- •Приложение Гиральд Камбрийский топография ирландии
- •Введение к чтению.
- •Второй раздел содержит о диковинах и чудесах Ирландии.
- •Третий раздел содержит об обитателях этой земли.
- •[II.] Об Испанском море, охватывающем Британию и Ирландию двумя рукавами.
- •[III.] о различных мнениях Солина, Орозия и Исидора, частью верных, частью ошибочных.
- •[IV.] о равнинности и гористости Ирландии.
- •[VII.] о девяти главных реках; и о многих других, позже возникших.
- •[X.] о новых рыбах, не обнаруженных в других местах.
- •[XIII.] Об орле и его природе.
- •[XIV.] о журавле и его природе.
- •[XV.] о казарках, рождающихся из ели и об их свойствах.
- •[XVI.] о двувидных птицах и их природе.
- •[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
- •[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
- •[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
- •[XXII.] о воронах, пестрых здесь, и об их свойствах.
- •[XXIII.] о сорокопутах, которые здесь белого цвета; и об их свойствах.
- •[XXIV.] о диких зверях и их свойствах.
- •[XXVII.] о ласках и их природе.
- •[XXVIII.] о пресмыкающихся и о том, каких из них недостает; и о всех ядовитых, отсутствующих здесь.
- •[XXIX.] о ядовитых пресмыкающихся, которые, перенесенные сюда, тотчас умирают; и о яде, теряющем вредность.
- •[XXXI.] о лягушке, найденной недавно в Ирландии.
- •[XXXIII.] о различных похвалах острову и о свойствам земли.
- •[XXXVI.] о злобе ядов там.
- •[XXXVII.] о несравненной мягкости нашего воздуха.
- •[Xl.] Что достоинства Запада предпочтительнее восточных.
- •Начинается второй раздел, о диковинах и чудесах ирландии.
- •[III.] о том, что луна управляет как жидкостями, так и влагой.
- •[IV.] о двух островах, на одном из которых никто не умирает, на другой не заходят животные женского пола.
- •[V.] Об острове, одна часть которого наполнена добрыми, а другая злыми духами.
- •[VI.] Об острове, где тела людей не истлевают под открытым небом.
- •[VII.] о диковинных свойствах источников.
- •[VIII.] о двух необыкновенных источниках: в Армориканской Британии и на Сицилии.
- •[IX.] о большом озере, имеющем удивительное происхождение.
- •[XIII.] Об Исландии, народ которой немногословен, правдив и не дает клятв.
- •[XIV.] о морской воронке, поглощающей корабли.
- •[XIX.] о диковинах наших дней. И сначала о волке, говорившем со священником.
- •[XX.] о женщине с бородой и с гребнем на спине.
- •[XXI.] о человеке-полубыке и быке-получеловеке146.
- •[XXIV.] о льве, полюбившем женщину.
- •[XXV.] о петухах, кричащих в Ирландии иначе, чем всюду.
- •[XXIX.] о чирках святого Колеманна, как бы ручных и избегающих вреда.
- •[XXX.] о камне, ежедневно чудесным образом наполняющемся вином.
- •[XXXVII.] о соколе Килдарии, словно бы прирученном и домашнем.
- •[XXXVIII.] о книге, написанной чудесным образом.
- •[XXXIX.] о создании книги.
- •[Xl.] о диковинных убежищах святых.
- •[Xliii.] о житии святого Брендана.
- •[Xliv.] Чудеса нашего времени. О говорящем кресте Дублинии, дающем подтверждение истине.
- •[Xlvii.] о безумце в Фернасе, словами о прошедшем предвещающем будущее.
- •[Xlviii.] о лучнике, который перешел ограду святой Бригиды и потерял рассудок; и о другом, лишившемся голени.
- •[Xlix.] о зерне пшеницы, по проклятию епископа Коркагии не проросшем; а на следующий год чудесно обращенном в рожь165.
- •[L.] о Филиппе Вигорниенском, пораженном страданием у Архмакии; и о Гугоне Тирелльском, понесшем божественную кару.
- •[Lv.] о том, что святые этой земли, как кажется, имеют мстительный характер.
- •[I.] о первом прибытии; то есть Кесары, внучки Ноя, до потопа.
- •[II.] о втором прибытии; то есть Бартолана, спустя триста лет после потопа.
- •[III.] о третьем прибытии; то есть Немеда из земель Скифии с четырьмя своими сыновьями.
- •[IV.] о четвертом прибытии; то есть пяти братьев и сыновей Делы.
- •[V.] о первом монархе Ирландии, то есть Слании.
- •[VI.] о пятом прибытии, то есть четырех сыновей короля Милесия из земель Испании. И как Эримон и Эбер разделили между собой страну.
- •[VII.] о раздоре братьев между собой; и как, когда Эбер был убит, Эримон был первым монархом из ирландского народа.
- •[VIII.] о короле бритов Гургунтии, который отправил басклензов в Ирландию и разрешил им поселиться в ней.
- •[IX.] о новом тройном праве.
- •[X.] о природе, нравах и облике этого народа.
- •И рук не хватает для пашни183.
- •[XI.] о несравненном мастерстве этого народа в игре на музыкальных инструментах.
- •Скроешь искусство свое – молодец; а выдашь – досадуй184.
- •[XII.] о пользе и воздействии музыки.
- •[XIII.] о первых изобретателях музыкального созвучия194.
- •[XIV.] о выдающемся усовершенствователе и украшателе музыкальных инструментов.
- •[XX.] Об их подлостях и предательствах.
- •[XXI.] о топоре, который они всегда носят в руке как бы вместо посоха.
- •[XXII.] о доказательстве подлости и о новом роде союза.
- •[XXV.] о неслыханном и необычном способе утверждения власти и господства.
- •[XXVI.] о множестве никак не крещеных на острове, до которых еще не дошло учение веры.
- •[XXVII.] о клире Ирландии, во многом достойном похвалы.
- •[XXVIII.] о прелатах, достойных порицания за пастырское нерадение.
- •[XXX.] Чем клирики отличаются от монахов и превосходят их.
- •[XXXI.] о том, что некоторые кажутся находящимися внутри, кто брошен вовне; и напротив.
- •[XXXII.] о двусмысленном ответе Кассилийского епископа.
- •[XXXV.] Об ущербных телом, многочисленных в этом народе.
- •[XXXVIII.] о том, что англичане говорят, что Ирландию подчинил Гурмунд, а ирландцы – Тургесий.
- •[Xliii.] о приходе остманнов.
- •Победи свои страсти и гнев, побеждающий все остальное226;
- •[Xlix.] о заслугах сыновей; и сначала о короле англичан Генрихе Третьем.
- •[L.] о заслугах графа Пиктавийского238.
- •[Li.] о различии между двумя.
- •[Lii.] о Бретонском и Ирландском.
- •[Liii.] о раздоре братьев между собой и с отцом.
[XIX.] о лебедях и аистах, и об их природе.
В северной части Ирландии в изобилии водятся лебеди. Аисты же на всем острове чрезвычайно редки; и они черные.
Дивно в лебедях то, что они учат не скорбеть о смертном часе; и с наступлением гибельной минуты, как бы делая из необходимости добродетель, пением выказывают пренебрежение к смертной участи.
Так и мужи, обеленные заслугами добродетелей, с радостью удаляются от забот века сего; и жаждая одного лишь Бога, источник жизни, желают избавиться от этого тела смерти и разрешиться, и быть со Христом100.
В аистах то диковинно, что они стремятся к ледяной воде, а теплую избегают. Ибо проведя все зимнее время на дне рек, всплывают к началу весенней оттепели и снова поднимаются в свободу неба.
Так и святые, которые в нынешнее зимнее время мира спят в глубинах земли, когда мир перейдет в лучшее состояние, и придет вечная без срока теплая пора, по первому гласу архангела выйдут, и, вознесенные в небо навстречу Христу и призванные стать по правую руку, перейдут в истинную свободу сынов Божиих.
[XX.] о птицах, которые не появляются в зимнее время.
Дивно в этих птицах, и в прочих, сходных по природе, которых суровость природы отправляет в зимнее изгнание, что этим временем они, не живые и не мертвые, но поддерживаемые жизненным духом, видимо, впадают в длительное оцепенение и некое как бы среднее между жизнью и смертью состояние; и без помощи пищи, которой поддерживается животное тело, все это время подкрепляемые неведомым благодеянием природы, безо всякого ущерба для тела, словно пробуждаясь ото сна, вновь показываются вместе с зефиром и первой ласточкой101.
Точно так же и некие животные; которые называются сони (glires), поскольку жиреют во сне, ведь мы говорим gliscere в смысле “толстеть”; всю зиму они спят и лежат неподвижно, словно мертвые, а в летнее время оживают. Потому и сказал о них некто:
Зиму без просыпу сплю напролет и жирею я очень
Этой порой, когда сном я питаюсь одним102.
Подобным этому кажется оцепенение тех, чей дух Божьим соизволением увлекается на некоторое время к высшим небесным обителям или к созерцанию подземных глубин и, исполнив поручение, возвращается наконец в тело, пребывавшее между тем на земле в странном состоянии, без духа одушевленное, без жизни живущее, однако, ни смерти, ни жизни вполне не подвластное.
[XXI.] о цикадах, которые слаще поют обезглавленные; и которые, долго будучи мертвыми, сами по себе оживают.
Есть в землях Апулии и Сицилии некие крылатые цикады, которые переносятся не толчками ног, а взмахами крыльев, и имеют под горлом открытые трахеи, которыми они издают певучие звуки; и поют они, как говорят, обезглавленные слаще, чем целые, и мертвые – лучше, чем живые. Потому и пастухи той земли, чтобы исторгнуть у них нежное пение, пусть даже посредством смерти, обычно их обезглавливают. Ибо остатками животворящего духа, пока они испаряются из умирающего тела через его отверстия, производится дивное созвучие.
И уморенные первыми зимними морозами, они без всякого признака жизни ссыхаются и большей частью истлевают. С возвращением же весенней поры и тепла, вновь обретая жизненный дух, обновляются и оживают.
То, что мертвые лучше поют, чем живые, может быть образом Христовых мучеников; которые, обезглавленные за Него и мертвые в некотором роде проповедуют лучше, чем живые. И церковь Христова успешнее возводится их смертью, чем жизнью. Что же из обновления и оживания следует, это ясное доказательство нашего воскресения.
Вот таким образом Творец, для нашего научения и укрепления, наиболее трудные положения истинной веры подкрепляет и подтверждает знакомыми подобиями в природных явлениях. Что же еще может означать столь необыкновенное зарождение из собственного праха этих червячков, которые производят шелк? Или столь поразительное восстановление феникса из собственного пепла?
