- •Приложение Гиральд Камбрийский топография ирландии
- •Введение к чтению.
- •Второй раздел содержит о диковинах и чудесах Ирландии.
- •Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
- •[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
- •[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
- •[IV.] о равнинности и гористости Ирландии.
- •[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
- •[X.] о новых рыбах, не обнаруженных в других местах.
- •[XIII.] Об орле и его природе.
- •[XIV.] о журавле и его природе.
- •[XV.] о казарках, рождающихся из ели и об их свойствах.
- •[XVI.] о двувидных птицах и их природе.
- •[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
- •[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
- •[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
- •[XXII.] о воронах, пестрых здесь, и об их свойствах.
- •[XXIII.] о сорокопутах, которые здесь белого цвета; и об их свойствах.
- •[XXIV.] о диких зверях и их свойствах.
- •[XXVII.] о ласках и их природе.
- •[XXVIII.] о пресмыкающихся и о том, каких из них недостает; и о всех ядовитых, отсутствующих здесь.
- •[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
- •[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
- •[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
- •[XXXVI.] о злобе ядов там.
- •[XXXVII.] о несравненной мягкости нашего воздуха.
- •[Xl.] Что достоинства Запада предпочтительнее восточных.
- •Начинается второй раздел, о диковинах и чудесах ирландии.
- •[III.] о том, что луна управляет как жидкостями, так и влагой.
- •[IV.] о двух островах, на одном из которых никто не умирает, на другой не заходят животные женского пола.
- •[V.] Об острове, одна часть которого наполнена добрыми, а другая злыми духами.
- •[VI.] Об острове, где тела людей не истлевают под открытым небом.
- •[VII.] о диковинных свойствах источников.
- •[VIII.] о двух необыкновенных источниках: в Армориканской Британии и на Сицилии.
- •[IX.] о большом озере, имеющем удивительное происхождение.
- •[XIII.] Об Исландии, народ которой немногословен, правдив и не дает клятв.
- •[XIV.] о морской воронке, поглощающей корабли.
- •[XIX.] о диковинах наших дней. И сначала о волке, говорившем со священником.
- •[XX.] о женщине с бородой и с гребнем на спине.
- •[XXI.] о человеке-полубыке и быке-получеловеке146.
- •[XXIV.] о льве, полюбившем женщину.
- •[XXV.] о петухах, кричащих в Ирландии иначе, чем всюду.
- •[XXIX.] о чирках святого Колеманна, как бы ручных и избегающих вреда.
- •[XXX.] о камне, ежедневно чудесным образом наполняющемся вином.
- •[XXXVII.] о соколе Килдарии, словно бы прирученном и домашнем.
- •[XXXVIII.] о книге, написанной чудесным образом.
- •[XXXIX.] о создании книги.
- •[Xl.] о диковинных убежищах святых.
- •[Xliii.] о житии святого Брендана.
- •[Xliv.] Чудеса нашего времени. О говорящем кресте Дублинии, дающем подтверждение истине.
- •[Xlvii.] о безумце в Фернасе, словами о прошедшем предвещающем будущее.
- •[Xlviii.] о лучнике, который перешел ограду святой Бригиды и потерял рассудок; и о другом, лишившемся голени.
- •[Xlix.] о зерне пшеницы, по проклятию епископа Коркагии не проросшем; а на следующий год чудесно обращенном в рожь165.
- •[L.] о Филиппе Вигорниенском, пораженном страданием у Архмакии; и о Гугоне Тирелльском, понесшем божественную кару.
- •[Lv.] о том, что святые этой земли, как кажется, имеют мстительный характер.
- •[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
- •[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
- •[III.] о третьем прибытии; то есть Немеда из земель Скифии с четырьмя своими сыновьями.
- •[IV.] о четвертом прибытии; то есть пяти братьев и сыновей Делы.
- •[V.] о первом монархе Ирландии, то есть Слании.
- •[VI.] о пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милесия из земель Испании. И как Эримон и Эбер разделили между собой страну.
- •[VII.] о раздоре братьев между собой; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
- •[VIII.] о короле бритов Гургунтии, который отправил басклензов в Ирландию и разрешил им поселиться в ней.
- •[IX.] о новом тройном праве.
- •[X.] о природе, нравах и облике этого народа.
- •И рук не хватает для пашни183.
- •[XI.] о несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
- •Скроешь искусство свое – молодец; а выдашь – досадуй184.
- •[XII.] о пользе и воздействии музыки.
- •[XIII.] о первых изобретателях музыкального созвучия194.
- •[XIV.] о выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
- •[XX.] Об их подлостях и предательствах.
- •[XXI.] о топоре, который они всегда носят в руке как бы вместо посоха.
- •[XXII.] о доказательстве подлости и о новом роде союза.
- •[XXV.] о неслыханном и необычном способе утверждения власти и господства.
- •[XXVI.] о множестве никак не крещеных на острове, до которых еще не дошло учение веры.
- •[XXVII.] о клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
- •[XXVIII.] о прелатах, достойных порицания за пастырское нерадение.
- •[XXX.] Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
- •[XXXI.] о том, что некоторые кажутся находящимися внутри, кто брошен вовне; и напротив.
- •[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
- •[XXXV.] Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
- •[XXXVIII.] о том, что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
- •[Xliii.] о приходе остманнов.
- •Победи свои страсти и гнев, побеждающий все остальное226;
- •[Xlix.] о заслугах сыновей; и сначала о короле англичан Генрихе Третьем.
- •[L.] о заслугах графа Пиктавийского238.
- •[Li.] о различии между двумя.
- •[Lii.] о Бретонском и Ирландском.
- •[Liii.] о раздоре братьев между собой и с отцом.
[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
И не кажется мне удивительным, что страна испытывает естественный недостаток этих пресмыкающихся, как и рыб, птиц и каких-либо животных. Но то предстает достойным изумления, что ничто ядовитое, привезенное откуда-либо, никогда здесь сохраниться не могло и не может. Ведь читается в старинных писаниях о святых этой земли, что не раз для испытания змеи перевозились в медных горшках. Но как только переплывали середину Ирландского моря, их находили бездыханными и мертвыми.
Также и яд, доставляемый подобным образом, в срединных водах весьма благотворный воздух лишал природного вреда.
Об этом и Беда пишет, говоря об Ирландии таким образом: Там никогда не видели никакой рептилии, никакая змея не может там жить. Ибо неоднократно змеи, привозимые туда из Британии, погибали, как только, при приближении корабля к берегам, их овевало благоухание того воздуха. И более того, почти все, что с этого острова, помогает против яда105.
Мы слышали, как торговцы, исследователи океана, утверждали, что не раз, когда корабли разгружались в ирландском порту, они находили на дне кораблей случайно занесенных жаб; которые, когда их живыми выбрасывали на берег, тотчас повернувшись животом, что видели многие и изумлялись, лопались и погибали.
Таким образом, известно, что, или заслугами святых, как гласит по всему свету распространенное мнение, либо от некоей новой и неслыханной, однако, благотворнейшей мягкости климата, либо от какой-то неведомой и враждебной ядам силы самой земли, ни ядовитое животное оставаться здесь не может, и какой бы то ни было яд, откуда-либо привезенный, совершенно теряет всякую действенность вреда.
[XXX.] О пыли этой земли, убивающей ядовитых змей.
Ибо действительно, настолько эта земля враждебна яду, что если в каких-либо иных странах сады, или любые иные места, посыпаны пылью отсюда, то она далеко отгоняет ядовитых змей.
[XXXI.] О ремнях этой земли, помогающих против яда.
Также ремни из этой страны, не поддельные, а настоящие и сделанные из кож животных, рожденных здесь, если соскоблить в воду и выпить, обыкновенно приносят действенную помощь против укусов змей и жаб.
Я видел своими глазами такого рода ремень, узкий и тесный, для опыта разложенный вокруг жабы. Приближаясь к нему и желая пересечь, она тотчас, словно ее ударили по голове, бросилась назад; и обратившись в разные стороны и от обнаруженного повсюду ремня убегая, как от чумы, в конце концов неожиданно проникла в раскопанную лапами илистую землю в середине круга, что наблюдали многие.
И даже почти все, что с этого острова, согласно утверждению Беды, помогает против яда. Ибо он утверждает, что видел, что, когда некоторые были укушены змеями, листы книги, которая была из Ирландии, и оскребки (с них), смешанные с водой, сразу же всю силу действующего яда, всю опухоль вздувшегося тела устранили и уняли106.
[Случилось же в наши дни в северных пределах Англии, что змея вошла в рот спящего юноши и по открытой глотке спустилась в живот. Воздавая незаслуженным злом своему хозяину, она не переставала грызть и терзать его внутренности. Настолько, что юноша тот мучился такими страданиями, что больше желал смертью умереть, чем влачить мертвую жизнь. После принятия пищи, однако, в течение какого-то времени он имел некоторый покой, но до того совершенно никакого. Когда же он в течение долгого времени обошел святые места в Англии, и втуне, то наконец, перевезенный по весьма здравому совету в Ирландию, тотчас, как он целительно выпил воды той земли и поел пищи, смертью истребленного смертоносного врага пропустил через кишечник, и исполненный радости о вновь обретенном здоровье, вернулся на родину.]
