- •Unité IV Thème : Les Français au quotidien
- •Vie privée
- •Qui fait les tâches ménagères?
- •Le régime des tops
- •Etude de la grammaire
- •1. Le Futur dans le passé.
- •3. L’article partitif /частичный артикль/: du, de la, de l’.
- •5. La proposition négative.
- •7. Verbes du 3-ème groupe du type « venir », « tenir »:
- •Récapitulation Entraînement
- •Vocabulaire et de communication
- •Vocabulaire thématique
- •Bonjour, monsieur, vous avez choisi ?
- •Non. Et un petit café, s’il vous plaît.
- •I. Jour m – journée f
- •II. Soir m – soirée f
- •III. Durer – continuer
- •IV. Écouter – entendre
- •V. (Se) refuser – renoncer
- •À retenir!
- •Culture et communication Formules de communication Comment demander des informations pratiques :
- •1. Dans la rue pour savoir la direction.
- •2. Dans quelque lieu public (à l’hôtel, à l’agence de voyage, à l’aéroport, à la banque, à la poste).
- •3. Pour demander le prix.
- •4. Pour obtenir quelque chose.
- •Exercices de communication
- •Très utile !
- •Vous vous rendez à un déjeuner ou à un dîner chez des Français
Etude de la grammaire
1. Le Futur dans le passé.
Эта грамматическая форма употребляется в придаточном предложении для выражения будущего действия, если в главном предложении глагол стоит в одном из прошедших времен:
Je crois que nous ne serons pas en retard. /Я думаю, что мы не опоздаем/.
Je croyais que nous ne serions pas en retard. /Я думал, что мы не опоздаем/.
Je suis sûr qu’il trouvera facilement un travail. /Я уверен, что он легко найдет работу/.
J’étais sûr qu’il trouverait facilement un travail. /Я был уверен, что он легко найдет работу/.
Nous ne savions pas qu’il arriverait seulement la semaine suivante. /Мы не знали, что он приедет только на следующей неделе/.
Futur dans le passé образуется, как и Futur simple, от инфинитива глагола с прибавлением окончаний Imparfait : - ais, - ais, - ait, ions, - iez, - aient.
Je parlerais je finirais je partirais
j’aurais je ferais je pourrais
je serais je viendrais je voudrais
j’irais je saurais je devrais
Rappel! В большинстве глаголов I группы в Futur dans le passé беглое « e » не произносится: je trouverais [truvrε], je me lèverais [lεvrε]
EX. 1. Mettez le verbe au Futur simple ou au Futur dans le passé.
Nous sommes sûrs qu’il (être) à l’heure.
Ils nous ont dit qu’ils (accepter) notre proposition.
Il est sûr que cela vous (faire) de la peine.
Je croyais qu’il (renoncer) à ses projets.
Nous pensions qu’il (manquer) de courage pour s’y décider.
Il dit qu’il (venir) nous voir ce soir.
J’étais sûr qu’ils (pouvoir) créer leur entreprise.
Je crois qu’il ne (reconnaître) jamais ses torts.
Il m’a dit qu’il (cesser) toutes relations avec son ex famille.
Elle espérait que son mari ne lui (faire) plus de reproches.
2. Les pronoms relatifs simples /простые относительные местоимения/: qui, que, quoi, dont, où
Относительные местоимения qui, que, quoi, dont, où заменяют одушевленные и неодушевленные существительные (без предлога или с различными предлогами) и используются для связывания воедино двух предложений. В результате получается сложноподчиненное предложение, в придаточном которого относительные местоимения выступают в функции подлежащего (qui), прямого дополнения (que), косвенного дополнения (dont), обстоятельства (où).
QUI в придаточном предложении играет роль подлежащего и замещает одушевленное и неодушевленное существительное:
Tu te rappelles le professeur qui nous a fait le cours de maths? /Ты помнишь преподавателя, который нам читал лекции по математике?/.
C’est un film qui te fera un grand plaisir. /Это фильм, который тебе доставит большое удовольствие/.
J’adore les histoires qui finissent bien. /Обожаю истории, которые хорошо заканчиваются/.
-
Слово в главном предложении, которое заменяется в придаточном предложении относительным местоимением, называется антецедентом. В вышеприведенных примерах слова professeur, film, histoires являются антецедентами. Антецедентом может быть не только существительное, но и местоимение, прилагательное или наречие. Антецедент обычно стоит непосредственно перед относительным местоимением:
C’est ce qui te fera un grand plaisir. /Это то, что тебе доставит большое удовольствие/.
Tu te rappelles celui qui nous a fait le cours de maths? /Ты помнишь того, кто нам читал лекции по математике?/
C’est moi qui suis venue la première, dit la jeune fille. /Это я пришла первой, - сказала девушка/.
Attention !
В последнем примере относительное местоимение qui заменяет антецедент moi (местоимение 1 лица единственного числа и, в данном контексте, женского рода). Поэтому сказуемое также ставится в 1 лице единственного числа и согласуется в женском роде.
Если перед местоимением qui стоят различные предлоги, то оно выступает в роли косвенного дополнения и замещает только одушевленные существительные:
Je ne sais pas à qui je peux m’adresser. /Я не знаю, к кому я могу обратиться/.
Je ne comprends pas pour qui je travaille. /Я не понимаю, для кого я работаю/.
L’homme avec qui je pourrais être heureuse n’existe pas. /Мужчина, с которым я могла бы быть счастлива, не существует/.
QUE в придаточном предложении играет роль прямого дополнения и замещает одушевленное и неодушевленное существительное или местоимение:
C’est le médecin qu’on m’a recommandé. /Это врач, которого мне рекомендовали/.
Il n’est pas satisfait du rôle qu’il a joué dans le dernier film. /Он не удовлетворён ролью, которую он сыграл в последнем фильме/.
La lettre qu’il a écrite était triste. /Письмо, которое он написал, было грустным/.
Je sais ce que tu penses. /Я знаю (то), что ты думаешь = я знаю твои мысли/.
Je connais celui /celle que vous cherchez. /Я знаю (того/ту), кого вы ищете/.
QUOI замещает только неодушевленное существительное и употребляется только с предлогами (à, de, avec, pour, sur), т.е. выполняет в предложении функцию косвенного дополнения:
Je ne sais pas à quoi ils s’intéressent. /Я не знаю, чем они интересуются/.
Est-ce que vous comprenez de quoi il a peur ? /Вы понимаете, чего он боится/ ?
Dites-moi sur quoi vous comptez. /Скажите, на что вы рассчитываете/.
DONT замещает одушевленное и неодушевлённое существительное с предлогом de. В придаточном предложении dont может быть дополнением к глаголу, существительному, прилагательному, числительному:
Le savant dont on parle beaucoup à présent a obtenu le prix Nobel. /Ученый, о котором сейчас много говорят, получил Нобелевскую премию/.
Tu connais mon ami dont le père est un célèbre musicien ? /Ты знаком с моим другом, отец которого (чей отец) известный музыкант/?
Vous avez vu sa collection dont il est très fier? /Вы видели его коллекцию, которой он гордится/?
Il a quatre enfants dont trois filles. /У него четверо детей, трое из которых – девочки/.
RAPPEL Следующие глаголы и глагольные словосочетания имеют после себя дополнения, вводимые предлогом « de » : S’étonner de Se méfier de S’occuper de Se servir de Se souvenir de Parler de Profiter de Rêver de Avoir besoin de Avoir peur de Etre étonné de Etre fier de |
OÙ выполняет в придаточном предложении функцию обстоятельства места или времени и замещает только неодушевленное существительное или наречие:
Le Beaujolais est une région en France où on produit des vins connus dans le monde entier. /Божоле – это регион Франции, где производят вина, известные во всём мире/.
Là où il travaille tout le monde est content de lui. /Там, где он работает, и все довольны/.
ATTENTION !
Le jour OÙ je suis entré à l’Université est le plus heureux de ma vie. /День, КОГДА я поступил в Университет, стал счастливейшим в моей жизни/.
Je me rappelle bien le jour OÙ j’ai fait leur connaissance. /Я хорошо помню день, когда я познакомился с ними/.
Coin poésie
Le Message
La porte que quelqu’un a ouverte La porte que quelqu’un a refermée La chaise où quelqu’un s’est assis Le chat que quelqu’un a caressé Le fruit que quelqu’un a mordu La lettre que quelqu’un a lue La chaise que quelqu’un a renversée La porte que quelqu’un a ouverte La route où quelqu’un court encore Le bois que quelqu’un traverse La rivière où quelqu’un se jette L’hôpital où quelqu’un est mort.
Jacques Prévert
EX. 2. Dites ce que vous aimez (adorez) et ce que vous détestez (ne supportez pas). Modèle : Je ne supporte pas les femmes qui sont trop belles.
Les femmes qui sont trop belles.
Les hommes qui sont taciturnes.
Le parfum qui sent fort.
Le temps qu’il fait aujourd’hui.
Le nom que vous portez.
Les films qu’on montre à la télé.
Les magasins où il y a beaucoup de monde.
Les pays où il fait très chaud.
La ville où vous êtes né.
Les objets dont vous ne vous servez jamais.
Les scandales dont tout le monde parle.
Les épisodes de votre vie dont vous êtes fier.
EX. 3. Employez qui, que, où, dont. Traduisez les phrases.
C’est une ville ___ vous plaira,
___ vous aimerez bien,
___ est fondée au ХIIe (douzième) siècle,
___ est connue du monde entier,
___ on va construire un nouveau théâtre,
___ est connue pour ses monuments,
___ nous voudrions visiter,
___ je vous ai parlé plusieurs fois,
___ je suis né.
C’est un professeur ___ nous fait le cours de civilisation antique,
___ connaît plusieurs langues,
___ on va élire président de l’Université,
___ les étudiants aiment beaucoup,
___ on parle souvent dans les journaux.
C’est mon ami ___ plaît à tout le monde,
___ je connais depuis l’enfance,
___ vous connaissez le fils,
chez ___ je vais souvent,
à ___ vous pouvez vous adresser,
sur ___ je peux toujours compter,
___ la femme est animatrice à la télé.
C’est un dictionnaire ___ vous intéressera,
___ vous avez besoin,
___ je voudrais avoir,
___ est très apprécié,
___ on nous a conseillé d’acheter,
___ je me sers le plus souvent.
C’est ce ___ m’intéresse,
___ vous plaira,
___ il faut faire,
___ j’ai besoin,
___ je fais chaque jour.
EX. 4. Reliez les phrases suivantes par les pronoms relatifs qui, que, où.
Modèle: Je me sers de ce carnet. Tu m’as offert ce carnet pour Noël. → Je me sers du carnet que tu m’as offert pour Noël.
A la conférence, on va discuter ces problèmes. Ces problèmes intéressent tous les participants.
Près de chez moi, il y a une grande librairie. On peut y trouver des livres rares.
Annie a fait connaissance avec un Canadien. Ce Canadien est d’origine française.
Après l’Université, Claude va retourner dans cette ville. Il est né dans cette ville.
Ce soir, il va regarder ce film télévisé. Vous lui avez recommandé ce film.
Pour aller à l’Université je prends le bus. Ce bus s’arrête près de ma maison.
Voici une robe. Cette robe me plaît beaucoup.
Voilà une femme. Je voudrais épouser cette femme.
Il avait cherché cette information pendant longtemps. Il a trouvé cette information.
Je regarde les photos de la ville. J’ai vécu dans cette ville dans mon enfance.
EX. 5. Reliez les propositions par le pronom dont selon le modèle:
Modèle : Cet été, Claire a fait le tour du monde. Elle en avait rêvé depuis longtemps. → Cet été, Claire a fait le tour du monde dont elle avait rêvé depuis longtemps.
Pourquoi fais-tu des choses pareilles? Tu en auras honte.
Denis a pris des livres à la bibliothèque. Il en avait besoin.
C’était une belle occasion. Nous pouvions en profiter.
Mon cousin possède une riche collection de disques. Il en est très fier.
Il faut acheter ce manuel d’histoire. Je ne pourrai pas m’en passer.
Ils se souviennent souvent de leur séjour en France. Ils en sont restés très contents.
Je t’achèterai un dictionnaire. Tu pourras te servir de ce dictionnaire.
Mon mari m’a raconté une histoire. Je suis étonnée de cette histoire.
Je veux lui faire un cadeau. Il va se souvenir de ce cadeau.
Il a promis de me montrer une personne. Je devais me méfier de cette personne.
EX. 6. Employez les pronoms relatifs convenables :
1. Les acteurs et les actrices, ce sont des personnes ___ le public admire, ___ ont une vie peu reposante, ___ doivent souvent voyager. 2. Mon village natal, c’est un lieu ___ je passe mes vacances d’été, ___ je voudrais te montrer, ___ a beaucoup de charme, ___ peu de personnes connaissent, ___ je rêve souvent, ___ j’aimerais vivre.
3. La femme ___ j’aime ne m’aime pas. La femme ___ m’aime ne me plaît pas. La femme avec ___ je vis me déteste. Une femme avec ___ j’aimerais faire ma vie n’existe pas... Que faire ?
EX. 7. Comblez les lacunes.
Modèle : Voilà ____ qui m’intéresse. → Voilà une histoire (une femme, un cadeau, ce) qui m’intéresse.
Voilà ____ qui me plaît beaucoup.
Voilà ____ dont je suis fier.
Voilà ____ sur qui je peux compter.
Voilà ____ dont tout le monde parle.
Voilà ____ que tous mes amis admirent.
Voilà ____ dont mon mari est mécontent.
Voilà ____ qui a été fondée au XVIe siècle.
Voilà ____ où j’ai passé les meilleures journées de ma vie.
Voilà ____ dont je me souviendrai toute ma vie.
Voilà ____ qui vous intéressera.
