
- •Тема 15: основні форми навчального процесу з іноземної мови. Урок як основна форма навчання ім.
- •1 Основні організаційні форми навчального процесу з іноземної мови.
- •Лабораторні заняття, його основні ознаки
- •Домашні завдання
- •2. Урок як основна форма навчального процесу.
- •Основна одиниця освітнього процесу.
- •Різноманітні підходи до розкриття змісту поняття «Урок»
- •3.Специфічні і характерні риси уроку «Іноземна мова»
- •3.2. Методичний зміст уроку іноземної мови як одиниці навчального процесу (Таблицю укладено на основі змісту посібника Пассова й.І. “Урок иностранного языка в средней школе”)
- •3.3 Суть і вимоги до уроку іноземної мови (Розкривається на основі положень підручника Рогової г.В. «Методика обучения иностранному языку в средней школе», с. 188-203)
- •3.3.1 Цілеспрямованість уроку
- •Зміст і вимоги до уроку ім
- •3.3.3 Активність учнів на уроках ім
- •3.3.4 Мотиваційна забезпеченість уроку і шляхи її реалізації
- •3.3.5 Різноманітність стимулів, які використовуються на уроках
- •Методичні вимоги до уроку іноземної мови з урахуванням специфіки самої навчальної дисципліни.
- •4 Логіка і структура уроку іноземної мови
- •4.2. Структура уроку іноземної мови
- •4.3. Зв’язок між етапами уроку
- •4.4. Зміст етапів уроку, типових для уроків ім
- •5. Типологія уроків ім з урахуванням специфіки дисципліни «Іноземна мова»
- •5.1. Підходи до класифікації уроків іноземної мови
- •5.2 Типи і різноманітності уроків ( за класифікацією Ніколаєвої с.Ю.)
- •5.3. Сучасні типи нетрадиційних уроків іноземної мови
- •6. Ефективність уроку іноземної мови
- •6 .1. Особливі напрямки
- •6.2. Ефективність поведінки уроку ім
- •У чому переваги та недоліки видів робіт за кількістю учнів?
- •1. Індивідуальна робота
- •2. Парна робота
- •3. Групова робота
- •4. Фронтальна робота
- •6.3. Професійні уміння вчителя, необхідна передумова ефективності уроку.
- •7. Аналіз і самоаналіз вчителем проведених уроків як важливий компонент успішної підготовки і проведення уроків ім.
- •7.2. Схема поглибленого аналізу уроку іноземної мови
- •7.2.2. Робота по формуванню конкретних іншомовних мовленнєвих умінь та навичок на даному уроці
- •Використання проектної методики- як сучасного методу. Підвищення ефективності уроків ім.
- •8.1. Суть проектної методики
- •Типові риси методу проекту:
- •Послідовність роботи над проектом і режими роботи
- •8.3. Загальнодидактична типологія проектів (за змістом статті «Метод проектів на уроках іноземної мови» автор Полат є.С.)
3.3.5 Різноманітність стимулів, які використовуються на уроках
Р ізноманітність стимулів, які використовуються на уроці |
|
С амі факти з життя |
|
Прочитане
|
|
|
|
Побачене
|
|
||
|
|
Почуте
|
|
||
|
|
Реальні факти
|
|
||
|
Створення ситуацій, п |
|
В |
Усна – повідомлення завдання з уяви
|
|
|
|
Письмова – прагматичні тексти
|
|||
|
|
Наочна ситуація |
Малюнки
|
||
|
|
Фільми
|
|||
|
|
Відеофільми
|
|||
|
|
Мультимедія
|
|||
|
|
Навчальна ситуація |
|
Навчальна ситуація – |
спеціально створені умови, обставини, система взаємостосунків співбесідників з метою навчально–виховного впливу на учнів при здійсненні мовленнєвих дій на іноземній мові |
Н авчальна ситуація ( |
|
Не має бути адекватна реальна ситуація спілкування |
Не має бути чітка і зрозуміла для учнів |
||
Не повинна позитивно впливати на формування у учнів таких якостей, як відповідальність, акуратність і сумлінність |
||
Не повинна бути спрямована на виховання в учнів уважного ставлення до товаришів – однокласників, почуття колективізму, ініціативи |
||
Не має стимулювати ситуацію навчання, викликати в учнів інтерес до завдання і бажати його виконати |
Методичні вимоги до уроку іноземної мови з урахуванням специфіки самої навчальної дисципліни.
Мовленнєва спрямованість уроку – весь урок повинен бути пронизаний атмосферою комунікації.
Розуміння комплексного характеру цілей вивчення іноземних мов взагалі і виокремлення цілей кожного уроку, зокрема.
Комплексність уроку – у мовленні всі види мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання, письмо) взаємодіють і сприяють формуванню одне одного. Навчання всіх видів мовленнєвої діяльності повинно бути взаємопов’язане.
Іноземна мова є метою й засабом навчання. Ця вимога реалізується завдяки мовленню вчителя, яке має бути виразним, переконливим, грамотним, економним, а також зразком для наслідування, опорою, стимулом, що спонукає до мовлення, але не повинно займати більше ніж 10% часу уроку. Решта часу призначена для безпосереднього розвитку мовлення учнів.
Аргументована і доцільна опора на рідну мову з метою використання позитивного перенесення або уникнення інтерференції, чи просто для повідомлення відмінностей у структурі мовних і мовленнєвих одиниць рідної та іноземної мов.
Домінуюча роль вправ в оволодінні мовним матеріалом і мовленнєвою діяльністю. Пояснення має носити характер чіткіх вказівок на практичне виконання завдань, на організацію тренування з метою формування мовних навичок і комунікативних умінь.
Висока активність розумово-мовленнєвої діяльності учнів. Завдання вчителя полягає в залученні учнів до активної внутрішньої розумової та зовнішньої мовленнєвої діяльності та підтриманні її протягом року. Домінувати на уроці повинен учень, а не вчитель.
Різноманітність форм роботи учнів. Поєднання індивідуальних форм роботи з колективними, які є перспективними й ефективними під час навчання спілкування.