От 1000 и выше
|
Китайский |
Пиньин |
1 000 |
一千 |
yī qiān |
1 001 |
一千零一 |
yī qiān líng yī |
1 010 |
一千零一十 |
yī qiān líng shí |
1 100 |
一千一百 |
yī qiān yī bǎi |
9 999 |
九千九百九十九 |
jiǔ qiān jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ |
10 000 |
一万 |
yī wàn |
1 000 000 |
一百万 |
yī bǎi wàn |
100 000 000 |
一亿 |
yī yì |
3.8 Вопросительные слова (2)
Jī 几означает «как много?» (исчисляемое), «сколько?». Duōshǎo 多少означает «как много?» (исчисляемое) или «сколько?» (неисчисляемое). Как правило, ji几 предполагает небольшое количество, и ответ на него, вероятно, будет не более, чем 10 или около того. Если ожидается большое количество, используется duoshao 多少.
Новые слова:
Fùqīn 父亲 отец
Mǔqīn 母亲 мать
Jiā 家 дом, семья
Hàomǎ 号码 номер
Diànhuà 电话 телефон
Diànhuà hàomǎ 电话号码 номер телефона
Hùzhào hàomǎ 护照号码 номер паспорта
Упражнение 6.
Переведите на китайский язык.
Моего отца зовут Иван
Ему 40 лет.
Какой твой номер телефона?
Это ваш паспорт?
Это номер телефона моей матери.
Упражнение 7.
Прочитайте диалог по ролям Билли Вуд, десятилетний английский мальчик, потерялся в окрестностях Пекина и был приведен в полицейский участок: - 你叫什么名字? - 我叫比利。 - 几岁? - 十岁 - 你是那国人? - 我是英国人 - 你父亲叫什么名字? - 叫摊晒. - 你家的电话号码是多少? - 五零二六一八九. - 你好。是木 先生吗? Слова к тексту: Билли - 比利 Тед - 摊晒 Вуд - 木
|
3.9 Глагол ‘Zhīdào’知道
Если Rènshí认识, как мы уже увидели, означает «быть с кем-то, знать кого-то», то Zhīdào知道означает «знать (факт)»:
Ni zhi dao ta de dianhua haoma ma?
你知道他的电话号码吗?
Ты знаешь номер его телефона?
Ni zhi dao ta shi nei guo ren ma? 你知道他是那国人吗? Ты знаешь из какой он страны?
Заметьте, что второй пример на китайском языке очень четко показывает, как реально существуют два вопроса, один внутри другого:
Nǐ zhīdào ma? 你知道吗? Ты знаешь?
Nǐ shì nà guórén? 你是那国人?Из какой он страны?
Новые слова:
Fàndiàn 饭店 гостиница
Gōngsī 公司 компания, фирма
fángjiān 房间 комната, номер (гостиница)
Jiē 接 соединять
Daxin 大新 Дасинь (название фирмы)
Jīnglǐ 经理 директор, менеджер
Ayrat 爱人阿托 Айрат (имя)
Упражнение 8.
Составьте 5 предложений, используя хотя бы по одному новому слову в каждом.
Упражнение 9. Запишите диалог иероглифами. - Wang xiaojie, ni zhi dao Beijing Fandian de dianhua ma? - Zhi dao. Er-san-si yao-qi-ba-liu。 - Daxin Gongsi de fangjian haoma shi duoshao? - Yao-er-wu-jiu. - Ni hao. Beijing Fandian. |
- Qing jie yao-er-wu-jiu.
- Ni hao. Daxin Gongsi.
- Shi Zhang jingli ma? Wo shi Ayrat。
- Ayrat xiansheng, ni hao?
Упражнение 10.
Произнесите и запишите иероглифами.
Yi er san.
San er yi.
Yi er san si wu liu qi.
Qi liu wu si san er yi.
Упражнение 11.
Прослушайте диалог.
- 你今年多大?
- 我今年三十岁。
Перевод:
- Сколько тебе лет?
- Мне 30 лет.
Слова к тексту:
|
Упражнение 12.
Переведите на китайский язык:
1 А: Как его фамилия?
В: Его фамилия Ван.
2 А: Какой твой номер телефона?
В: 0121-486 5739.
3 А: Чей это паспорт?
В: Моего друга.
Глава №3
Новых иероглифов: 42
谁 |
谁的 |
什么 |
香港 |
西安 |
多 |
大 |
可是 |
阿 |
认识 |
老师 |
学生 |
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
七 |
八 |
九 |
十 |
零 |
父亲 |
母亲 |
家 |
号码 |
电话 |
知道 |
饭店 |
公司 |
房间 |
接 |
经理 |
岁 |
一百 |
多大 |
多少 |
几 |
一亿 |
一千 |
一万 |
Итого: 106 иероглифов.
