы, она кажется как бы особым этой природы хранилищем, куда та помещает свои редчайшие и ценнейшие тайны.
Ирландия же так близко прилегает к Британии, что перед отплывающими из любого британского порта на запад она предстает той или иной своей частью. Британия, однако, по размеру превосходит Ирландию вдвое. Ведь, хотя обе они вытянуты с юга на север, первая имеет восемьсот миль в длину и около двухсот в ширину, вторая же в длину от Брендановых гор до острова Колумбы, называемого Торах19, простирается на восемь больших ирландских дней, то есть, покрывающих по сорок миль каждый, и на четыре в ширину от Дублина до холмов Патрикия и Коннахтского моря20.
Ибо величина Ирландии может быть такова, какова, за вычетом Валлии и Скотии, лучшая часть британского острова, занятая древними королями; которую и бриты некогда по имени первенца Брута Локрина, получившего ее в удел, называли Логрией21.
[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
Солин довольно точно пишет, что ширина Ирландии распространяется на сто двадцать миль, но о длине умалчивает. Из этого я и заключаю, что она была ему неизвестна, ведь он утверждает, что остров гигантской величины.
Орозий же, после более точных изысканий, заявляет, что Ирландия, ближайшая к Британии, гораздо более ограничена пространством земель, но благоприятнее умеренностью климата и солнца22.
Исидор также, в согласии с Орозием, говорит, что Ирландия, ближайший к Британии остров, более ограничена пространством земель, но плодороднее из-за расположения23.
И Беда признает, что Ирландия весьма превосходит Британию и целебностью и ясностью воздуха24; о целебности он пишет верно, о ясности же – совсем напротив, как будет видно из последующего.
Ибо, и по ясности, и по спокойствию воздуха, как Галлия Британию, так и Британия намного превосходит Ирландию. Ведь чем дальше к восточным областям, тем более принизывающий и суровый воздух проясняет облик неба, где оно более чистое и ясное, а чем ближе к северо-западным и западным пределам, тем более мягкий и здоровый воздух производит западную умеренность климата, который там более облачный и пасмурный.
В самом деле, протянувшись ровно посередине между холодной Исландией и жаркой Испанией, умеренная от обеих крайностей, из-за мягкости климата и целебности воздуха Ирландия обильно плодоносит.
Имеет же Ирландия при своей величине гораздо более округлую форму, посередине она слегка сужена, а у концов расширяется. А Британия отличается тем, что более вытянута и узка.
Но как Ирландия намного короче и усеченнее Британии на севере, так на юге она не меньше. Однако простирается, по утверждению Беды, далеко за ее пределы25.
