Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
22 лютого.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.3 Mб
Скачать

Урок №1 Характеристика звуків та букв німецької мови. Правила читання

Мета уроку:

Навчальна: навчити правильного читання букв та буквосполучень в німецькій мові, дати характеристику звуків німецької мови, сприяти засвоєнню правил читання в німецькій мові.

Розвивальна: розвивати уважність, зорову та слухову пам'ять.

Виховна: виховувати любов до предмету та повагу до культури народу мова якого вивчається.

Обладнання картки для читання, книги Я. Баран 11 кл.

Хід уроку

Хід уроку:

І. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення.

1. Ziel, Mundgymnastik (Повідомлення теми та мети уроку. Мовна розминка)

L: Guten Tag, liebe Freunde! Ich freue mich euch zu sehen! Wie fühlt ihr euch, Sch1, Sch2?

L:Ich wünsche euch viel Erfolg während der Stunde. Ich hoffe, dass unsere Arbeit produktiv und interessant wird.

L:Schreibt bitte das Datum.

II. Основна частина уроку.

1. Heute sprechen wir uber Buchstaben im Deutsche Sprache

2. Правила читання Правила читання в німецькій мові Навчитися читати німецькою не становить великих труднощів. Слід звернути увагу на деякі особливості. Вимова в німецькій мові, транскрипція Вимова в німецькій мові, транскрипція Вимова в німецькій мові, транскрипція Вимова в німецькій мові, транскрипція Особливості читання приголосних: 1) h на початку слова або кореня читається як х з придихом: Herz (серце). Всередині і наприкінці слів вона не читається, а служить для подовження попередньої голосної: fahren (їхати), froh (веселий, радісний). 2) j вимовляється як [й], а в поєднаннях ja, je і ju нашому вуху чуються [я], [йє] і [ю]: Jahr (рік), Juni (червень), jetzt (зараз). 3) Буква l завжди пом'якшується при читанні: Blume (квітка). 4) Звук r більшість німців вимовляє гаркавлячи: Regen (дощ). 5) s перед або між голосними читається як [з]: Sonne (сонце), lesen (читати), sieben (семь). 6) Буква ß читається як [с]: groß (великий). 7) Приголосні k, p, t вимовляються з деяким придихом: Park (парк), Torte (торт), Koffer (чемодан). 8 ) Буква v вимовляється як [ф]: Vater (батько). Лише в рідкісних випадках (найчастіше в запозичених словах) вона вимовляється як [в]: Vase (ваза). 9) Буква w читається як український звук [в]: Wort (слово). 10) z – [ц] – zusammen (разом), Zukunft (майбутнє). 11) Подвійні приголосні читаються як одинарні, але при цьому вони вкорочують голосну, що стоїть попереду: Sommer (літо), Mutter (мати). У німецькій мові не для кожного приголосного звуку існує відповідна буква. У деяких випадках вдаються до буквосполучень: 1) sp на початку слів і коренів читається як [шп]: Sport (спорт), spielen (грати), sprechen (говорить). 2) st на початку слів і коренів читається як [шт]: Stern (зірка), stehen (стояти), Stunde (час). 3) ck читається як [кк]: backen (пічка), Ecke (кут). 4) chs читається як [кс]: sechs (шість), wachsen (рости). 5) ch читається як [х]: ich (я), Buch (книга), machen (робити). 6) sch читається як [ш]: Schule (школа), Schwester (сестра). 7) tsch читається як [ч]: deutsch (німецька мова). 8) tz – [ц] – sitzen (сидіти) 9) qu читається як [кв]: Quark (сир). У німецькому алфавіті є специфічні букви з двома крапками зверху (Umlaut): 1) ä найближче до українського звуку [е]: Mädchen (дівчинка). 2) ö читається приблизно як [йо]: schön (гарний). 3) ü читається майже як [ю]: Müll (сміття). Буквосполучення голосних: 1) ie читається як довга [і:]: Bier (пиво), liegen (лежати), biegen (повертати). 2) ei читається як [ай]: Heimat (Батьківщина), mein (мій), dein (твій), nein (ні). 3) еu читається як [ой]: heute (сьогодні), neu (новий), neun (дев'ять). 4) äu читається як [ой]: Bäume (дерева). 5) Подвоєння голосної говорить про довготу звуку: Tee (чай), Paar (пара), Boot (човен). Де в чому німецька мова подібна з українською. У німецькій мові при вимові також приглушуються дзвінкі приголосні на кінці слів, незважаючи на можливі непорозуміння. Так, наприклад, на слух неможливо відрізнити (Rad) колесо від (Rat) порада. Особливості читання на кінцях слів: 1) Закінчення -er в деяких регіонах Німеччини вимовляється досить невиразно: Kinder (діти). 2) На кінці слів -ig читається як [іх]: wichtig (важливий). Особливості наголосу: 1) Наголос в німецькій мові як правило падає на перший склад: Ausländer (іноземець), aufmachen (відкривати). Виняток становлять слова, запозичені з інших мов: Computer. Таких запозичень у німецькій мові досить багато. 2) Якщо слово має безударну приставку (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, miss-), то наголос зміщується на наступний склад: verkaufen (продавати), bekommen (одержувати). 3) Суфікс -tion (читається як -ціон) завжди перетягує наголос на себе: Kommunikation (комунікація, зв'язок). Основні правила читання в німецькій мові - таблиця буква, звукосполучення читається коментар приклад ä, ö*, ü* e, йё, йю * В українській мові немає звуків, якими можна було б описати вимову ö та ü, тому часто позначають як йо та ю, але звукоутворюючу "й" в ö і ü абсолютно не чути. der Bär das Öl die Tür eh, ah, ih, uh, oh, äh, öh, üh e, a, i, u, o, ä, ö, ü (відповідно) буква h тут не вимовляється, а служить знаком тривалості голосного звуку gehen,  [ге:ен] die Eisbahn, der Wohnort ie [і:] e після i служить знаком довготи і не читається sie  [зі:] , sieben  [зі:бен], der Brief [брі:ф] ei, eu, au äu = eu [ай], [ой], [ау] - дифлонги,- двоголосні звуки.   Перший звук стоїть під наголосом і вимовляється чітко, другий вимовляється нечітко. zwei,   eins,   laut die Leute, der Auto ch [xь], [х], [к] [xь]: mich,   dich [х] : ach, das Buch [к] : Christian sch [ш] schön,   schlecht tsch [ч] deutschön s [с],[з] - читається як "с" перед приголосними і в кінці слова - читається як "з" перед голосними ist,   das,   das Haus sind,   sehr,   sagen ss, ß [с] weiß,   die Straße,   müssen st, sp [шт], [шп] але лише на початку кореня слова stehen,   still spechen,   springen с [к] [ц] [к] : Cornelia [ц] : Cäsar сk [к] backen,   dick сhs [кс] sechs,   v [ф], [в] [ф] : vier,   viel [в] : die Vse,   der November ph [ф] das Alphabet,   der Asphalt th [т] h не вимовляється (видих) das Thema,   die Bibliothek qu [кв] das Quadrat,   der Quatsch ja, je, jo, jö, ju [я], [е], [йо], [йё], [йю] [ья], [ье], [ьо], [ьйо], [ью] — на початку слова і після голосних — після приголосних der Januar tz [ц] Поєднання букв tz вказує на короткість попереднього голосного звуку. jetzt

3 Lesen. читання

1 Потренуйтеся у вимові наступних слів, а заодно і вивчіть їх значення: Strand (пляж), Reise (подорож), Leute (люди), Zeit (час), Frühling (весна), Herbst (осінь), Fleisch (м'ясо), Fisch (риба), Wein (вино), Kaffee (кава), Zwieback (сухарик), Radieschen (редис), richtig (правильний), Schule (школа), Volk (народ)

dann Affe (m) Tanne (f) Schatten (m)

Mann (m) Gasse (f) Panne (f) fassen

Mappe (f) Kasse (f) Wanne (f) Karren (m)

Kamm (m) Masse (f) Wappen (n) starr

das Jahr, jetzt, der Sekretär, die Akademie, die Aktentasche, die Tischlampe, der Ofen, der Oktober, jedes, die Krawatte, jener, die Zigarette, Otto, das Theater, das Wort, der Koch, der Norden, die Tochter, guten Morgen, noch, der Sommer, kommen, offen, oft

4. Прочитайте, в позиції перед дзвінкими приголосними та сонантом не допускайте одзвінчення приголосних. Зверніть увагу на твердий приступ.

abwendbar, unsagbar, vergebbar, unbewegbar, unvermeidbar, ungangbar, unbesiegbar, unträgbar, unerfmdbar, unentschuldbar, unverfugbar, unzerlegbar, unzinsbar, unlesbar, unglaublich, unsterblich, löblich, üblich, unverderblich, weiblich, unbeschreiblich, unmöglich, unerträglich, behaglich, zugänglich, unerträglich, aufdringlich, freundlich, handlich, bildlich, verständlich, biegsam, duldsam, folgsam, fugsam, genugsam, unwegsam, unkleidsam, schweigsam, unästhetisch, unaufmerksam, unachtsam, unangenehm, unabweisbar, unaussprechbar, unerfreulich, unerklärlich, unehrlich, unelastisch, unartig, unanständig, uneinig, unauffällig, unausweichlich, unaufhörlich, unirdisch, uneigennützig, unappetitlich, unerschöpflich, unendlich, bildhaft, schadhaft, sündhaft, glaubhaft, lebhaft, jugendhaft, Grobheit, Gesundheit, Kindheit, Klugheit, Todfeind, Erbschaft.

5 Прочитайте, звертаючи увагу на наголоси та твердий приступ:

bearbeiten, beachten, beobachten, beabsichtigen, beantworten, beauftragen, beunruhigen, beurlauben, beauftragen, erachten, erklären, erarbeiten, eröffnen, erübrigen, enteignen, entarten, geartet, geöffnet, geachtet, geordnet, geeignet, geopfert, verarbeitet, verantworten, verallgemeinern, verabreichen, veranlassen, verachten, verabreden, verordnen, verurteilen

6. Прочитайте наступні словосполучення та речення, звертаючи увагу на наголоси та твердий приступ:

Von Anfang an. Er ist hier ein einzinger ehrlicher Mann. Ich sage Ihnen alles. Einen Augenblick bitte! In unserem eigenen Interesse. Es ist jetzt Zeit, an etwas anderes zu denken. Es ist absolut ungefährlich. An einem Abend Anfang August erhielt er einen Telefonanruf aus Aachen. Es hat sich etwas Unangenehmes ereignet. Ich weiß nicht, ob es erlaubt oder unerlaubt ist. Es ist natürlich ein uns unerklärlicher Einzelfall. Er arbeitet in einem Einzelzimmer und ist eigentlich ein außerordenlich angenehmer Mieter. Alles ist in Ordnung. Eine Unterredung unter vier Augen. Er eilte einem ihr noch unbekannten Ingenieur entgegen. Sie sind einander auch außerordentlich sehr ähnlich. Am ersten April erreichte Anna ein unerwarteten Telefonanruf aus Berlin. Es ist unmöglich, diese Arbeit weiter auszufuhren. Das ist eine auch für uns interessante Arbeit. Er atmet tief ein und aus. Es ist alles vorbei! Auf einmal antwortete er in akzentfreiem Deutsch. Er bemerkt es als erster.

ІІІ. Заключна частина уроку.

Hausaufgabe 1. Домашнє завдання.

L: Die Hausaufgabe ist Übung 6 (Lesen Sie bitte ohne Fehler und ubersetzen)

Zusammenfassung 2. Підведення підсумків уроку.

L. Wir haben heute gut gearbeitet. Ihre Noten sind….

Урок 2. Дієслова в теперішньому часі

Мета:

Навчальна: пригадати та систематизувати уже вивчене про дієслово в теперішньому часі, повторити відмінювання дієслів у теперішньому часі

Розвивальна: розвивати уважність, зорову та слухову пам'ять.

Виховна: виховувати любов до предмету та повагу до культури народу мова якого вивчається.

Обладнання: роздатковий матеріал.

Хід уроку.

Хід уроку:

І. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення.

1. Ziel,Mundgymnastik (Повідомлення теми та мети уроку. Мовна розминка)

L: Guten Tag, liebe Kinder! Ich freue mich euch zu sehen! Wie fühlt ihr euch, Sch1, Sch2?

L:Ich wünsche euch viel Erfolg während der Stunde. Ich hoffe, dass unsere Arbeit produktiv und interessant wird.

Перевірка домашнього завдання:

L: Die Hausaufgabe war Übung 6. Wollen wir diese Ubungen munlich machen

L:Schreibt bitte das Datum.

II. Основна частина уроку.

Sehen Sie die Tabellen und schreiben diesse Tabellen in Ihre Hefte, dann erzählen was wissen sie über Prasens.

№1

№2

№3

№4

№5

Also mache wir ein kurz Zusammenfassung

2. Schreiben (Виконання граматичних вправ)

1. провідміняйте наступні дієслова:

besuchen, fragen, fehlen, kommen, beginnen, schreiben, korrigieren, antworten, arbeiten, übersetzen, grüßen, sitzen

2. вставте правильні закінчення:

1. Ich sprech... Französisch. 2. Wir lern... Englisch. 4. Er arbeit... am Morgen. 4. Ihr mach ... Fehler. 5. Der Lehrer prüf... die Hausaufgabe. 6. Der Student übersetz... richtig. 7. Die Studenten schreib... gut. 8. Das Mädchen antwort... gut. 9. Wann komm... du zum Unterricht? 10. Der Lektor grüß... die Studenten. 11. Ihr arbeit... heute gut. 12. Lern... Sie Deutsch? 13. Was mach... ihr? 14. Was frag... er? 15.Wann beginn... die Stunde? 16. Der Lehrer korrigier... die Fehler.

3. Вставте особові займенники er, sie, es.

I. Hier ist Peter. ... ist Student. 2. Ist Nina Lehrerin? - Ja, ... ist Lehrerin. 3. Wo liegt das Buch? - ... liegt hier. 4. Arbeitet Thomas viel? - Ja, ... arbeitet viel. 5. Kommt Anna? - Ja, ... kommt. 6. Lernt

das Mädchen fleißig? - Ja, ... lernt fleißig. 7. Ist die Hausaufgabe schwer? - Ja, ... ist schwer.Вправа

3. Дайте відповіді на запитання.

Spielst du gern Ball?

Zeichnest du gut?

Hast du gestern gezeichnet?

Hast du im Hof gearbeitet?

Antwortest du in der Stunde gut?

Hast du gestern gut geantwortet?

Hausafgabe: Ubersetzt ins Deutsch

1. Ми вивчаємо англійську мову. 2. Учитель запитує, ми відповідаємо. 3. Я говорю німецькою мовою. 4. Коли починається урок? 5. Він відповідає правильно. 6. Петро працює зранку. 7. Де ти працюєш? 8. Вони читають і перекладають. 9. Студентка добре перекладає. 10. Хто сьогодні відсутній? 11. Ти навчаєшся? – Так, я навчаюсь в університеті. 12. Що ви запитуєте? 13. Урок починаєтья.

Zusammenfassung Підведення підсумків уроку.

L. Wir haben heute gut gearbeitet. Ihre Noten sind….

Урок 3. Відмінювання іменників.

Освітня: реалізувати вміння учнів використовувати іменники в правильному відмінку у усному та писемному мовленні.

Розвивальна: розвивати вміння аудіювання, письма, діалогічного мовлення; уяву, логічне викладення думок.

Виховна: виховувати любов до предмету, звичку граматично правильно будувати речення

Обладнання: роздатковий матеріал.

Хід уроку:

І. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення.

1. Ziel,Mundgymnastik (Повідомлення теми та мети уроку. Мовна розминка)

L: Guten Tag, liebe Kinder! Ich freue mich euch zu sehen! Wie fühlt ihr euch, Sch1, Sch2?

L:Ich wünsche euch viel Erfolg während der Stunde. Ich hoffe, dass unsere Arbeit produktiv und interessant wird.

Перевірка домашнього завдання:

L: Die Hausaufgabe war Übung 4. Wollen wir diese Ubungen mundlich machen

L:Schreibt bitte das Datum.

II. Основна частина уроку.

Am letzte Ubung sprechen wir uber Deklination des Nomens.

Schreiben sie diese Tabelle auf!

3. Первинне закріплення матеріалу.

Виконайте вправи письмово. Macht die Übungen schriftlich.

Übung 1. Вставте іменники в необхідних відмінках:

1. Ich gebe (der Lehrer) mein Heft. 2. Er zeigt (die Lehrerin) sein Heft. 3. Sie erzahlt (die Freundin) (der Lebenslauf) von Goethe. 4. Das Wörterbuch gehört (der Lehrer). 5. Ich habe (der Lehrer) gefragt. 6. Hast du mit (der Lehrer) oder mit (die Lehrerin) gesprochen? 7. Hast du von (die Fachschule) erzahlt ? 8. Arbeitet deine Mutter bei (die Firma)?

2. Дайте негативну відповідь за зразком.

a) ein — kein

1. Hast du ein Wörterbuch? — Nein, ich habe kein Worterbuch. 2. Hast du ein Heft? 3. Brauchst du ein Wörterbuch? 4. Brauchst du ein Heft? 5. Brauchst du ein Vokabellieft?

b) einen — keinen

1. Hast du einen Onkel? — Nein, ich habe keinen Onkel. 2. Hast du einen Bruder? 3. Hast du morgen einen Deutschunterricht? 4. Brauchst du einen Kugelschreiber?

c) eine — keine

1. Hast du eine Tante? — Nein, ich habe keine Tante. 2. Hast du eine Schwester? 3. Hast du eine Freundin? 4. Ist sie eine Buchhalterin? Ist sie Friseurin?

d) Во множественном числе: keine (в Nom. и А к к.)

1. Hat er Eltern? — Nein, er hat keine Eltern. 2. Hat er Geschwister? 3. Brauchen Sie Wörterbücher? — Nein. wir... 4. Brauchen Sie Hefte? — Nein, ich...

4. Читання (Lesen)

a) Machen Sie sich mit dem folgenden Dialog bekannt

b) Lesen Sie den Dialog rollenweise vor

Deutschlehrerin: Guten Tag! Nehmen Sie Platz! Wir beginnen unseren Unterricht. Heute sprechen wir Tiber llue Familien. Nina, hast du eine Familie?

Nina: Ja. natürlich.

D: Ist deine Familie groß?

N: Nein, nicht besonders groß. Sie besteht aus 4 Personen.

D: Wer sind diese Personen? Sag' bitte!

N: Das sind mein Vater, meine Mutter, meine Oma und ich.

D: Wie alt ist deine Oma?

N: 67.

D: Arbeitet sie?

N: Nein, sie ist Rentnerin. Sie führt unseren Haushalt.

D: Sag' bitte! Was ist deine Mutter?

N: Sie ist Friseurin.

D: Und dein Vater? Was ist er?

N: Kfz-Mechaniker.

ІІІ. Заключна частина уроку.

Hausaufgabe 1. Домашнє завдання.

L: Die Hausaufgabe ist schreibt kleine Erzählung über ihre Familie.

Zusammenfassung 2. Підведення підсумків уроку.

L. Wir haben heute gut gearbeitet. Ihre Noten sind….

Урок 4. Порядок слів у питальному та розповідному реченні.

Освітня: реалізувати вміння учнів використовувати правильний порядок слів у усному та писемному мовленні.

Розвивальна: розвивати вміння аудіювання, письма, діалогічного мовлення; уяву, логічне викладення думок.

Виховна: виховувати любов до предмету, звичку граматично правильно будувати речення

Обладнання: роздатковий матеріал.

Хід уроку

1. Ziel,Mundgymnastik (Повідомлення теми та мети уроку. Мовна розминка)

L: Guten Tag, liebe Freunde! Ich freue mich euch zu sehen! Wie fühlt ihr euch, Sch1, Sch2?

L:Ich wünsche euch viel Erfolg während der Stunde. Ich hoffe, dass unsere Arbeit produktiv und interessant wird.

Перевірка домашнього завдання:

L: Die Hausaufgabe war Erzählung zu schreiben. Also, erzählen mir über ihre Familien.

L:Schreibt bitte das Datum.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]