- •Приложение Гиральд Камбрийский топография ирландии
- •Введение к чтению.
- •Второй раздел содержит о диковинах и чудесах Ирландии.
- •Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
- •[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
- •[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
- •[IV.] о равнинности и гористости Ирландии.
- •[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
- •[X.] о новых рыбах, не обнаруженных в других местах.
- •[XIII.] Об орле и его природе.
- •[XIV.] о журавле и его природе.
- •[XV.] о казарках, рождающихся из ели и об их свойствах.
- •[XVI.] о двувидных птицах и их природе.
- •[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
- •[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
- •[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
- •[XXII.] о воронах, пестрых здесь, и об их свойствах.
- •[XXIII.] о сорокопутах, которые здесь белого цвета; и об их свойствах.
- •[XXIV.] о диких зверях и их свойствах.
- •[XXVII.] о ласках и их природе.
- •[XXVIII.] о пресмыкающихся и о том, каких из них недостает; и о всех ядовитых, отсутствующих здесь.
- •[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
- •[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
- •[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
- •[XXXVI.] о злобе ядов там.
- •[XXXVII.] о несравненной мягкости нашего воздуха.
- •[Xl.] Что достоинства Запада предпочтительнее восточных.
- •Начинается второй раздел, о диковинах и чудесах ирландии.
- •[III.] о том, что луна управляет как жидкостями, так и влагой.
- •[IV.] о двух островах, на одном из которых никто не умирает, на другой не заходят животные женского пола.
- •[V.] Об острове, одна часть которого наполнена добрыми, а другая злыми духами.
- •[VI.] Об острове, где тела людей не истлевают под открытым небом.
- •[VII.] о диковинных свойствах источников.
- •[VIII.] о двух необыкновенных источниках: в Армориканской Британии и на Сицилии.
- •[IX.] о большом озере, имеющем удивительное происхождение.
- •[XIII.] Об Исландии, народ которой немногословен, правдив и не дает клятв.
- •[XIV.] о морской воронке, поглощающей корабли.
- •[XIX.] о диковинах наших дней. И сначала о волке, говорившем со священником.
- •[XX.] о женщине с бородой и с гребнем на спине.
- •[XXI.] о человеке-полубыке и быке-получеловеке146.
- •[XXIV.] о льве, полюбившем женщину.
- •[XXV.] о петухах, кричащих в Ирландии иначе, чем всюду.
- •[XXIX.] о чирках святого Колеманна, как бы ручных и избегающих вреда.
- •[XXX.] о камне, ежедневно чудесным образом наполняющемся вином.
- •[XXXVII.] о соколе Килдарии, словно бы прирученном и домашнем.
- •[XXXVIII.] о книге, написанной чудесным образом.
- •[XXXIX.] о создании книги.
- •[Xl.] о диковинных убежищах святых.
- •[Xliii.] о житии святого Брендана.
- •[Xliv.] Чудеса нашего времени. О говорящем кресте Дублинии, дающем подтверждение истине.
- •[Xlvii.] о безумце в Фернасе, словами о прошедшем предвещающем будущее.
- •[Xlviii.] о лучнике, который перешел ограду святой Бригиды и потерял рассудок; и о другом, лишившемся голени.
- •[Xlix.] о зерне пшеницы, по проклятию епископа Коркагии не проросшем; а на следующий год чудесно обращенном в рожь165.
- •[L.] о Филиппе Вигорниенском, пораженном страданием у Архмакии; и о Гугоне Тирелльском, понесшем божественную кару.
- •[Lv.] о том, что святые этой земли, как кажется, имеют мстительный характер.
- •[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
- •[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
- •[III.] о третьем прибытии; то есть Немеда из земель Скифии с четырьмя своими сыновьями.
- •[IV.] о четвертом прибытии; то есть пяти братьев и сыновей Делы.
- •[V.] о первом монархе Ирландии, то есть Слании.
- •[VI.] о пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милесия из земель Испании. И как Эримон и Эбер разделили между собой страну.
- •[VII.] о раздоре братьев между собой; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
- •[VIII.] о короле бритов Гургунтии, который отправил басклензов в Ирландию и разрешил им поселиться в ней.
- •[IX.] о новом тройном праве.
- •[X.] о природе, нравах и облике этого народа.
- •И рук не хватает для пашни183.
- •[XI.] о несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
- •Скроешь искусство свое – молодец; а выдашь – досадуй184.
- •[XII.] о пользе и воздействии музыки.
- •[XIII.] о первых изобретателях музыкального созвучия194.
- •[XIV.] о выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
- •[XX.] Об их подлостях и предательствах.
- •[XXI.] о топоре, который они всегда носят в руке как бы вместо посоха.
- •[XXII.] о доказательстве подлости и о новом роде союза.
- •[XXV.] о неслыханном и необычном способе утверждения власти и господства.
- •[XXVI.] о множестве никак не крещеных на острове, до которых еще не дошло учение веры.
- •[XXVII.] о клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
- •[XXVIII.] о прелатах, достойных порицания за пастырское нерадение.
- •[XXX.] Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
- •[XXXI.] о том, что некоторые кажутся находящимися внутри, кто брошен вовне; и напротив.
- •[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
- •[XXXV.] Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
- •[XXXVIII.] о том, что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
- •[Xliii.] о приходе остманнов.
- •Победи свои страсти и гнев, побеждающий все остальное226;
- •[Xlix.] о заслугах сыновей; и сначала о короле англичан Генрихе Третьем.
- •[L.] о заслугах графа Пиктавийского238.
- •[Li.] о различии между двумя.
- •[Lii.] о Бретонском и Ирландском.
- •[Liii.] о раздоре братьев между собой и с отцом.
[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
Впрочем, в наше время возле Ватерфордии на травянистых лугах была обнаружена лягушка; и в присутствии Роберта Поэра, который в то время был там управляющим, и многих других, как англичан, так и ирландцев, живой доставлена в курию. И когда многие англичане и в значительно большем числе ирландцы с изумлением ее созерцали, лишь Дувенальд, оссорийский король, муж в своем народе разумный и благочестивый, случайно оказавшись при этом, сильно качая головой и с тяжкой скорбью сердца изрек такие слова: “Наихудшие вести принесло в Ирландию это пресмыкающееся”. И правда, делая такое предсказание, тем самым он говорил, что это вернейший знак прихода англичан и последующего завоевания и подчинения его народа.
Однако никто не стал бы полагать, что это пресмыкающееся когда-нибудь родилось бы здесь, ибо здесь не так, как в других местах,
Ил содержит семена, порождающие зеленых лягушек.107
Если бы это было, они либо до того, либо после были бы обнаружены в большем числе и встречались бы чаще.
Но негостеприимная и враждебная земля приняла частицу жидкого и ильного семени, притянутую в облака эфирным жаром, и заброшенную сюда силой ветров; или же само маленькое пресмыкающееся, уже сформировавшееся, поднятое наверх в полости снизившегося облачка и случайно перенесенное сюда. Или, скорее, лягушка, нечаянно привезенная в ближайший порт на случайном корабле и выброшенная на землю, так как пресмыкающееся не ядовитое, смогла некоторое время здесь находиться и жить.
[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
Земля эта из всех земель обладает наимягчайшим климатом. Ни раскаленный жар Рака не загоняет в тень, ни холод Козерога не манит настойчиво к теплу.
Не часто увидишь здесь снег, да и тот продолжается не долго.
Однако всякий ветер временами приносит прохладу, и субсолар, фавоний и зефир не менее, чем киркий и борей. Но всякий – умеренно, и никакой – чрезмерно.
Как в летнее, так и в зимнее время зеленеют травянистые луга. Поэтому здесь не в обычае ни скашивать сено на корм, ни готовить когда-либо стойла скоту.
Почти все время здесь весеннее тепло, красота и умеренность.
Мягкость климата такова, что здесь нет ни отравляющего тумана, ни зараженного ветра, ни вредных испарений.
Остров мало нуждается в трудах врачей. Ведь немного найдешь здесь людей больных, разве что умирающих. Между неизменным здоровьем и окончательной смертью почти нету среднего.
Однако чужеземцу здесь одна обыкновенно бывает мука, и единственное страдание. Ибо сперва из-за влажной пищи едва ли кто-нибудь избежит чрезмерного отека живота. После этого почти круглый год говядина для еды годится, а свинина не подходит.
Более того, никто из родившихся здесь туземцев, не покидавший эту целебную землю и воздух, никогда не болел каким-либо из трех видов лихорадки. Только от малярии страдают, да и то редко.
Такой порядок и был свойствен вещам изначально. Но поскольку ветшает мир, и клонится уже в старческую дряхлость, и стремится к концу, природа всех почти вещей повреждена и изменилась к худшему.
Ибо столь обильно здесь изливаются дожди, столь низко налегают туманы и облака, что даже летом едва увидишь подряд три ясных дня.
Однако никакая бурность воздуха, никакие крайности погоды не омрачают здесь ни здоровья и веселья, ни даже у непрочных разумом не смущают рассудок.
[XXXIV.] О сравнении востока и запада.
Так какими же богатствами, сравнимыми с этими, может похвалиться Восток? Он имеет, благодаря червям, ворсистый шелк, окрашенный в разные цвета. Он имеет драгоценные породы металлов, имеет сверкающие драгоценные камни и ароматные пряности.
Но что все это при ущербе жизни и здоровья? При непрерывной вражде столь близкого недруга, то есть воздуха, вдыхаемого и окружающего.
[XXXV.] О том, что все стихии на востоке губительны.
Все же стихии, хоть они и сотворены для пользы людей, угрожая там несчастным смертным гибелью, и изгоняют доброе здоровье, и кладут предел жизни.
Ступишь на землю голой ногой – настигает смерть. Сядешь не остерегшись на камень – настигает смерть.
Выпьешь ли сырой воды, или вдохнешь жадными ноздрями запах испорченной – настигает смерть.
Выйдешь ли на воздух открыто, с непокрытой головой, если холодный, пронизывает, если жаркий, мутит – настигает смерть.
Небо устрашает громами, грозит молниями. Солнце беспокоит пылающими лучами.
Далее, съешь больше пищи – смерть у дверей. Выпьешь неразбавленного вина – смерть у дверей. Если не остановишь руку задолго до насыщения – смерть у дверей.
