- •Пояснительная записка
- •Table of contents
- •International communication
- •International communication
- •Independent b1
- •Independent b2
- •1. Matching headings with paragraphs
- •2. Identifying where to find information
- •Incorrect article choice
- •Incorrect omission or inclusion of articles
- •1. Matching headings with paragraphs
- •2. Identifying where to find information
- •3. Reciting and reviewing the text.
- •(Abridged from the Toolkit for transnational communication in Europe. Copenhagen Studies in Bilingualism. University of Copenhagen, 2011)
- •1. Matching headings with paragraphs
- •2. Identifying where to find information
- •3. Reciting and reviewing the text.
- •4. Identifying patterns of text organization.
- •Identify description, step-by-step explanation, directions, comparison and contrast, analysis, analogy, and definition in the following paragraphs:
- •Verb errors involving tense
- •Text 1-4. Receptive multilingualism (Abridged from the Toolkit for transnational communication in Europe. Copenhagen Studies in Bilingualism. University of Copenhagen, 2011)
- •1. Matching headings with paragraphs.
- •2. Identifying where to find information.
- •3. Identifying the key words of the text.
- •4. Identifying patterns of text organization.
- •Identify description, step-by-step explanation, directions, comparison and contrast, analysis, analogy, and definition in the following paragraphs:
- •5. Reviewing and reciting the text.
- •Identify and correct errors involving verbs and verbals
- •(After j. Normann Jørgensen’s and Kasper Juffermans’ sections in the Toolkit for Transnational Communication in Europe. Copenhagen Studies in Bilingualism. University of Copenhagen, 2011)
- •1. Matching headings with paragraphs.
- •2. Identifying where to find information.
- •3. Identifying the key words of the text.
- •4. Identifying patterns of text organization.
- •Identify description, step-by-step explanation, directions, comparison and contrast, analysis, analogy, and definition in the following paragraphs:
- •5. Reviewing and reciting the text.
- •6. What circumstantial evidence can be inferred from the following paragraph:
- •7. Which of the following best describes the organization of the passage?
- •9. What is the author's attitude toward superdiversity and languaging? Answer choices:
- •Incorrect verb forms
- •(After Robert Phillipson’s Lingua franca or lingua frankensteinia? In World Englishes, 27/2, 250-284, 2008)
- •1. Matching headings with paragraphs.
- •2. Identifying where to find indirect information.
- •3. Identifying the key words of the text.
- •4. Identifying patterns of text organization.
- •Identify description, step-by-step explanation, directions, comparison and contrast, analysis, analogy, and definition in the following paragraphs:
- •5. Reviewing and reciting the text.
- •6. What circumstantial evidence can be inferred from the following paragraph:
- •8. What is the author's attitude toward the English language in science and education expressed in the following paragraph?
- •9. Make valid inferences based on the questions:
- •Identify and correct errors involving verbs and verbals
- •Incorrect inclusion or omission of prepositions
- •Identify and correct errors involving prepositions
- •1. A definition of communication
- •2. Major structural components
- •3. What is culture?
- •4. Explaining Culture
- •1. New approach to intercultural understanding.
- •2. Culture as Ways of Thinking, Beliefs and Values
- •3. Culture as Language: The Close Link Between Language and Culture
- •Identify and correct errors involving the wrong word choice
- •Identify and correct errors involving sentence structure
- •Incomplete adjective clauses
- •Identify and correct errors involving types of clauses
- •Identify and correct errors involving adverb clauses
- •In Europe
- •In Sweden
- •Incomplete noun clauses
- •Identify and correct errors involving noun clauses:
- •Incomplete participial phrases
- •Incomplete appositives
- •Incomplete/missing prepositional phrase
- •Identify and correct errors involving incomplete phrases
- •Introduction
- •Informative Abstracts:
- •Tips and Warnings
- •Identify and correct errors involving word order
- •Items involving parallel structures
- •Introduction
- •Implications
- •Identify and correct errors involving subject-verb agreement
- •Text 1-23. Interpreting successful lingua franca interaction (Based on Christiane Meierkord’s analysis of non-native/non-native small talk conversations in English)
- •The data
- •Identify and correct errors involving misplaced modifiers
- •Text 1-24. Bringing europe's lingua franca into the classroom (After an editorial published on guardian.Co.Uk on Thursday 19 April 2001)
- •Issues:
- •Issues:
- •Issues:
- •Issues:
- •Issues:
- •Issues:
- •1. European migrant workers
- •2. Returnees
- •3. Tourism
- •4. The redistribution of poverty
- •5. Expat workers
- •6. Internal migration
- •7. A reserve army of labour offshore
- •1. Communications technology
- •2. Text messaging
- •3. Surveillance society
- •4. Why English is used less . . .
- •5. Independent journalists and bloggers
- •Text 2-4. Polylingualism, multilingualism, plurilingualism
- •1. Borders - Borderlands – Boundaries (after Virginie Mamadouh)
- •3. Tool(s) – Toolkit (after Virginie Mamadouh)
- •1. Could you tell us your background and why you decided to become an educator? (from Ana Wu, City College of San Francisco, esl Instructor)
- •2. From poststructural and postcolonial perspectives, linguistic imperialism could be critiqued by its deterministic and binary divisions; those who colonize and those who are colonized.
- •6. Dr. Phillipson: In the March, 2009 interview Marinus Stephan on this blog, Dr. Stephan
- •8. You have written and discussed very controversial issues. How do you deal with criticism? How do you react to people who disagree with your ideas?
- •1. Interactive communication
- •2. Time and Space
- •3. Fate and Personal Responsibility
- •4. Face and Face-Saving
- •5. Nonverbal Communication
- •6. Summary
- •1. Social interaction.
- •2. Looking Back
- •3. Food for Thought
- •1. Introduction
- •2. Three Decades Have Passed
- •3. Cultural Predestination!
- •4. Individual Values
- •5. Culture Is a Set of Dynamic Processes of Generation and Transformation
- •1. Strong and weak uncertainty-avoidance cultures
- •2. Individualism versus Collectivism, the Case of Japan
- •3. Identity
- •1. Two specific uses of the concept of cultural identity
- •2. The interplay of culture and personality
- •3. The interaction of culture and biology
- •4. Psychosocial patterns of culture
- •5. Motivational needs
- •6. The flexibility of the multicultural personality
- •1. Introduction
- •2. Background: English as the language of publication and instruction
- •3. Methods
- •4. Results
- •4.1 Form of words (Morphology)
- •4.2 Grammar (Syntax)
- •4.3 Attitudes towards English as a Lingua Franca
- •5. Conclusion
- •Text 2-14. A new concept of english?
- •Cambridge English Examinations: Speaking Test
- •1. Basic Interpersonal Communication Skills (bics)
- •Implications for mainstream teachers
- •2. Common underlying proficiency (cup)
- •Implications for mainstream teachers
- •Implications for mainstream teachers
- •4. Additive/subtractive bilingualism
- •Implications for mainstream teachers
- •Introduction
- •Impetus for the study
- •1. Cultural
- •2. Organizational
- •Parts of an Abstract
- •Introduction
- •Interaction between teacher and students
- •Read the introduction section of the article.
- •Read the methods section of the article.
- •Read the discussion section of the article.
- •(Based on Christiane Meierkord’s analysis of non-native-/non-native small talk conversations in English. Continued from Text 1-23)
- •Interpreting lingua franca conversational data
6. Summary
Each of the variables discussed in this module – time and space, personal responsibility and fate, face and face-saving, and nonverbal communication – are much more complex than it is possible to convey. Each of them influences the course of communications, and can be responsible for conflict or the escalation of conflict when it leads to miscommunication or misinterpretation. A culturally-fluent approach to conflict means working over time to understand these and other ways communication varies across cultures, and applying these understandings in order to enhance relationships across differences.
Instruction: Is “cross-cultural communication” just another one of those buzzwords to you that’s being used everywhere but nobody really knows what it means? Despite its possible hype, cross-cultural communication is nevertheless a widely recognized and valid concept which every student should be familiar with. Being familiar with cross-cultural communication doesn’t just imply having a vague or rudimentary idea of what the expression “cross-cultural communication” means and how it works. In order to become proficient in ESP, an interculturally effective person, you need to understand the concept of cross-cultural communication with all its components and be able to translate it into action.
After almost every text, the first question you should ask is an overview question about the main idea, main topic, or main purpose of the text. Main idea questions ask you to identify the most important thought in the text, the main idea or topic of a passage.
Sample Questions
What is the main idea of the passage? Choose the right answer.
(A) Differences of interpretation of communication varables may lead to conflict, or escalate existing conflict.
(B) Nonverbal communication is very important in any interaction with others, because verbal messages are often unclear or ambiguous,.
(C) Understanding of Time and Space; Fate and Personal Responsibility; Face and Face-Saving; arises from our ideas about what is appropriate, normal, and effective as communication in relationships.
(D) Cultures attribute different degrees of importance to verbal and nonverbal behavior.
Will differences related to nonverbal communication become less important in the 21st century?
Which line or lines best summarize the author's main idea?
Sample Questions
What is the main topic of the passage?
(A) The outline and demonstration of cross-cultural communication.
(B) Four non-verbal variables of cross-cultural communication.
What does the passage mainly discuss? What is the passage primarily concerned with?
(A) Nonverbal cues in crosscultural communication..
(B) The impact of different systems of understanding.
Main purpose questions ask why the author wrote a passage. The answer choices for these questions usually begin with infinitives.
Sample Questions
What is the author's purpose in writing this passage?
What is the author's main purpose in the passage?
What is the main point of this passage?
Why did the author write the passage?
Sample Answer Choices
To define_____
To relate_____
To discuss_____
To propose_____
To illustrate_____
To support the idea that_____
To distinguish between _____and______
To compare ____and_____
Main detail questions ask about the most significant information of the passage. To answer such a question you should point out a line or two in the text.
Sample Questions
What factors are emphasized in the passage?
In what lines is the most significant information given?
Caution: Don't answer the overview questions about a passage until you have skim-read all paragraphs. The process of answering the detail questions may give you a clearer understanding of the main idea, topic, or purpose of the passage.
The answers for main idea, main topic, and main purpose questions summarize the main points of the passage; they must be more general than any of the supporting ideas or details, but not so general that they include ideas outside the scope of the passages.
Unit 2-8. APPROACHES TO INTERCULTURAL COMMUNICATION
Guidelines for extensive reading of ESP texts
A READER by American scholars Larry A. Samovar, Richard E. Porter, Edwin R. McDaniel is based on the idea that successful intercultural communication is a matter of highest importance if humankind and society are to survive. This text is theoretical and practical so that the issues associated with intercultural communication can be first understood and then acted upon. This broad-based, highly engaging reader, compiled by the authors who defined the course, includes a balance of articles – some commissioned solely for this text – that discuss the classic ideas that laid the groundwork for this field, as well as those that investigate the field's latest research and ideas. Material is presented in context, which allows students to read, understand and then apply the concepts to their lives to ensure that they are effective, culturally aware communicators.
Show more
Show less
Text 2-8. APPROACHES TO INTERCULTURAL COMMUNICATION.
( Based on Intercultural Communication: A Reader by Larry A. Samovar, Richard E. Porter, Edwin R. McDaniel)
