
- •ОформленИе выпускных квалификационных работ
- •Введение
- •1 Направления и тематика
- •2 Требования к структуре и содержанию Выпускной квалификационной работы
- •3 Оформление пояснительной записки
- •3.1 Общие требования
- •3.2 Структура текста пояснительной записки
- •3.3 Заголовки
- •3.4 Оформление таблиц
- •3.5 Оформление иллюстративного материала
- •3.6 Оформление формул и расчетов
- •3.7 Оформление ссылок и примечаний
- •3.8 Сокращения
- •3.9 Оформление списка использованных источников
- •Законодательные материалы
- •Многотомные издания
- •Электронные ресурсы
- •Статья из...
- •3.10 Оформление приложений
- •4 Графический (иллюстративный) материал
- •Библиографический список
- •Приложение а пример оформления титульного листа для специалистов
- •Наименование темы
- •Продолжение приложения а пример оформления титульного листа для бакалавра
- •Наименование темы
- •Окончание приложения а пример оформления титульного листа для магистра
- •Наименование темы
- •Приложение б пример оформления задания на вкр
- •Приложение в
- •Пример оформления календарного плана на вкр
- •Календарный план
- •Выполнения выпускной квалификационной работы
- •Приложение г пример оформления отзыва на вкр
- •Окончание приложения г Примерное содержание отзыва руководителя выпускной квалификационной работы
- •Приложение д пример оформления рецензии на вкр
- •Рецензия
- •Окончание приложения д Примерное содержание рецензии на выпускную квалификационную работу
- •Приложение е пример оформления содержания вкр
- •Приложение ж образец оформления плакатов
- •Содержание
- •ОформленИе выпускных квалификационных работ
- •6 80021, Г. Хабаровск, ул. Серышева, 47.
- •ОформленИе выпускных квалификационных работ
3 Оформление пояснительной записки
3.1 Общие требования
Текст ПЗ размещают на одной стороне листа белой бумаги формата A4. Текст печатается через полтора межстрочных интервала с применением шрифта Times New Romаn, размером 14 pt с соблюдением следующих размеров полей: поле для брошюровки (левое) – 30 мм, правое – 10 мм, верхнее и нижнее – 20 мм. Абзацы в тексте начинаются отступом, равным 1,25 см.
Рекомендуемый объем ПЗ без учета приложений следующий:
для специалистов – 70–80 стр.;
бакалавров – 50–60 стр.;
магистрантов – 90–100 стр.
В тексте работ не рекомендуется использовать подчеркивание, курсив и полужирный шрифт, а также использовать цвет и фотографии. Кроме того, не допускается использование изображений сканированных таблиц, рисунков, формул.
Страницы ВКР следует нумеровать арабскими цифрами, соблюдая сквозную нумерацию по всему тексту, включая приложения всех форматов. На титульном листе и листе задания номер страницы не проставляется. Номер страницы проставляют в правой нижней части листа без точек и чёрточек.
Текст документа должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований. Опечатки, описки, графические неточности, обнаруженные в тексте ПЗ, допускается исправлять аккуратным заклеиванием или закрашивание белой краской и нанесением на том же месте и тем же способом исправленного текста. Повреждение листов ПЗ и помарки не допускаются. Иллюстрации, таблицы и распечатки с ЭВМ допускается выполнять на листах формата АЗ, при этом они должны быть сложены на формат А4. Если чертежи, схемы, диаграммы, рисунки и/или другой графический материал невозможно выполнить машинным способом, для него используют черную тушь или пасту.
В тексте ПЗ не допускается:
– применять произвольные словообразования;
– применять индексы стандартов (ГОСТ, ГОСТ Р, ОСТ и т.п.), технических условий (ТУ) и других документов без регистрационного номера.
– использовать в тексте (вне таблицы) математический знак «–» перед отрицательными значениями величин. Вместо этого знака следует писать слово минус;
– употреблять без чисел математические и другие знаки, например: %, <, >, =, <>, ±, §, №;
Нельзя заканчивать страницу заголовком текста или таблицы. Не рекомендуется переносить на следующую страницу последнюю строку абзаца или заканчивать страницу первой строкой следующего абзаца, оставлять в конце строки предлог, состоящий из одной буквы, с которого начинается предложение. В остальных случаях при переносе отдельных слов и текста необходимо руководствоваться правилами русской орфографии.
Для выделения необычных или мало применяемых терминов, фраз, названий организаций, примеров и т.п. фрагментов, которые не связанны с употреблением прямой и косвенной речи, применяют кавычки: «...», например: кафедра «Экономика транспорта». В аббревиатурах использование кавычек не допускается.
В ряде случаев для правильности восприятия текста внутри предложений используют поясняющие слова или фразы, которые следует приводить в круглых скобках и по возможности в именительном падеже.
Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные в тексте приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на язык документа с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.