- •Содержание
- •Глава 1 лодки и снаряжение
- •Глава 2 динамика водного потока
- •Глава 3 основы управления каяком
- •Глава 4 управление каяком на бурной воде
- •Глава 5 сложные технические приемы и элементы родео на бурной воде
- •Глава 6 обеспечение безопасности
- •Глава 7 особенности организации и проведения походов на каяках
- •Каяки большого объема для автономных путешествий
- •Средние каяки общего назначения
- •Каяки для родео
- •Лодки для экстремального сплава
- •Каяки малого объема
- •Сверхкороткие каяки
- •Другие типы каяков
- •Как выбрать каяк
- •Материалы для изготовления каяков
- •Детали конструкции каяков
- •Спинной упор
- •Сиденье
- •Пиллерсы
- •Емкости непотопляемости
- •Рукоятки и обвязка
- •Дренажный клапан
- •Спасжилет
- •Ношение спасжилета
- •Старение
- •Одежда каякера
- •Гидрокостюм мокрый и сухой
- •Шерсть и хлопок
- •Рукавицы
- •Глава 2 динамика водного потока
- •Простейшие водные структуры
- •Сбойки струй
- •Эволюция вала при изменении расхода воды
- •Пульсирующие валы
- •Структуры с противотоком
- •Поверхностные бочки
- •Глубокие бочки
- •Прямые и косые бочки
- •Водопадные сливы
- •Основные характеристики слива
- •Состояние дна слива
- •Структура сливов
- •Бочка и дно под сливом
- •Развитая вертикальная турбулентность
- •Обтекание камней и берегов
- •Прижимы
- •Другие опасности бурной воды
- •Плотины
- •Прочие антропогенные объекты
- •Паводок
- •Классификация препятствий
- •Глава 3 основы управления каяком
- •Проверка снаряжения
- •Положение весла
- •Аварийное катапультирование
- •Прямая гребля
- •Некоторые упражнения и советы
- •Дуговые гребки
- •Упражнения
- •Обратная гребля
- •Смешанные гребки и побочные эффекты (специально для теоретиков)
- •Использование весла в качестве руля
- •Крен и управление им
- •Поворот на низкой опоре
- •Прямое притяжение
- •Упражнения и советы
- •Параллельное притяжение
- •Упражнения
- •Использование зацепа при входе/выходе из улова
- •Эскимосский переворот "рычагом"
- •С какой стороны вставать?
- •Механика переворота "рычагом"
- •Подготовка к занятиям
- •Упражнения и советы
- •Положение инструктора
- •Перехват весла
- •Усложненные упражнения
- •Эскимосские перевороты в сложных условиях
- •Опорные гребки
- •Низкая опора
- •Дуговая опора
- •Параллельная опора
- •Усложненные упражнения
- •Эскимосский переворот "винтом"
- •Механика переворота "винтом"
- •Упражнения и советы
- •Переворот "одним ударом"
- •Элементы канойной техники
- •Прямой гребок со своей руки
- •Работа на перехвате
- •Отруливание
- •Обратная гребля
- •Глава 4 управление каяком на бурной воде
- •Выход на струю и вход в улово
- •Траверс
- •Сложение скоростей в однородном потоке
- •Упражнения
- •Траверс струи между двумя уловами
- •Сбойки струй
- •Отражение от отбойного вала
- •Вход в другую струю
- •Выбор линии движения
- •Прижимы
- •Разворот на валу
- •Глубокие бочки
- •Вход/выход из улова через бочку
- •Развитая вертикальная турбулентность
- •Поганки
- •Воронки
- •Время работать и время отдыхать
- •Просмотр и прохождение препятствий
- •Глава 5 сложные технические приемы и элементы родео на бурной воде
- •Игры на белой воде
- •Катание по валам
- •Катание по бочкам
- •Водопадные сливы
- •Тюлений старт
- •Снаряжение для прыжков
- •Пяточная платформа и подвесная система
- •Амортизация коленных упоров
- •Носовой амортизатор
- •Налокотники
- •Глава 6 обеспечение безопасности
- •Выбор маршрута
- •Техническая подготовка гребца как средство обеспечения безопасности
- •Самостраховка эскимосским переворотом
- •Самостраховка пловца в пороге
- •Движение с лодкой
- •Особые способы использования лодки
- •Когда надо бросать лодку
- •Движение с веслом
- •Движение без весла
- •Страховка пловца в пороге
- •Выбор места для страховки
- •Активная страховка каяками
- •Страховка спасконцом
- •Страховка пловца в бочке
- •Самостраховка при попадании в бочку
- •Страховка при заклинивании лодки
- •Страховка крупными судами
- •Катамаран не сильнее каяка
- •Крупные суда менее управляемы
- •Страховка не всегда проще, чем прохождение
- •"Чайник" — всегда "чайник"
- •Страховка крупных судов
- •Характерные травмы
- •Растяжения
- •Вывих плеча
- •Вправление вывиха плеча
- •Глава 7 особенности организации и проведения походов на каяках
- •Комплектование группы
- •Численность группы
- •Выбор и планирование маршрута
- •Анализ информации о реке
- •Радиальные выходы
- •Первопрохождения
- •Распорядок дня
- •Планирование дневного перехода
- •Прохождение с базовыми лагерями
- •Сплав в режиме ралли
- •Транспортировка каяков
- •Авиатранспорт
- •Железнодорожный транспорт
- •Автотранспорт
- •Пешие подходы
- •Маленькое замечание
- •Перевозка снаряжения
- •Момент инерции и размещение груза
- •Центровка лодки
- •Упаковка груза
- •Использование крупных грузовых судов
- •Движение группы на маршруте
- •Микроструктура группы
- •Походная колонна
- •Прохождение препятствий с полной и неполной обработкой
- •Причаливание
- •Организация взаимодействия при обработке порогов
- •Система оповещения на пороге
- •Обучение каякеров
- •Песня каякера
Причаливание
Этот малозаметный элемент сплава также требует определенного внимания, особенно в многочисленной группе. Конечно, лидер группы должен выбирать место чалки таким образом, чтобы оно было доступным для всех участников, но этим дело не ограничивается. Причалить к берегу в выбранном месте, как правило, бывает наиболее просто для первых участников. По мере того, как наиболее удобные места для чалки оказываются заняты, каждому последующему судну становится все сложнее и сложнее причалить рядом с ними. А именно в это время на чалку заходят наименее опытные участники...
Поэтому и лидер группы, и все остальные участники (по крайней мере, все опытные участники) должны причаливать к берегу таким образом, чтобы не осложнять чалку для остальных судов и чтобы в указанном месте могла поместиться вся группа. При необходимости первые участники должны быстро вылезать на берег и вытаскивать свои лодки из воды, чтобы освободить место для своих товарищей.
Лидер группы может голосом или руками указывать подходящим лодкам место для чалки с таким расчетом, чтобы вся группа поместилась в назначенной точке. Для этого ему иногда удобнее не вылезать сразу на берег, а встать в улово напротив места чалки и оттуда руководить группой.
Наконец, в особо сложных случаях возможно организовать чалку с использованием буферного улова, например, у противоположного берега. Вся группа накапливается в этом улове; отсюда каякеры по одному переходят в требуемое улово, вылезают на берег и освобождают место для следующей лодки. При необходимости они помогают последующим участникам причалить в этом месте.
Организация взаимодействия при обработке порогов
Система оповещения на пороге. Сигналы при прохождении.
Значительные затраты сил и времени при прохождении порогов оказываются связаны не столько с объективной сложностью порога или с неудобством береговой обстановки, сколько с путаницей и неразберихой в организации прохождения. Постоянное ожидание то одного, то другого участника, бесконечное хождение по берегу из начала в конец порога и обратно — картина, типичная для многих туристских групп. Стоит ли говорить, к чему может привести, например, неправильно понятый или невовремя поданный сигнал о начале прохождения?
Вообще говоря, взаимодействие участников при обработке порогов — это проблема не только каячных групп; они столь же, если не более, актуальны для групп с любым типом судов. Однако этот вопрос рассматривается в туристской литературе настолько мало и предподается в туристских школах настолько поверхностно, что я счел необходимым включить его в эту книгу.
Система оповещения на пороге
Как правило, расстояние между участниками и шум реки не позволяют им обмениваться голосовыми сообщениями. Идеальным средством связи могло бы быть радио, но по многим причинам оно пока остается недоступным для большинства групп. Поэтому основное средство связи при обработке порогов — это визуальная связь с помощью простой системы условных сигналов.
Первое условие для того, чтобы эта связь работала нормально, состоит в том, чтобы каждый участник знал, кому, когда и какие сообщения он может передавать и от кого какие сообщения он может получать. Все остальные сигналы, которыми обмениваются между собой другие участники группы, вообще говоря, не имеют к нему никакого отношения.
Система взаимосвязи между отдельными страховщиками, кино-, фото-, видеооператорами и просто сигнальщиками, расставленными в разных точках порога, в общем случае имеет древовидную структуру. Однако в любом случае в основании этой структуры находится один человек — старший сигнальщик, или диспетчер прохождения. Именно он — и только он! — имеет право передать стартующим судам сигнал о начале прохождения. Именно он отвечает за то, чтобы к моменту передачи этого сигнала вся система страховки была готова к действию, а начиная с момента старта — находилась в готовности №1. Действие системы оповещения можно рассмотреть на примере двух простейших случаев — "звезды" и "цепочки".
П
Каждый из страховщиков, подготовив свою точку, передает диспетчеру сигнал "ВПЕРЕД", который в данном случае означает "лично я готов к действию". Этот сигнал адресован только диспетчеру и никому другому; если стартующие видят этот сигнал, они ни в коем случае не должны воспринимать его как команду для себя. Только после того, как диспетчер получит этот сигнал от всех страховщиков, он подает его стартующему каякеру. Каякер, получив этот сигнал, заканчивает последние приготовления к сплаву и передает диспетчеру сигнал "ВНИМАНИЕ". Только после этого он начинает прохождение. Диспетчер же, получив этот сигнал, немедленно ретранслирует его всем постам страховки — для них этот сигнал означает готовность к немедленному действию. После того, как тот или иной страховщик сообщил диспетчеру о своей готовности, он уже не имеет права оставить пост. Если у него возникает потребность, например, заново уложить спасконец, или страховка становится временно неработоспособной по какой-либо другой причине, он должен предупредить об этом диспетчера сигналом "ТАЙМ-АУТ" или "СТОП". После этого диспетчер не будет разрешать старт до тех пор, пока не получит от него нового сообщения о готовности. |
|
П
Самый нижний страховщик, подготовив свою точку, передает вышестоящему страховщику или оператору сигнал готовности. Тот передает его дальше только после того, как получит этот сигнал снизу и приготовится сам. Каждый последующий участник в этой ситуации отвечает не только за себя, но и за всю часть цепочки, расположенную ниже него. Если у одного из страховщиков возникли какие-то проблемы, он передает наверх сигнал "ТАЙМ-АУТ" или "СТОП"; для стоящих выше страховщиков этот сигнал означает, что где-то ниже них произошла какая-то заминка. Если они перед этим передавали сигнал готовности, то теперь они должны немедленно отменить его сигналом "ТАЙМ-АУТ" и ждать, пока по цепочке снизу поступит повторный сигнал "ВПЕРЕД". Наконец, диспетчер получает этот сигнал и передает его стартующим лодкам. Получив от них сигнал "ВНИМАНИЕ", означающий начало собственно прохождения, он немедленно передает этот сигнал по цепочке вниз. |
|
С
|
|
Сигналы при прохождении Для общения на языке визуальных сигналов необходимо, чтобы все участники понимали эти сигналы одинаково. Для этого руководитель должен перед началом сплава напомнить и продемонстрировать все используемые сигналы. С другой стороны, почти все эти сигналы — многозначные, и участники должны интерпретировать их должным образом в зависимости от того, в какой обстановке они подаются. Для того, чтобы правильно и полностью понять значение того или иного сигнала, как правило, требуется определенное количество здравого смысла и у передающего, и у принимающего. Перед подачей сигнала необходимо повернуться лицом к адресату и привлечь его внимание криком или свистком. Для этого сигнальщики должны располагаться на таком расстоянии, чтобы уверенно слышать друг друга, либо, в самых крайних случаях, практически непрерывно держать друг друга в поле зрения. Адресат, получив сигнал, должен повторить его в знак того, что он принял и понял его; как правило, это подтверждение выполняется менее энергично. Если какой-либо третий участник имеет возможность наблюдать этот обмен, он должен воспринимать его исключительно как чужой разговор, не имеющий к нему непосредственного отношения — если только первый сигнальщик не является вышестоящим относительно него в схеме оповещения и не передает сигнал, адресованный сразу нескольким людям. Набор сигналов и способы их подачи варьируются у разных групп и, тем более, в разных регионах, странах и школах сплава. Основные сигналы, которые необходимы на сплаве, следующие. |
|
"
|
|
"
|
|
"
|
|
"
|
|
Помимо перечисленных, есть еще ряд сигналов, которые не являются столь общепринятыми, однако чрезвычайно полезны для того, чтобы язык сигналов был достаточно полным и позволял вести содержательный обмен информацией. В скобках указаны способы подачи этих сигналов, которыми пользуюсь я сам во время своих походов. |
|
"
|
|
"
|
|
"
|
|
"
|
|
"
|
|
"
|
