- •Приложение Гиральд Камбрийский топография ирландии
- •Введение к чтению.
- •Второй раздел содержит о диковинах и чудесах Ирландии.
- •Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
- •[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
- •[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
- •[IV.] о равнинности и гористости Ирландии.
- •[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
- •[X.] о новых рыбах, не обнаруженных в других местах.
- •[XIII.] Об орле и его природе.
- •[XIV.] о журавле и его природе.
- •[XV.] о казарках, рождающихся из ели и об их свойствах.
- •[XVI.] о двувидных птицах и их природе.
- •[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
- •[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
- •[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
- •[XXII.] о воронах, пестрых здесь, и об их свойствах.
- •[XXIII.] о сорокопутах, которые здесь белого цвета; и об их свойствах.
- •[XXIV.] о диких зверях и их свойствах.
- •[XXVII.] о ласках и их природе.
- •[XXVIII.] о пресмыкающихся и о том, каких из них недостает; и о всех ядовитых, отсутствующих здесь.
- •[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
- •[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
- •[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
- •[XXXVI.] о злобе ядов там.
- •[XXXVII.] о несравненной мягкости нашего воздуха.
- •[Xl.] Что достоинства Запада предпочтительнее восточных.
- •Начинается второй раздел, о диковинах и чудесах ирландии.
- •[III.] о том, что луна управляет как жидкостями, так и влагой.
- •[IV.] о двух островах, на одном из которых никто не умирает, на другой не заходят животные женского пола.
- •[V.] Об острове, одна часть которого наполнена добрыми, а другая злыми духами.
- •[VI.] Об острове, где тела людей не истлевают под открытым небом.
- •[VII.] о диковинных свойствах источников.
- •[VIII.] о двух необыкновенных источниках: в Армориканской Британии и на Сицилии.
- •[IX.] о большом озере, имеющем удивительное происхождение.
- •[XIII.] Об Исландии, народ которой немногословен, правдив и не дает клятв.
- •[XIV.] о морской воронке, поглощающей корабли.
- •[XIX.] о диковинах наших дней. И сначала о волке, говорившем со священником.
- •[XX.] о женщине с бородой и с гребнем на спине.
- •[XXI.] о человеке-полубыке и быке-получеловеке146.
- •[XXIV.] о льве, полюбившем женщину.
- •[XXV.] о петухах, кричащих в Ирландии иначе, чем всюду.
- •[XXIX.] о чирках святого Колеманна, как бы ручных и избегающих вреда.
- •[XXX.] о камне, ежедневно чудесным образом наполняющемся вином.
- •[XXXVII.] о соколе Килдарии, словно бы прирученном и домашнем.
- •[XXXVIII.] о книге, написанной чудесным образом.
- •[XXXIX.] о создании книги.
- •[Xl.] о диковинных убежищах святых.
- •[Xliii.] о житии святого Брендана.
- •[Xliv.] Чудеса нашего времени. О говорящем кресте Дублинии, дающем подтверждение истине.
- •[Xlvii.] о безумце в Фернасе, словами о прошедшем предвещающем будущее.
- •[Xlviii.] о лучнике, который перешел ограду святой Бригиды и потерял рассудок; и о другом, лишившемся голени.
- •[Xlix.] о зерне пшеницы, по проклятию епископа Коркагии не проросшем; а на следующий год чудесно обращенном в рожь165.
- •[L.] о Филиппе Вигорниенском, пораженном страданием у Архмакии; и о Гугоне Тирелльском, понесшем божественную кару.
- •[Lv.] о том, что святые этой земли, как кажется, имеют мстительный характер.
- •[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
- •[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
- •[III.] о третьем прибытии; то есть Немеда из земель Скифии с четырьмя своими сыновьями.
- •[IV.] о четвертом прибытии; то есть пяти братьев и сыновей Делы.
- •[V.] о первом монархе Ирландии, то есть Слании.
- •[VI.] о пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милесия из земель Испании. И как Эримон и Эбер разделили между собой страну.
- •[VII.] о раздоре братьев между собой; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
- •[VIII.] о короле бритов Гургунтии, который отправил басклензов в Ирландию и разрешил им поселиться в ней.
- •[IX.] о новом тройном праве.
- •[X.] о природе, нравах и облике этого народа.
- •И рук не хватает для пашни183.
- •[XI.] о несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
- •Скроешь искусство свое – молодец; а выдашь – досадуй184.
- •[XII.] о пользе и воздействии музыки.
- •[XIII.] о первых изобретателях музыкального созвучия194.
- •[XIV.] о выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
- •[XX.] Об их подлостях и предательствах.
- •[XXI.] о топоре, который они всегда носят в руке как бы вместо посоха.
- •[XXII.] о доказательстве подлости и о новом роде союза.
- •[XXV.] о неслыханном и необычном способе утверждения власти и господства.
- •[XXVI.] о множестве никак не крещеных на острове, до которых еще не дошло учение веры.
- •[XXVII.] о клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
- •[XXVIII.] о прелатах, достойных порицания за пастырское нерадение.
- •[XXX.] Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
- •[XXXI.] о том, что некоторые кажутся находящимися внутри, кто брошен вовне; и напротив.
- •[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
- •[XXXV.] Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
- •[XXXVIII.] о том, что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
- •[Xliii.] о приходе остманнов.
- •Победи свои страсти и гнев, побеждающий все остальное226;
- •[Xlix.] о заслугах сыновей; и сначала о короле англичан Генрихе Третьем.
- •[L.] о заслугах графа Пиктавийского238.
- •[Li.] о различии между двумя.
- •[Lii.] о Бретонском и Ирландском.
- •[Liii.] о раздоре братьев между собой и с отцом.
[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
Согласно древнейшим историям ирландцев, внучка Ноя Кесара, услышав, что вскоре будет потоп, замыслила бегство на кораблях со своими близкими к отдаленнейшим западным островам, которые еще никогда не населял никто из людей; надеясь, что там, где никогда не совершался грех, не будет кары потопа. И после того, как сопровождавшие ее корабли были потеряны в крушении, а один корабль, на котором плыла она с тремя мужами и пятьюдесятью женщинами, уцелел, за один год до потопа она случаем прибыла к ирландским берегам. Но хотя, с весьма тонкой и похвальной в женщине сообразительностью, она полагала, что неизбежность миновала, однако, обычной и почти всеобщей гибели она избежать никак не смогла. Берег же, к которому впервые пристал тот корабль, зовется берегом лодок; а холм, в котором погребена упомянутая Кесара, до сего дня именуется холмом Кесары.
Однако же кажется весьма достойным сомнения, каким образом, если почти все было уже истреблено потопом, память об этих вещах, и о событии, и о прибытии, была сохранена после потопа. Впрочем, те, кто первым записывал эти истории, должны были сами позаботиться об этом. Ведь я собираюсь излагать истории, а не оспаривать.
Но может быть память об этом была сохранена записанной на каком-либо материале, каменном или кирпичном, как мы читаем об искусстве музыки, изобретенном до потопа.
[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
На трехсотый же год после потопа Бартолан, сын Сера из рода Яфета сына Ноя, с тремя своими сыновьями и их женами, как сообщают, пристал к берегам Ирландии, то ли случайно, то ли намеренно, то есть, то ли сбившись с пути, то ли в поисках лучшей родины. Три же его сына были Лангвин, Салан, Рутуруг. Они обрели здесь себе вечную память и как бы постоянное присутствие, когда наделяли знаками своих имен существующие вещи. Ведь от первого сына именуется озеро Лагилина, от второго – высочайшая гора Саланга, которая возвышается над тем морем, что разделяет Ирландию и Британию. Поскольку у ее подножия долгое время спустя святой Доминик построил знаменитый монастырь, теперь ей обычное имя гора Доминика174. Рутуруг же, который третьим правил после двух, дал имя озеру Рутуруг.
При этом Бартолане мы находим немногие признаки деяний: почти ничего, кроме как четыре огромнейших озера, внезапно извергнувшихся из недр земли, четыре леса, вырубленных при занятии земледелием и вырванных под корень, и обращенных, не без великого пота многих, в чистоту полей. Ведь в то время чуть ли не вся земля, кроме некоторых нагорий, да и тех весьма немногих, была покрыта бесконечными лесами и густыми зарослями; а там, где трудились плуги, едва появлялась открытая равнина. Но даже вплоть до нынешнего дня, по сравнению с лесами, эти поля невелики. Бартолан же со своими сыновьями и внуками начал немало преуспевать как в ведении дел, так и в наследниках. Ведь когда после их прибытия прошел круг трехсот лет, число их потомства, как рассказывают, возросло уже до девяти тысяч человек.
Наконец, когда он одержал победу в большой битве, которую провел с гигантами, поскольку благополучие смертных не бывает вечным, и так как
Высшие блага легко вы даете, о боги, — но трудно
Вам этот дар защищать175;
и поскольку
Ограничила этим пределом
Воля богов благоденствия рост,
Рушат громады себя176; Не придется вершинам
Долго стоять, непомерно тяжек обвал под их весом177,
его почти со всеми его людьми погубила внезапная эпидемия, которая возникла, возможно, из-за порчи воздуха от трупов убитых гигантов.
Ведь говорят, что от этой смерти спасся только Руан. Именно тот Руан, который, как сообщают древние истории, сохранился в течение многих, и более, чем можно было бы легко поверить, лет, вплоть до времени блаженного Патрикия, и был им крещен. Этот, как говорят, верный рассказчик ирландской истории изложил святому Патрикию все деяния народа, исчезнувшие из глубин памяти из-за чрезвычайной древности. Ибо ничто не закрепляется в памяти так, чтобы не стерлось равнодушием или временем. Этот же Руан, хотя он и исторг у смерти некое жизненное перемирие, однако, не добился мира. Ибо хотя он отсрочил смерть далеко за общий и обыкновенный предел преходящей и мимолетной жизни, однако, не избежал надлежащей судьбы жалкой плоти.
Этот Руан, как может быть подсчитано в ирландских историях, намного более всей долговечности древних патриархов, хотя это кажется весьма невероятным и подверженным злоречию, прожил тысяча пятьсот лет.
