- •Приложение Гиральд Камбрийский топография ирландии
- •Введение к чтению.
- •Второй раздел содержит о диковинах и чудесах Ирландии.
- •Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
- •[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
- •[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
- •[IV.] о равнинности и гористости Ирландии.
- •[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
- •[X.] о новых рыбах, не обнаруженных в других местах.
- •[XIII.] Об орле и его природе.
- •[XIV.] о журавле и его природе.
- •[XV.] о казарках, рождающихся из ели и об их свойствах.
- •[XVI.] о двувидных птицах и их природе.
- •[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
- •[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
- •[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
- •[XXII.] о воронах, пестрых здесь, и об их свойствах.
- •[XXIII.] о сорокопутах, которые здесь белого цвета; и об их свойствах.
- •[XXIV.] о диких зверях и их свойствах.
- •[XXVII.] о ласках и их природе.
- •[XXVIII.] о пресмыкающихся и о том, каких из них недостает; и о всех ядовитых, отсутствующих здесь.
- •[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
- •[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
- •[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
- •[XXXVI.] о злобе ядов там.
- •[XXXVII.] о несравненной мягкости нашего воздуха.
- •[Xl.] Что достоинства Запада предпочтительнее восточных.
- •Начинается второй раздел, о диковинах и чудесах ирландии.
- •[III.] о том, что луна управляет как жидкостями, так и влагой.
- •[IV.] о двух островах, на одном из которых никто не умирает, на другой не заходят животные женского пола.
- •[V.] Об острове, одна часть которого наполнена добрыми, а другая злыми духами.
- •[VI.] Об острове, где тела людей не истлевают под открытым небом.
- •[VII.] о диковинных свойствах источников.
- •[VIII.] о двух необыкновенных источниках: в Армориканской Британии и на Сицилии.
- •[IX.] о большом озере, имеющем удивительное происхождение.
- •[XIII.] Об Исландии, народ которой немногословен, правдив и не дает клятв.
- •[XIV.] о морской воронке, поглощающей корабли.
- •[XIX.] о диковинах наших дней. И сначала о волке, говорившем со священником.
- •[XX.] о женщине с бородой и с гребнем на спине.
- •[XXI.] о человеке-полубыке и быке-получеловеке146.
- •[XXIV.] о льве, полюбившем женщину.
- •[XXV.] о петухах, кричащих в Ирландии иначе, чем всюду.
- •[XXIX.] о чирках святого Колеманна, как бы ручных и избегающих вреда.
- •[XXX.] о камне, ежедневно чудесным образом наполняющемся вином.
- •[XXXVII.] о соколе Килдарии, словно бы прирученном и домашнем.
- •[XXXVIII.] о книге, написанной чудесным образом.
- •[XXXIX.] о создании книги.
- •[Xl.] о диковинных убежищах святых.
- •[Xliii.] о житии святого Брендана.
- •[Xliv.] Чудеса нашего времени. О говорящем кресте Дублинии, дающем подтверждение истине.
- •[Xlvii.] о безумце в Фернасе, словами о прошедшем предвещающем будущее.
- •[Xlviii.] о лучнике, который перешел ограду святой Бригиды и потерял рассудок; и о другом, лишившемся голени.
- •[Xlix.] о зерне пшеницы, по проклятию епископа Коркагии не проросшем; а на следующий год чудесно обращенном в рожь165.
- •[L.] о Филиппе Вигорниенском, пораженном страданием у Архмакии; и о Гугоне Тирелльском, понесшем божественную кару.
- •[Lv.] о том, что святые этой земли, как кажется, имеют мстительный характер.
- •[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
- •[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
- •[III.] о третьем прибытии; то есть Немеда из земель Скифии с четырьмя своими сыновьями.
- •[IV.] о четвертом прибытии; то есть пяти братьев и сыновей Делы.
- •[V.] о первом монархе Ирландии, то есть Слании.
- •[VI.] о пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милесия из земель Испании. И как Эримон и Эбер разделили между собой страну.
- •[VII.] о раздоре братьев между собой; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
- •[VIII.] о короле бритов Гургунтии, который отправил басклензов в Ирландию и разрешил им поселиться в ней.
- •[IX.] о новом тройном праве.
- •[X.] о природе, нравах и облике этого народа.
- •И рук не хватает для пашни183.
- •[XI.] о несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
- •Скроешь искусство свое – молодец; а выдашь – досадуй184.
- •[XII.] о пользе и воздействии музыки.
- •[XIII.] о первых изобретателях музыкального созвучия194.
- •[XIV.] о выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
- •[XX.] Об их подлостях и предательствах.
- •[XXI.] о топоре, который они всегда носят в руке как бы вместо посоха.
- •[XXII.] о доказательстве подлости и о новом роде союза.
- •[XXV.] о неслыханном и необычном способе утверждения власти и господства.
- •[XXVI.] о множестве никак не крещеных на острове, до которых еще не дошло учение веры.
- •[XXVII.] о клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
- •[XXVIII.] о прелатах, достойных порицания за пастырское нерадение.
- •[XXX.] Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
- •[XXXI.] о том, что некоторые кажутся находящимися внутри, кто брошен вовне; и напротив.
- •[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
- •[XXXV.] Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
- •[XXXVIII.] о том, что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
- •[Xliii.] о приходе остманнов.
- •Победи свои страсти и гнев, побеждающий все остальное226;
- •[Xlix.] о заслугах сыновей; и сначала о короле англичан Генрихе Третьем.
- •[L.] о заслугах графа Пиктавийского238.
- •[Li.] о различии между двумя.
- •[Lii.] о Бретонском и Ирландском.
- •[Liii.] о раздоре братьев между собой и с отцом.
Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
[I.] – О первом прибытии, то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
[II.] – О втором прибытии, то есть Бартолана, через триста лет после потопа.
[III.] – О третьем прибытии, то есть Немеда, из земель Скифии, с четырьмя своими сыновьями.
[IV.] – О четвертом прибытии, то есть пяти братьев, сыновей Делы. Они первыми разделили Ирландию на пять равных частей.
[V.] – О первом монархе Ирландии, то есть Слании.
[VI.] – О пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милезия, из земель Испании. И как Эримон и Эбер поделили между собой страну.
[VII.] – О раздоре братьев; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
Что от Эбера, или скорее Ибера, реки в Испании, они названы ибернийцы.
Отчего зовутся гойделы и отчего – скоты.
[VIII.] – О Гургунтии, короле бритов. Он отправил в Ирландию басклензиев и разрешил им поселиться в ней.
О двойном старинном праве, по которому Ирландия относится к королям Британии.
[IX.] – О тройном новом праве.
[X.] – О природе, нравах и облике этого народа.
Что ирландцы весьма прекрасны милостью природы, нравами же и обликом весьма отвратительны.
[XI.] – О несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
[XII.] – О достоинствах и воздействии музыки.
[XIII.] – О первых изобретателях музыкального созвучия.
[XIV.] – О выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
[XV.] – О названии музыки.
[XVI.] – Сколько королей правило от Эримона до прибытия Патрикия. И что остров был обращен им в веру.
[XVII.] – Что в Ирландии не было архиепископов до прибытия Иоанна Папирона, который насадил в Ирландии четыре паллия.
[XVIII.] – Что три тела, то есть Патрикия, Колумбы и Бригиды были в наши дни в Ултонии в городе Дуне открыты и перенесены.
[XIX.] – Об ирландцах, весьма невежественных в начатках веры.
[XX.] – Об их подлостях и предательствах.
[XXI.] – О топоре, который они всегда носят в руке вместо посоха.
[XXII.] – О доказательстве подлости и новом виде помолвки.
[XXIII.] – О братьях и родственниках, которых они преследуют ненавистью, имея любовь и доверие лишь к воспитанникам и молочным братьям.
[XXIV.] – О пришельцах, также запятнанных этим пороком.
[XXV.] – О новом и необычном способе утверждения власти и господства.
[XXVI.] – О многих на острове совсем не крещеных, до которых еще не дошло учение веры.
[XXVII.] – О клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
Что где господствует вино, не правит Венера.
[XXVIII.] – О прелатах, достойных порицания из-за пастырского нерадения.
Что все святые Ирландии исповедники, и не ни одного мученика.
[XXIX.] – Что почти все епископы Ирландии избираются в клир из монастырей.
Что монахи, избранные в клир, должны делать то, что подобает клирикам.
[XXX.] – Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
Что прелаты, избранные в клир из монастырей, должны брать что-то от монахов, что-то от клириков.
[XXXI.] – Что некоторые кажутся находящимися внутри, кто выброшен вовне, и наоборот.
[XXXII.] – О двусмысленном ответе архиепископа Кассилии.
[XXXIII.] – О колоколах, посохах и прочих такого рода реликвиях святых, которые в большом почете как у народа Ирландии и Скотии, так и Валлии.
[XXXIV.] – О посохе исключительных достоинств, который называют посохом Иисуса.
И о священнике, пораженном двойным страданием.
[XXXV.] – Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
[XXXVI.] – Сколько королей правило от времени Патрикия до прихода Тургесия.
[XXXVII.] – Что во время короля Федлимидия норвежцы под предводительством Тургесия завоевали Ирландию.
[XXXVIII.] – Что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
[XXXIX.] – Откуда Гурмунд пришел в Ирландию или Британию.
[XL.] – Как, когда Гурмунд был убит в Галлии, Тургесий погиб в Ирландии, обманутый уловкой девушек.
[XLI.] – О норвежцах, которые правили около тридцати лет, изгнанных из Ирландии.
[XLII.] – О лукавом вопросе короля Медии.
[XLIII.] – О приходе остманнов.
[XLIV.] – Сколько королей правило в Ирландии от кончины Тургесия до последнего монарха Ирландии Ротерика.
[XLV.] – Сколько было королей от первого Эримона до этого последнего Ротерика.
[XLVI.] – О том, что от первого своего прибытия до Тургесия, и от кончины Тургесия до короля англичан Генриха Второго ирландский народ оставался нетронутым.
[XLVII.] – О победах короля англичан Генриха Второго.
[XLVIII.] – Краткий перечень различных его заслуг и триумфов.
[XLIX.] – О заслугах Генриха Третьего.
[L.] – О заслугах графа Пиктавии.
[LI.] – О различии между двоими.
[LII.] – О герцоге Бретани и господине Ирландии.
[LIII.] – О раздоре братьев между собой и с отцом.
[LIV.] – О герцоринях Саксонской, Испанской и Сицилийской.
ВТОРОЙ ПРОЛОГ.
Гиральд блистательному королю англичан Генриху Второму.
Вашему Превосходительству, непобедимый король англичан, герцог Нормандии и Аквитании и граф Андегавии, было угодно направить меня из вашего окружения в Ирландию с вашим возлюбленным сыном Иоанном. Где, не как проходящий мимо, но выполняя обязанность наблюдателя, поскольку я сразу заметил многое, довольно чуждое и совершенно неизвестное другим странам и весьма диковинное своей необычностью; усердный изыскатель, я принялся выяснять, каково расположение земли, каковы свойства, каково происхождение народа, каковы нравы; сколько раз, кем и как она была подчинена и завоевана; что необычное, что неведомое, против своего обыкновенного хода, природа поместила в крайних западных пределах земель. За этими пределами нет ни земли, ни какого-либо обиталища людей или зверей, но лишь океан непостижимыми и тайными путями простирается и разливается бесконечно по всему горизонту. Ибо как восточные страны выделяются и отличаются некоторыми собственными и присущими им диковинами, так и западные украшены чудесами заключенной в них природы. Ведь сколько раз, как бы устав от серьезных и правильных трудов, природа в отдаленных местах немного отклоняется и отступает, словно играет необычными и тайными отступлениями. Когда же все интересное было собрано и выбрано, я счел небесполезным свести воедино то, что кажется достойным памяти, и открыть это вашему усердию, от которого не укрывается почти никакой рассказ.
Ибо я мог, как прочие, предназначить вашему величеству золотые подношеньица, соколов и ястребов, которыми изобилует остров. Но поскольку я счел, что для великодушного правителя малого стоит то, что может легко прейти и исчезнуть, я более позаботился то послать вашему высочеству, что не может быть утрачено, подготовить через вас будущность тем, что не может разрушить никакое время.
Я посчитал также весьма достойным изложить в общих чертах и очертить пером ваши и вашего славного отпрыска доблестные деяния и заслуги побед, чтобы столь великая слава наших дней не прошла мимоходом, но с помощью записи обрела бы прочную опору вечности. Не сомневаюсь я также, что то должно быть достойным нашего усердия, что памятью о столь славно совершенных деяниях в будущем в душах у многих примером для подражания возрастет сила доблести; и чтение о них, как изображения и описания старших у древних, похвальной ревностью соперничества будет способствовать как неутомимым, так и бездеятельным, последним добавляя искру бодрости, в первых разжигая врожденный огонь.
НАЧИНАЕТСЯ ПЕРВЫЙ РАЗДЕЛ ИРЛАНДСКОЙ ИСТОРИИ.
[I.] О местоположении Ирландии; о различных ее свойствах.
Ирландия, наибольший из островов после Британии, расположена на один короткий день плавания от Британских Валлий14 в западном океане. Но между Ултонией15 и Гальведиями в Скотии16 море сжато примерно вдвое меньшим пространством. С обеих сторон выступающие части каждой из земель можно довольно ясно разглядеть и заметить в тихую погоду, отсюда более четко, оттуда, из-за расстояния, более смутно.
Самый крайний из западных островов, с юга в трех обычных днях плавания он имеет Испанию; с востока – большую Британию; с запада только – океан. С северной же стороны, в трех днях парусного хода, лежит Исландия – наибольший из северных островов.
